Секреты Формико - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– Там, у магазина игрушек. Он очень спешил на какую-то важную встречу. Мы даже толком поговорить-то не успели.

– Наверное, полиция следила за ним, – высказал свою догадку Гарри.

– А ты, когда заметил слежку, что сделал?

– Я быстро пошел по Улице Веселых Одуванчиков, стараясь подальше увести полицейского от магазинчика Жанны.

– Полицейский был один?

– Да, дядя Ферри, сначала он был совершенно один. Потом к нему добавились еще двое.

– Ты уверен, что не больше?

– Да. Я бы заметил.

– Как же тебе удалось от них отвязаться? – спросил Гарри. Лицо его раскраснелось и покрылось пятнами, будто это ему пришлось удирать от преследователей.

– Это было проще простого. Они были толстыми и неповоротливыми. Я свернул в переулок, что за перекрестком после Площади Роз, нырнул в подворотню, перелез через высокий забор и припустил от них во все лопатки. Наверное, до сих пор у того забора топчутся. Они упитанные, куда уж им через заборы и стены лазить.

– Мне, братцы, это все не нравится, – сказал Ферри, нахмурившись и нервно барабаня пальцами по столу. – Формико, с сегодняшнего дня без моего разрешения из магазинчика больше ни ногой.

– А как же солдатики? – пролепетал я, чуть не плача.

– Я тебе их сама куплю, не переживай, – упокоила меня Жанна, обнимая и целуя в макушку.

Жанна сдержала обещание. На следующий день у меня был целый отряд оловянных солдатиков с ранцами за спиной. После обеда я строил на полу свою армию и устраивал настоящие баталии. Гарри мне страшно завидовал, у него не было в детстве солдатиков. Он порой не выдерживал, бросал все свои дела и подключался к игре, ползая со мной на коленях вокруг стола, за что несколько раз получал от Ферри нагоняй. Но скоро мои сражения в цветочном магазине закончились: за мной зашел Торбеллино и увез меня в горы. Его было не узнать, он состриг свою буйную красивую шевелюру, и голова стала похожа на бильярдный шар. Жанна так долго сокрушалась по этому поводу, ей так нравились непослушные кудрявые волосы юноши. Но когда узнала причину расставания с шевелюрой – успокоилась.

Оказывается, он сделал это специально, чтобы удрать из ловушки, в которую его загнали полицейские ищейки.

Вкратце расскажу, как было дело. Его пару дней назад выследили. И когда он обнаружил за своей спиной преследователей, бежать было просто некуда. Спасаясь, он заскочил в антикварный магазин толстяка Лучано, в надежде скрыться через черный ход. А черного хода, как назло, в доме не оказалось. Мой друг очутился в западне. Вооруженная до зубов полиция окружила дом и предложила ему выйти с поднятыми руками и сдаться. Но не таков был наш Торбеллино. Ему в голову неожиданно пришла спасительная мысль. Он с помощью служанки Лучано побрил себе голову, переоделся в одежду хозяина, засунул под рубашку пуховую подушку, нарисовал усики, нарумянил щеки и стал как две капли воды похож на лысого Лучано. Захватывать Торбеллино приехали лучшие сыщики – Восто и Флари. Они потирали руки, предвкушая какую высокую награду за поимку юноши им отвалит шеф. Неожиданно дверь магазина распахнулась настежь, и из него выскочил румяный толстяк Лучано, который с воплями: «Спасите! Убивают!» растолкал плотное оцепление и помчался по улице прочь. Полицейские толпой ринулись в дом арестовывать бунтовщика. Каково было их изумление, когда в магазине они обнаружили еще одного толстяка Лучано, только почему-то перепуганного и голого. Восто и Флари в отчаянии рвали волосы на голове, когда поняли, что их обвели вокруг пальца. Представляю, как рассвирепел шеф полиции, господин Рабиозо, когда узнал, как опростоволосились его агенты! Как он в бешенстве топал на подчиненных ногами и орал!

Глава 7. Ловим карасиков

Пока стоял над озером сиреневый туман, клев был отменный, потом же, как отрезало. Мы с Торбеллино сидели на берегу, с унылым видом уставившись на торчащие из воды неподвижные поплавки, сделанные из бутылочных пробок.

Хорошо, что у меня есть такой друг. Не каждому так везет в жизни, как мне. Немного расскажу вам о своем друге.

Торбеллино родился и вырос в городе фридов – Брио. С малых лет узнал, что такое море и корабли. Был юнгой на военном судне. Потом отправился за счастьем в столицу Бельканто. По дороге встретился с бродячим цирком, так и остался в нем жонглером и воздушным канатоходцем. Так бы он и колесил бы с цирком по всей стране, если бы не несчастный случай. Он во время представления упал из-под купола на манеж и разбился. По заключению доктора Торбеллино был обречен до конца своих дней на неподвижность. Но не таков оказался наш Торбеллино. Полгода он пролежал на кровати, глядя в белый потолок, окончательно смирясь с незавидным положением. Но однажды, когда в комнату снаружи донеслись непередаваемые дурманящие запахи пробуждающейся весны, птичье звонкое щебетанье, веселые детские голоса, ему захотелось приподняться и выглянуть в окно. Но он смог только слегка пошевелить пальцами рук, и это его сильно удивило. Окрыленный этим неожиданным для себя открытием, он начал усилием воли пытаться шевелить пальцами, рукой. Спустя некоторое время ему это удалось. Благодаря настойчивым тренировкам, юноша быстро добился удивительных результатов. Через полгода упорных изнуряющих занятий лечебной гимнастикой он смог уже понемногу самостоятельно передвигаться по маленькой комнатке. Торбеллино занимался до седьмого пота, не жалея себя, не давая себе никаких поблажек, испытывая при этом страшные боли в спине и конечностях. И наконец наступил тот счастливый день, когда он вернулся к своим друзьям в цирковую труппу и снова вышел на манеж под бурные аплодисменты восторженной публики.

В это время Торбеллино встретился с подпольщиком Ферри, который руководил подпольной типографией, и стал ему помогать бороться с кровавым режимом Трайдора с помощью печатного слова. Сначала он выполнял легкие поручения, но скоро Ферри стал доверять молодому парню самые важные задания. Выполняя одно из таких заданий, он отправился с караваном в Силенто, чтобы там наладить связь с капитаном Дью. Но по пути на караван напали дикие кочевники, и Торбеллино был захвачен в плен, где пробыл несколько месяцев. Потом его продали пиратскому капитану Одноглазому Пуэрко, у которого он стал галерным гребцом. Ему удалось бежать с галеры со своим другом Туни, чернокожим великаном с Черепашьего Острова. Только свобода его продолжалась недолго. На него случайно наткнулся другой пиратский капитан – коварный Малисиозо. Так он очутился рабом на фрегате «Пари». Обязанностью юноши было – таскать на подушке за капитаном его любимую болонку Барабоську и ухаживать за ней.

Малисиозо изредка совершал вылазки на таинственный Остров Сундуков, что находился за морем, напротив Карамбы. Необитаемый мрачный остров славился тем, что с незапамятных времен пираты прятали там свои несметные сокровища, изощряясь в шифровке своих карт до такой степени, что потом сами не могли порой найти свои закопанные заветные сундуки с драгоценностями. Некоторые из них, окончательно отчаявшись от безуспешных поисков или находясь в бедственном положении, спивались или стрелялись. Другие продавали или проигрывали свои бесценные бумаги в азартные игры в кабачках и тавернах столицы Пиратского Братства.

На самом же деле их сокровища похищал коварный капитан Малисиозо, поэтому пиратам никак не удавалось отыскать свои закопанные драгоценности. Благодаря изумительному чутью «принцессы» Барабоськи, Малисиозо без особого труда отыскивал на острове запрятанные с несметными сокровищами чужие сундуки, которые откапывал и переправлял на материк в пещеру недалеко от Колодца Циклопов. Надежнее убежища трудно было и сыскать. Никто не отважился бы разгуливать у свирепых циклопов под самым носом. Спрятав сокровища, он обычно недалеко от пещеры устраивал привал и угощал уставших от тяжелой ноши носильщиков вином со снотворным. Утомленные длинным переходом люди мгновенно засыпали беспробудным сном у ярко пылающего костра. Подкинув в костер охапку хвороста, капитан покидал своих спутников и возвращался на корабль. Спящий отряд становился добычей братьев-циклопов, которые появлялись на поляне, привлеченные отблесками костра. Никто не знал, где находится пещера с сокровищами, так как кроме Малисиозо и капризной Барабоськи никто никогда не возвращался из этих экспедиций на берег. В один из таких походов он взял с собой и Торбеллино. Привлеченные огнем костра на поляну заявились братья-циклопы Фероз и Фумадор, они безжалостно разделались с рабами-носильщиками. Торбеллино чудом удалось избежать их печальной участи. Удрав от циклопов, мой друг попал в Фараонову Долину, где подвергся нападению группы свирепых карликов, вооруженных дротиками. На его счастье в тех местах случайно оказался атаман разбойников Малбено со своими огромными собаками, которые разогнали нападавших. Увидев на руках Торбеллино обрывки цепей, атаман сразу понял, что перед ним беглый раб. Он решил, не откладывая в долгий ящик, доставить юношу в Карамбу и получить у пиратов на его поимку награду. Связанному Торбеллино удается бежать от подлого разбойника, бросившись в стремительный горный поток, который унес его в долину. Я могу часами рассказывать о своем лучшем друге. Мне бы такого брата, как Торбеллино!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com