Секрет моей души - Страница 4
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28.Оставалось только ждать. Но время шло, а Брэнд все не выходил на связь.
А затем в ее офисе появились мужчины в черных костюмах. Клеа попыталась убедить их: нет ничего подозрительного в том, что ее муж поехал в Ирак. В конце концов, Брэнд зарабатывал себе на жизнь торговлей древностями, любовь к которым появилась у него во время службы в элитных войсках специальной авиадесантной службы Австралии в Ираке. Но было унизительно признавать: он не сказал жене о том, что собирается туда поехать. Поэтому Клеа решила не рассказывать этим людям о ссоре, которая произошла между ними во время их последнего разговора.
После того как призрачные люди в черных костюмах ушли, Клеа по совету отца и благодаря его широким связям наняла детективов, чтобы найти пропавшего мужа.
Она не переставала думать о нем ни на минуту. И двое одинаковых часов на стене ее кабинета были тому подтверждением — одни показывали время в Америке, другие — в Багдаде. Клеа постоянно думала о том, чем он занимается в данную минуту. Она хотела, чтобы ее муж вернулся. Хотела знать причину его исчезновения. Настоящую причину. Не предположение, что он бросил ее ради другой женщины. А ведь именно к такому выводу сначала пришли детективы. Новость о том, что в пустыне найден сгоревший внедорожник, испугала Клеа. Но она упрямо цеплялась за собственное убеждение: если бы Брэнд был мертв, она бы почувствовала это сердцем.
Клеа требовала неопровержимых доказательств.
И лишь когда девять месяцев назад ей принесли его обручальное кольцо, мечты Клеа рассыпались в прах, надежды сгорели дотла.
Идея завести ребенка стала ее спасательным тросом в пучине горя. Беременность вернула ее к жизни. И пусть не к той, которую она мечтала разделить с Брэндом… Но все же такая жизнь была лучше, чем погружение в завладевшие ею отчаяние и безнадежность…
И вот сейчас Брэнд стоит перед ней и обвиняет в том, что она его забыла! Вместо того чтобы обнять, он ведет себя как самая настоящая сволочь. И он не собирается ее выслушать!
Клеа затрясла головой, чтобы прояснить мысли, прижала руки к животу в защищающем жесте.
Брэнд засмеялся — раздался резкий, скрипучий звук, который она никогда не слышала раньше.
— Нечего больше сказать? Как ты, наверное, расстроилась, что я оказался жив. — Взгляд синих глаз превратился в лед.
Клеа сползла в кресле еще ниже, все ее тело ныло от боли. Неужели Брэнд страдал так же сильно, как она?
— Я могу объяснить…
Брэнд отшатнулся:
— Мне не нужны твои объяснения!
Он посмотрел на Клеа с высоты своего роста, и от его взгляда сверху вниз по ее телу пробежал холодок.
— Несложно догадаться, что произошло. — Уголок его рта приподнялся. — Ну и кто же этот счастливчик?
— Может, ты перестанешь меня перебивать? — Ее голос повысился. Судорожно втянув воздух, она смягчила тон: — Мы всегда говорили о том, чтобы создать семью…
— Нашу семью. — Брэнд многозначительно разглядывал ее укрытый шелком платья живот, который она обхватила руками. — Без чужих детей.
— Брэнд, подожди! — Клеа встала и потянулась к нему, но под его холодным взглядом ее руки безвольно упали. — Пожалуйста, послушай…
— Какой смысл слушать? — В его ледяном взгляде было презрение и что-то еще…
Разочарование?
Его недоверие причиняло Клеа боль. Она заслужила возможность все объяснить. Может, у Брэнда и была не самая лучшая репутация, но он любил ее.
А любил ли?..
Впервые у нее проскользнула тень сомнения. Клеа застыла. Она всегда думала: только что-то ужасное могло заставить его отсутствовать так долго. Страшная авария. Потеря памяти. Травма, настолько ужасная, что он не хотел, чтобы она видела его в таком состоянии.
И вот он стоит перед ней — настолько привлекательный в смокинге и черной рубашке, что захватывало дух. Его фигура выглядела еще лучше, чем четыре года назад. На загорелом лице ярко выделялись синие глаза. От него веяло безрассудной опасностью, и сердце Клеа забилось быстрее…
Конечно, он уже не был тем Брэндом, которого она поцеловала на прощание в аэропорту, но здоровье он явно сохранил.
Не отрывая от него взгляда, она сбросила тесные туфли с отекших ног.
— Так почему ты не сказал мне, что собираешься в Багдад? — спросила она с вызовом.
Брэнд уставился на нее.
А сердце Аниты Фримен тоже билось быстрее при виде его?
— Ответь!
Тишина. Он даже не моргнул, просто продолжал смотреть на нее.
— Я ждала…
На этих словах он иронически поднял бровь:
— Ждала? Неужели?
— Да! Ждала! — Клеа отбросила прядь волос с лица. — Последний раз мы разговаривали, когда ты был в Лондоне и собирался ехать в Грецию. Мы даже поссорились из-за этого. Помнишь?
Она хотела поменять свое расписание и попросила Брэнда подождать, пока она к нему присоединится. Он отказался и велел ей оставаться дома. Конечно, Клеа не была в восторге оттого, что от нее так бесцеремонно отделались. Уже не в первый раз Брэнд принимал за нее решение. Она тогда рассердилась. Он позвонил ей еще раз из Афин — их разговор вышел натянутым и коротким. Перед тем как положить трубку, Брэнд сказал ей, что любит ее.
С тех пор они больше не разговаривали.
— Ты никогда не говорил мне, что собираешься в Ирак.
Его взгляд не дрогнул.
— Я не хотел тебя волновать.
Неужели объяснение было таким простым? Или деловая поездка в Грецию была всего лишь прикрытием для романа с другой женщиной? Может, первая версия детективов, поддержанная ее отцом и Гарри, все-таки верна?
Единственным звуком в кабинете было тиканье двух часов на стене.
Клеа первой нарушила тишину:
— Это все? Это и есть та причина, по которой ты об этом не упоминал?
Если бы она не смотрела на него так внимательно, от нее мог бы ускользнуть его взгляд в сторону.
Брэнд не говорил ей правду. Или, по крайней мере, не всю правду.
Молчание тянулось, и Клеа вновь не выдержала:
— Разве беспокойство о том, что тебя могут искалечить, похитить или даже убить, не нормальная реакция на сообщение о Багдаде?
Он пожал плечами, это движение на мгновение отвлекло ее внимание от лица.
— Я служил там, — сказал он. — Я знал местность, оценивал риск.
Она была разочарована, и в ее словах послышался нескрываемый сарказм:
— Ладно, может, все эти опасности и не беспокоят таких суперменов, как ты, но они определенно волнуют меня.
— Именно поэтому я тебе ничего и не сказал — у меня не было времени тебя успокаивать.
Словно какого-то приставучего и капризного ребенка!
Итак, Брэнд врет ей! Клеа была в этом уверена. Его лицо ничего не выражало, и он снова отвел взгляд в сторону.
— Что же такое важное случилось, что ты уехал, даже не обсудив это со мной? И почему после этого ты не выходил на связь? Прошло столько лет! Ведь ты же не был все это время в Багдаде?
Он продолжал пристально смотреть на нее, поджав губы.
Клеа не сдавалась:
— Ты был на каком-то секретном задании?
Брэнд рассмеялся. Однако она не могла выкинуть из головы людей в черных костюмах, которые появились у нее после исчезновения мужа.
— Я не участвовал в военной операции.
И все-таки она заслуживала знать правду! Глубоко вздохнув, Клеа сказала:
— Скажи, где ты был, и я подумаю насчет того, чтобы объяснить тебе все про ребенка… Конечно, если ты не будешь меня перебивать, пока я не закончу.
— Мне не нужны твои условия — так же как и объяснения, — процедил он сквозь зубы. — Я прекрасно понимаю, что произошло.
Может, Брэнду и не нужны были объяснения, но ей, черт побери, они необходимы!
— Дай-ка угадаю, где ты был. Нежился на солнышке на берегу Средиземного моря? Общался с Ага-ханом? Спал с другой женщиной?
Клеа очень боялась, что его ответ озвучит ее подозрения. Но возможно ли, что ее отец и детективы правы? Что у Брэнда был роман на стороне? Неужели все эти четыре года он жил со своей любовницей? Лицо Брэнда напряглось.