Самый важный дневник - Страница 12

Изменить размер шрифта:

Не знаю, что меня разбудило. То ли вскрик моего попугая, то ли голос пожилых соседок:

«What is it?»

Я не стала класть переноску в место для ручной клади над сидениями, а поставила ее себе под ноги. Одна из женщин, увидев, что я открыла глаза, полная восторга, произнесла:

– Oh, excuse me! Is it your bird?

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять вопрос. Я смущенно улыбнулась и прерывисто ответила:

– Yes…It my…Тише, малыш, тише…

Я вытащила из пакетика с фундуком один орешек и протянула его птице.

«Oh my dear, it likes fruits and vegetables. Don’t overdo the nuts! This is the eclectus!»

Я поняла, что женщина посоветовала мне кормить птицу фруктами и овощами и не злоупотреблять орехами. Но последнюю фразу я не поняла, хотя она произнесла ее с особым восторгом и благоговением, не отрывая взгляда от переноски. Скорее всего, она что-то сказала про моего попугая или даже назвала его вид, но я не решилась переспросить и просто поблагодарила.

– Excuse me, my dear! – улыбнулась женщина.

Мне стало любопытно, какова была причина визита этих иностранок в Россию. Я медленно собирала вещи в охапку, превращаясь снова во вьючное неуклюжее животное. Мы все продвигались к выходу. Две женщины шли впереди. Сердце бешено забилось, когда я оказалась снаружи. Мое тело явно соскучилось по родному городу. Пусть сознание потеряло отрезок всех дней за границей, но организм и душу не обманешь. В голове слегка прояснилось.

В автобусе ко мне подошла уже знакомая англичанка. Весь ее аккуратный вид и четкий выговор напоминали мне английские фильмы прошлых лет.

– I wish you and your bird all happiness!

Женщина слегка коснулась моего плеча. В ее светлых глазах искрилась улыбка. Это неожиданное пожелание растрогало меня, и я попыталась продолжить разговор, изо всех сил стараясь подбирать правильные слова:

– You are very… kind… You are visit Russia… For the first time?

– Oh, the second time, dear! Our sister lives here, – словоохотливо отвечала женщина. Другая, по всей видимости, ее сестра, стояла рядом и тоже улыбалась мне. Автобус уже подъехал к аэропорту, и она поспешно произнесла:

– We can’t learn the Russian, excuse me, dear. Although our sister is Russian, – последнюю фразу она произнесла почти шепотом, словно это была невероятная тайна. Женщины попрощались со мной на русском, а я пожелала им удачи на английском. Они под руку отправились вперед, по всей видимости, получать багаж, ведь в их руках были только небольшие женские сумочки. Невысокие, с аккуратно уложенными седыми волосами и в юбках кремового цвета по щиколотку, обе дамы словно сошли со страниц таинственного романа Агаты Кристи. Среди ярко одетых русских, большинство из которых возвращались с отдыха, две дамы заметно выделялись. Я вдруг вспомнила разговор с Олесей. Ведь моя поездка в Италию тоже была связана с желанием навестить родственницу. Без малейшего знания итальянского…Как я могла решиться на такую поездку? Мама со мной не поехала. Впрочем, труднее было представить, что она захотела бы поехать. В нашей семье тема моих европейских родственников была табу. В свое время мама преподнесла это как факт из нашей жизни. Любые вопросы были не приняты.

Я быстро прошла паспортный контроль и, занятая своими размышлениями, двигалась к выходу. На улице уже рассветало.

Ко мне подошел невысокий мужчина в спортивном костюме – очевидно, таксист, рассмотревший в моем замешательстве легкую добычу.

– Ждете встречающих или Вас отвезти с ветерком?

А ведь меня и правда могли встречать! Я проверила, включен ли телефон. Родители непременно должны были встретить меня! Я прекрасно знаю маму, ей следовало бы мне позвонить уже раз пять, но телефон молчал и пропущенных не было.

– Да…Мне нужно такси… – очень нерешительно произнесла я и назвала свой адрес.

Таксист озвучил цену и гостеприимным жестом указал на свой серебристый дэу. Цена была сносной, и я кивнула. В секунду мой чемодан и пакет с покупками уже были аккуратно уложены в багажник. Мужчина хотел взять у меня переноску, но я отказалась, заявив, что это мой член семьи.

– Любимая кошечка? – поинтересовался таксист.

– Это попугай, – ответила, я усаживаясь на заднее сиденье.

– Отдыхали с птицей? – в голосе водителя слышалось разочарование. – Как отдохнули?

– Не помню… – автоматически произнесла я и тут же пожалела о своих опрометчиво сказанных словах. Они вызвали бурный восторг у мужчины.

– Вот это я понимаю! Таким и должен быть отдых!

– Я… Я имею в виду, что это так… быстро прошло, – безуспешно оправдывалась я.

– Ой, не волнуйтесь, так и нужно…А попугай какого вида?

Ну что за манера – лезть пассажирам в душу?! Ответ «не помню» уже был.

– Я его за границей купила…Как называется, не сказали…

Я заметила, как водитель с восхищением посмотрел на меня через зеркало заднего вида:

– Вы мне все больше нравитесь! Вы не замужем?

– Замужем! – почти вскрикнула я.

Таксист ухмыльнулся, но оставшуюся часть дороги почти не задавал вопросов. Город еще спал в это раннее субботнее утро. Мы доехали до моей квартиры менее чем за полчаса. Заполучив свой чемодан, я решительно отказалась от предложения помочь донести вещи.

– Удачно отдохнуть от отдыха! – кинул мне вслед водитель.

Видимо, у меня тот еще видок! Если честно, пожелание было невероятно актуальным. Все, о чем я мечтала – это упасть на свою родную кровать и проспать до встречи с Олесей. Позвонить ли перед этим маме? И почему она сама не звонила? Выйдя из лифта, я начала копошиться в сумочке в поисках ключей. Уже через минуту я вошла в свою квартирку.

По всем признакам здесь никто не бывал после моего отъезда. Было душно, и пахло чем-то испорченным. Я поставила на пол чемодан, пакет с покупками и переноску и сразу пошла на кухню. Олеся вряд ли заезжала сюда. Возле холодильника стоял пакет с яблоками, которые и стали источником неприятного запаха. Видимо, я забыла их выкинуть. Олеся забрала бы с собой этот пакет, если бы заезжала сюда. Она всегда следила за отсутствием в нашем доме разных запахов, ведь, будучи аллергиком, была к ним очень чувствительна. Мне было непросто прятать от нее свою масляно-эфирную утварь, хоть Олеся и утверждала, что от таких запахов она в восторге.

Я заглянула в пакет. Оказалось, что сгнило только одно яблоко, а остальные выглядели вполне прилично. Выбрав то, которое не соприкасалось со сгнившим фруктом, я положила его на разделочную доску и порезала на несколько кусочков. Из шкафа с посудой достала два блюдца. В одно я насыпала кусочки яблок, в другое налила воды. В спальне было довольно тепло. Дни в городе стояли жаркими, по всей вероятности. Я поставила на тумбочку оба блюдца и направилась открывать форточку. На старом деревянном окне, к счастью, была противомоскитная сетка. Поэтому можно было проветривать в комнате и выпустить попугая. Бедное животное окончательно измучилось в тесном пластиковом ящике.

Англичанка говорила что-то про фрукты и овощи. Будем надеяться, что пока я буду спать, мой новый друг не постесняется лакомиться яблочками. Я направилась в коридор за переноской и вдруг, спохватившись, кинулась к кровати. Мне хотелось убедиться, что дневник не лежит под подушкой на своем привычном месте. Планшета здесь не было.

Притащив переноску из коридора, я поставила ее на кровать и осторожно открыла крышку. Птица снова посмотрела на меня своими умными глазами. В этих глазах не было испуга – только спокойствие и интерес. После такого утомительного путешествия можно было и вскрикнуть, даже попытаться укусить меня или молниеносно вылететь из ненавистного ящика. Я медленно отошла в сторону. Попугай закопошился и через несколько секунд вылетел. Он задел крыльями мою вазочку с искусственными цветами и неловко присел на люстру. Вазочка зашаталась, но не упала.

Я продемонстрировала попугаю содержимое блюдца с яблоками и поставила его на верхнюю полочку шкафа, поближе к люстре. Птица не спешила набрасываться на угощение, но внимательно посмотрела на яблоки, забавно наклонив голову. Я с замиранием сердца наблюдала за своим прекрасным питомцем. Крылья бархатистые, изумрудного цвета. Во время полета птички я заметила, что внутренняя часть крыльев окрашена в ярко-синий цвет. Будто животное было покрыто не перьями, а невероятной красоты разноцветным бархатом. Клюв словно из воска, желтоватый и блестящий. Нехотя оторвавшись от созерцания моего прекрасного гостя, я полезла в шкаф. Там лежал мой новый блокнот. Я купила его несколько месяцев назад с целью приспособить его под дневник, старый ведь заканчивался. Потом, когда родители подарили мне планшет, я забросила за ненадобностью свою покупку. Спать хотелось невероятно, но я не могла снова уснуть, ничего не зафиксировав.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com