Самое таинственное убийство - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Первые тосты миновали, и веселье покатилось по наезженной колее. Общая поначалу беседа разбилась на отдельные разговоры, как река на несколько рукавов. Рядом с юбиляром сидела Сильвина, раскрасневшаяся и от того похорошевшая, что не преминул отметить в одном из тостов Александр Делион, расположившийся визави. Ему было доверено «вести стол», что он и делал с видимым удовольствием. Отпустив удачную шутку, подчас рискованную, когда гости покатывались от хохота, сам он сохранял невозмутимость, а темные миндалины глаз излучали глубинную печаль.

Сильвина сказала:

— Кого-то вы мне напоминаете, Александр. Героя или злодея, еще не определила.

Застольный шум в эту минуту приутих, и ее реплику расслышали все. Возникла пауза.

— Атамаль, Атамаль, мне тебя очень жаль, — вздохнув, произнес Делион в собственный адрес любимую присказку, сглаживая возникшую неловкость.

По левую руку от Завары сидела Мартина, его дочь, любимая им взбалмошной и деспотической любовью.

Мартина ела мало. Мысли девушки, казалось, витали далеко. Сидящий рядом Эребро, жених, тщетно старался развеселить ее. Только раз Мартина вышла из задумчивости. Наклонилась к жениху и произнесла:

— Хочешь, я сейчас, при всех, попрошу отца, чтобы он вернул тебя? А этого пусть уволит, потому что…

Глаза Эребро блеснули.

— Не смей! — перебил он и схватил Мартину за руку, не давая девушке подняться. — Лучше с голоду помру, чем претерплю унижение.

— Тогда уж вместе с голоду помрем, — невесело усмехнулась Мартина.

— Не понимаю, зачем он пригласил меня сюда?

— Очень просто: из любви ко мне. — В ее сдавленном голосе Эребро уловил слезы. — Грешно так говорить об отце… Но иногда мне кажется, я задушила бы его собственными руками.

— О чем шепчутся молодые люди? — спросил с другой стороны Рабидель, прилетевший по приглашению с Марса.

— Прошу прощения, я не подслушивал, но до меня донеслось только одно слово: любовь, — подхватил Делион. — По этому одному слову я берусь восстановить все остальное, как палеонтолог по единственной кости рисует облик вымершего динозавра!..

— Выходит, динозавр — это я? — сказал Эребро. — Но я еще жив, не вымер, несмотря на неблагоприятные климатические условия…

— Признаю, сравнение неудачно, — развел руками Делион. — Извините.

Сцена и впрямь получилась неловкой. Мартине стоило больших усилий, чтобы не разрыдаться и не выскочить из-за праздничного стола.

Каждый раз, когда слово брал велеречивый Делион, а это случалось часто, на него с усмешкой посматривал Мишель Завара, долговязый, угловатый, еще полностью не сформировавшийся юноша с поздно ломающимся голосом. В минуты волнения он заикался и мучительно переживал свой недостаток.

Что касается коллег знаменитого физика, то они, кроме названных, были представлены, по его собственному выбору, еще всего лишь двумя персонажами.

Не совсем в своей тарелке чувствовал себя Арсениго Гурули, молодой физик-экспериментатор, человек нескладной судьба. Он вечно генерировал новые идеи, а вот с их воплощением не ладилось. Именно ему Завара поручил вести тему, которую до увольнения из Ядерного разрабатывал Эребро, тоже, кстати, приглашенный на юбилей. Зачем сделал это Арнольд? Столкнуть их лбами, что ли? Гости шушукались, но задать Заваре вопрос никто не решался.

Самым, однако, непонятным было то, что шеф счел необходимым пригласить на торжество новую сотрудницу Ядерного центра Даниель Радомилич, которая красотой и скованными манерами напоминала, по мнению все того же неугомонного Делиона, киберкуклу из модного магазина игрушек.

Мишель не без интереса кидал взгляды в сторону Радомилич, о которой столько успел наслушаться, хотя видел впервые. Казалось, в столь отборное общество юная женщина попала впервые. Поначалу Даниель держалась скованно, словно аршин проглотила, и говорила лишь тогда, когда к ней обращались с вопросом. Говорила тихо, тонкий голосок, казалось, вот-вот прервется, а огромные ресницы все время хлопали, словно крылья испуганной птицы. Впрочем, на аппетит она не жаловалась.

Не к добру разошедшийся Делион и ее не обошел своим вниманием. Во время очередного тоста он заметил, что у прекрасной Даниель, несравненного знатока тибетских трав и церемонии чаепития, ноги растут прямо от горла, чем заставил девушку покраснеть до корней волос.

В своем витиеватом тосте Атамаль не погрешил против истины, хотя кое о чем существенном умолчал.

То ли в шутку, то ли всерьез Завара сумел уверить коллег, что тайны тибетских трав, которыми владеет Радомилич, положительно отражаются на работе головного мозга. И вскоре тонкий напиток, приготовленный изящными ручками Даниель, приобрел в Ядерном верных поклонников.

Оказавшись в числе приглашенных и прибыв на виллу Завары, Александр Делион не сразу смог нащупать правильную линию поведения. Его смутила и удивила узость и искусственность круга приглашенных. Он ожидал, что окунется в многолюдное сборище, а тут… Но вскоре Делион свыкся с ситуацией. В конце концов, это дело хозяина — звать в гости, кого заблагорассудится. Странно? Но Завара всегда был для него «человеком с секретом», несмотря на явный демократизм в поведении с сотрудниками. Взять хотя бы его позднюю любовь… Но стоп, это не его, Делиона, дело.

Окончательная гармония установилась в душе Атамаля после того, как, прогуливаясь с Рабиделем по аллеям оранжереи и ведя с марсианином шахматную партию «вслепую», он сумел — до того момента, как гонг пригласил всех в гостиную — добиться подавляющего, по его мнению, перевеса. Позиция запечатлелась в мозгу, и он непременно доиграет ее, когда будет время, положит Рабиделя на обе лопатки.

Делион поднялся и постучал вилкой по бокалу, требуя внимания.

— Друзья и подруги! — начал он. — Позвольте мне на правах самого старого из участников этого знаменательного торжества…

— Какой же вы старый, — перебила Сильвина.

Ее замечание было сделано из вежливости, но Делион подхватил реплику, как футболист перехватывает мяч:

— Вы правы, обворожительная Сильвина! Ныне и возраст, как отрезок времени, станет величиной относительной… Прежде это была незыблемая константа, а теперь… Теперь, когда старое доброе время штурмуется в его последнем прибежище, к чему приложил руку и новоиспеченный лауреат…

Завара поморщился.

— Уверен, нас ждет впереди много сюрпризов, связанных с этой удивительной категорией — временем, — продолжал Делион. — И потому я хочу провозгласить еще раз тост за того, кто глубже всех сумел прикоснуться и приобщиться к тайнам времени. Арнольд! — посмотрел он на юбиляра. — Ты разбудил время, дотоле дремавшее. Ибо что такое память частиц, которую ты вызываешь к жизни? Это и есть пробуждение времени, которое казалось для нас умершим. Не знаю, чем обернется для людей последнее твое изобретение: пока твой будатор для меня, как и для всех прочих, — тайна за семью печатями, и пока никто не может сказать, счастье или несчастье принесет будатор человечеству… А может, то и другое вместе?

— Это как, Делион, прикажете понимать? — не удержался Мишель. — П… почему научное открытие м… может стать несчастьем для человечества?

— Добро и зло, молодой человек, ходят рядом в нашей жизни, — назидательно поднял палец Делион. — Их так же невозможно разделить, как два полюса у магнита. Но зачем гадать? Я надеюсь рано или поздно увидеть, как работает будатор. Сказать честно, это самое сокровенное мое желание.

— Когда очень хочешь, мечты сбываются, — произнес Завара. — Иногда раньше, чем ожидаешь.

Делион, на мгновение протрезвев, внимательно на него посмотрел, но Арнольд ничего больше не добавил.

Бесшумные киберы, не ведавшие свойственного их создателям утомления, продолжали обслуживать стол.

Тихо льющаяся цветомузыка, неизвестно где рождаясь, навевала радостное настроение, — именно так был запрограммирован Сильвиной звуковой синтезатор.

Продолжали действовать все четыре видеостенки гостиной, каждая по собственной программе. На одной шла трансляция с Деймоса, из цирка невесомости. Кривляния знаменитого комика перемежались с недурными цирковыми номерами. На другой неспешно разворачивалась многокрасочная средневековая мистерия, связанная с каким-то кровавым обрядом викингов. Фильм не привлекал внимания гостей, несмотря на обилие обнаженной натуры. Третья транслировала состязания с межпланетной спортивной олимпиады. Абсолютный чемпион по стрельбе в подвижную цель Сергей Перешейко, старый лев с седой гривой, растрепавшейся от ветра, который продувал крытый полигон, стрелял, сощурясь, из плазменного ствола. Время от времени режиссер показывал крупным планом его лицо, взгляд, впившийся в цель сквозь оптический прицел на мушке ствола. Иногда зрителю показывалась и дальняя цель — прихотливо колышущееся облако, состоящее из разноцветных скачущих шариков. Каждый из них представлял цель для определенного стрелка, перемещаясь в пространстве произвольным образом. В неуловимо короткое мгновение состязающийся должен был уловить его в прицел и поразить из плазменного ствола сгустком энергии.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com