Сага о Скэйте - Страница 188
— Таково было и мое намерение,— сказал Старк.— Но Антон оказался умнее меня.
С ледяной вежливостью Ферднал повернулся к Антону, который много месяцев был его пленником в Цитадели.
— Лорды Защитники поедут с нами на Пакс,— сказал Антон,— Это будет лучшим доказательством, что на Скэйте начинается новая эра.
— Народ узнает, что нас к этому принудили. Они еще больше возненавидят инопланетян.
— Нет. Скоро начнут прибывать корабли с пищей и медикаментами. Конечно, вы можете жаловаться Совету на Паксе, но я сомневаюсь, что там одобрят, как вы осудили на гибель половину вашего населения ради сохранения своей власти. Вы еще можете быть полезны вашему народу, помогая нам в организации распределения питания и транспортировки тех людей, которые захотят покинуть Скэйт.
Ферднал был ошеломлен.
— Вы не можете рассчитывать на нашу помощь.
— Черт побери! — взорвался Антон.— Должен же кто-то кормить этих ленивых детей, которых вы развели! Их уже достаточно умерло по вашей вине!
Ферднал бесстрашно спросил:
— А если мы откажемся ехать? Вы отдадите нас этим? — И он кивком указал на покрытых потом островитян.
— Нет,— сказал Старк,— не им. Вашему собственному народу, Ферднал. Вашим оголодавшим детям.
Ферднал склонил голову.
— Я предполагаю, что вы попросите нашей защиты,— сказал Антон.
Ферднал отвел глаза. Его несгибаемые плечи поникли.
— Наши склады пусты,— сказал он.— Мы отдали им все. Но они нам не поверили...
Глава 26
С прибытием армии с севера сражение в Джер Дароде быстро закончилось. Островитяне заняли Верхний город. Оставшиеся в живых Бендсмены присоединились к массе беженцев на равнине. Они скинули свои мантии и выбросили жезлы, чтобы их не узнали.
Большая часть Нижнего города была в пламени. Патрули ходили по улицам, где еще можно было пройти, и производили расчистку. Им помогали отряды наемников, которые по зрелом размышлении решили сменить одно поле битвы на другое. На этот раз Кадзимни из Изванда обогатился и еще кое-чем, кроме ран. Он и его люди первыми бросились грабить храмы.
Патрули пренебрегли узким проходом возле храма Богини Льда, и храм был подожжен молодой женщиной с длинными волосами, которая задумчиво сидела на обжигающем ветру. Теперь на ее теле не было никакой росписи. Она исхудала. Ее волосы были спутаны. Глаза были пусты. Вендор ее бросил, но это ее не беспокоило — у бродяг это было обычным делом. Она потеряла веру в непоколебимую мощь Лордов Защитников, но не могла представить себе мир без них и не желала больше жить.
Ее погубил Темный Человек. Она все время видела перед глазами его лицо: странное, привлекающее, пугающее. Она все еще чувствовала силу его рук. Вероятно, Вендор был прав: может быть, она и в самом деле любила Старка. Она не знала. Она слишком устала, чтобы двигаться, даже когда пламя горящего храма окружило ее...
Через двадцать четыре часа положение на равнине было стабилизировано. Большинство уцелевших людей бежали на юг, где была надежда найти пропитание. Те, кто не мог бежать, были собраны в лагеря под управлением Сангалейн. Множество джубарцев и сусмингов поехали обратно в Скэг. В нужное время все туда вернутся, чтобы присмотреть за рыбными промыслами и космопортом, который надо будет отстраивать заново.
Воины пустыни и фалларины последовали за ними: на этот раз сам Элдерик повезет делегацию на Пакс. Морн и госпожа Сангалейн поедут, как и раньше, с Педралоном, Себеком и другими вождями людей в капюшонах, включая одного из последних очаров. Мастер Железа, опробовав землю Джер Дарода и не обнаружив в ней никаких минералов, объявил, что станет искать место для новых кузниц среди звезд. Кадзимни тоже высказался за отъезд. Где-нибудь во Вселенной, может быть, найдется другое море, где его народ построит другой Изванд, в сухом и холодном климате, который делает людей сильными.
Тачвар ласкал своих собак. Он возмужал и похудел с тех пор, как Старк нашел его на псарнях Юронны, но плакать он мог — и он плакал.
— Я хотел бы идти с тобой, Старк. Но теперь я Мастер Собак. Я не могу их бросить. Я найду какое-нибудь место, остров, где они не смогут никому принести вреда. И они мирно проживут остаток своей жизни. А затем, может быть, я присоединюсь к тебе.
— Конечно,— сказал Старк, зная, что Тачвар никогда не сделает этого. Джерд и Грит прижались к нему.— Я возьму с собой этих двоих, Тачвар. Они не согласятся, чтобы я их оставил. Но пока береги их для меня. У меня еще есть кое-какие дела.
Собаки протестовали, но он оставил их и пошел с Антоном к дворцу Двенадцати, ставшему теперь дворцом четырех королей.
Антон наладил связь с командиром звездолета.
— Вы можете приземляться, когда вам будет угодно.
— Мы сейчас на темной стороне. На заре приземлимся.
— Любой провиант, который вы сможете доставить, здесь будет очень нужен.
— Мы сейчас этим займемся. Не очень много, но все-таки кое-что привезем. Да... Я думаю, вам и Старку будет приятно узнать, что Пенквар и его бандиты были перехвачены крейсерами Галактического Союза в созвездии Геркулеса. Они отчаянно защищались, но у крейсеров было преимущество в вооружении. Пенквар погиб.
— Спасибо за приятную весть,— сказал Антон.
Старк был удовлетворен, но не более. К усталости от всех долгих месяцев пребывания на Скэйте добавилась теперь более кратковременная, но более сильная усталость от боев и недостатка сна. Радость победителя тускнела от боли, которая не покидала его с тех пор, как Старое солнце зажгло пламя на вершинах Д жубара...
Он обратился к тиранцам, несущим стражу возле передатчика:
— Найдите Халка. Я буду ждать его на заднем дворе...
Три Леди сияли в небе, а под арками горели лампы. В городе было спокойно. Воздух был тяжелым из-за дыма, поднимавшегося от развалин Нижнего города.
Пришел Халк. Рукоятка его огромной шпаги блестела за его левым плечом.
— Они с Тачваром. Если ты меня убьешь, они получат приказ отпустить тебя с миром.
Халк поднял руку и погладил темную рукоятку.
— А что, если ты меня убьешь, Темный Человек? Кто соберет народ Ирнана, чтобы добраться до кораблей? — Он вытащил шпагу и с силой вложил ее обратно.— У меня много дел,— продолжал он,— и я не могу рисковать будущим только ради того, чтобы убить тебя. К тому же я думаю, что твоя рана куда глубже любой из тех, что я мог бы тебе нанести. Пусть она с тобой и останется.
Он повернулся и ушел.
Последняя из Трех Леди исчезла на западе. Был час темноты, когда сон самый глубокий. Но Харгот, король Корн, не спал.
Его народ разбил лагерь на холмах над огромной равниной. На равнине горел город. Харгот не хотел приближаться к нему, потому что пожары ему были противны. Однако когда он бросил косточки Весеннего Ребенка, они упорно три раза показали на дым.
Харгот был возбужден и встревожен. Кровь напряженно пульсировала в его худом теле. Он неподвижно стоял и ждал, сам не понимая чего, зная только, что если его ожидание оправдано, то перемена будет огромной и вечной.
Тьма растаяла. Старое солнце пролило свой первый нежный свет. Люди Башен начали просыпаться. Харгот приказал им молчать. Его бледные глаза, блестевшие из-под маски, были устремлены в небо.
Сначала возник грохот, страшный и величественный. Гром гремел с медного неба. Вдруг оттуда стала опускаться огромная масса, с ловкостью сидя верхом на огненной колонне. Земля дрогнула под ногами Харгота. В его ушах били молоты. Затем грохот и пламя исчезли. На равнине Джер Дарода стоял корабль. Даже неподвижный, он, казалось, был готов снова взлететь к звездам.
— Вставайте,— сказал Харгот своему народу.— Вставайте и идите. Долгое ожидание пришло к концу. Дорога к звездам открыта...
Он повел народ Башен к равнине, распевая Гимн Освобождения.
Старк услышал пение, увидел длинную серую вереницу и быстро отдал приказ, чтобы на нее не нападали.