Safe and Sound (СИ) - Страница 24
— И где ты была?
— Ездила подышать воздухом. В этом есть, что-то криминальное?
— Бензин на нуле! Тебе повезло, что у меня есть запасные канистры. Бедная моя, малышка! А ты, — сказал Винчестер и указал пальцем на меня, — Ещё один такой фетиш и будешь мыть мою машину до скончания своих лет, — на что я рассмеялась и отправилась на кухню. Отец читал газету, Бэн и Лидия о чём-то перешептывались.
— Давно не ел блинов, приготовишь, — сказал Сэм, отрываясь от газеты.
— Да, конечно, — через полтора часа еда была готова. И угадайте кто съел практически все блины?! Бинго! Естественно — Дин.
— Это ижумительно, Тейежа, — сказал дядя.
— Ты сначала прожуй, бурундук, — на меня полетел блин и приземлился мне на голову. В ответ на старшего полетел кленовый сироп.
— Вы как дети малые, — сказал отец и закатил глаза.
— Получай, — сказал Дин и теперь на Сэме был тоже сироп. Раздался звонок в дверь.
— Я открою, — подбежала к двери и открыла её.
— Привет, любимая, — сказал Рэйкен, сжимая в руках цветы.
— Зачем ты пришел?
— Ты не рада мне, — сказал он и сделал шаг. Я хотела захлопнуть дверь, но Тео подставил ногу, — Ай, черт, — послышалось из-за двери.
— Тебе лучше уйти. Пожалуйста, — истерика подступала к горлу.
— Увидимся позже, — сказал парень и закурил сигарету, уходя к машине. Я прислонилась к двери и зарыдала в голос. С одной стороны мне хотелось, чтобы он подошел ко мне и прижал к себе, прошептав на ухо «Я люблю тебя. Мы со всем справимся». А с другой стороны мне было настолько плохо только от одной мысли, что я потеряла нашего ребенка, что хотелось вскрыть себе вены. В таком положение меня застал Бэн.
— Ты чего раскисла?
— Отвали!
— Вас девушек не понять. То у вас всё прекрасно, а потом бац и всё, — но я не дала ему договорить, отпихнув его. Поднявшись по лестнице, закрыла свою комнату. Я зашла в ванную комнату и разделась до гола. Моё тело было в синяках. Около вен были чернющие следы от уколов. Около правого ребра был кровоподтек. Окончательно насмотревшись на себя, я встала под теплые струи душа. Завернувшись в полотенце, зашла в комнату и начала переодеваться. Мне стало казаться, что кто-то наблюдает за мной. Подойдя к шкафу, открыла створки дверей. Я чуть не закричала. Ну, как чуть… Просто Тео не дал мне сделать этого, целуя меня в губы. Повалив меня на кровать Тео начал опускаться губами к моей ключице.
— Где ты была всё это время?
— В плену. Тео, мне нужно тебе кое-что рассказать, — сказала я садясь напротив него.
— Я тебя внимательно слушаю, — сказал Рэйкен. Он скрестил руки и отошел к окну.
— Я была в плену… и потеряла нашего с тобой ребенка. Я знаю, что мы предохранялись, но один процент из ста не даёт полную гарантию.
— Нет, я не верю в это! У тебя есть кто-то ещё, — его глаза окрасились в золотой свет, — Это Скотт? Или Стайлз?
— Как ты можешь такое говорить, — сказала я, повышая голос и пытаясь справиться с истерикой.
— Ты самая настоящая — шлюха, — я размахнулась и теперь на его щеке был след от пощечины.
— Проваливай, и никогда! Слышишь, никогда не появляйся на пороге моего дома, — кричала на него и била руками по тросу парня. Рэйкен схватил меня за руки и толкнул. Я оступилась и пока вставала его след исчез.
========== The Keeper of the Nemeton. ==========
{Саундтрек к главе:
Think Up Anger – Shout ft. Malia J. (Tears For Fears Cover)}
Все выходные я провалялась в кровати, плача и не подпуская к себе никого из родных. Дин и Сэм пытались узнать, что произошло, но все попытки заговорить меня — сводились к минимуму. Я ничего не ела и пила. Не спала. И сейчас, когда прозвенел будильник, мне пришлось взять себя в руки и пойти собираться в школу. Мой выбор остановился на кофте с длинными рукавами и надписью «BROOKLYN NY», джинсах темно-зеленого цвета и черных конверсах. Завершал образ серьги, на которых были нарисованы усы, и шарф горчичного цвета. Став спускаться, я столкнулась на лестнице с отцом.
— Тереза, пожалуйста, поешь, — с мольбой в голосе попросил он.
— Спасибо, па, но я опаздываю.
— Первым предметом у тебя литература. Так, что разрешаю тебе опоздать.
— Я договорилась встретиться со Скоттом в школе. Пока, — сказала я, надевая сезонную куртку и выходя на улицу. Конечно, я соврала. Мы с МакКоллом не разговаривали уже четыре дня. Сама того не заметив, я добралась до ветеринарной клиники. Мне хотелось уйти, но тут распахнулась дверь и вышел мистер Дитон.
— Тереза? Проходи, вот-вот начнется дождь, — сказал мужчина, приглашая зайти. Я зашла, — Что тебя привело?
— Знаете, я сама того не замечая, дошла до вашей клиники.
— Думаю, тебе пора узнать правду о себе. Иди за мной, — я последовала за ним. Мы оказались в смотровой. Алан поставил перед о мной стеклянный пузырек с пеплом, — Viscum.
— Простите, но в латыни я полный ноль.
— Это Омела. Твои предки собирали её для лечения или предсказания будущего.
— Но, мой отец и его — охотники. Как такое может быть?
— А твоя мама?
— Мою маму звали Джессика Ли Мур. Она умерла в пожаре…
— Вполне возможно, она могла быть — друидом. Как и ты. Приходи после школы со Скоттом и я расскажу тебе о силе и как ей управлять.
— Спасибо, Алан, — сказала я, выходя из помещения. Дождь лил, как из ведра. Мне повезло, что школьный автобус остановился недалеко от клиники. Я забралась в него и села у окна, вставив в уши наушники. Автобус остановился у школы и старшеклассники начали выходить. Я вышла последней, но у меня было такое чувство, что что-то забыла. Хотя сумка была на месте, тревожное чувство не покидало меня. Я встретилась взглядом с Тео. Он был не один, а с нашей одноклассницей Трейси. Наклонившись к ней, Рэйкен поцеловал Стюарт в губы. По щекам катились слезы.
— Быстро же ты нашел замену, — прошептала я, смахивая с щек слезы. Ко мне подошел Мейсон.
— Привет, Тереза. Скоро будет звонок. Пойдём?
— Конечно, Хьюитт, — мой голос был похож на писк. Взяв меня под руку, парень потащил меня в сторону главного корпуса. Распрощавшись с другом, я зашла в класс за две минуты до звонка. Скотт и Стайлз посмотрели на меня с улыбкой.
— Как дела, Теа, — спросил Стилински.
— Я и Тео… Нас больше не существует, — только успела сказать я, перед тем, как раздался звонок. Вот в класс заходит отец. Начинается урок. Я всё это время «летала в облаках», не слушая преподавателя.
— Мисс Мур, а что вы можете сказать по этому поводу, — весь класс оборачивается на меня.
— Простите, я не расслышала вопрос, — с одной стороны это была правда.
— Я повторюсь. Что вы думаете о любви, — идем ва-банк.
— Любовь? Это самый короткий путь от одного сердца к другому: прямая линия.
— Прекрасная цитата, Мисс Мур. И так запишите домашнее задание. Что для вас значит любовь. Это будет вашим пропуском к экзамену, — раздался звонок и многие ученики разбежались. Скотт и Стайлз дождались меня, и мы пошли к шкафчикам. К Стилински подбежала Малия и поцеловала его в губы.
— Скотт, — сказала я и положила на его плече руку.
— Да, Теа?
— Мне нужно после уроков попасть к Дитону. Можешь подвести?
— Конечно. Я сегодня разговаривал с мамой, — сказал оборотень, когда мы шли по коридорам, — И она сказала, что любит твоего отца.
— Ох… Точнее — Вау! Как ты думаешь они поженятся, — МакКолл подавился своим кофе. Он купил его в автомате.
— Тереза!
— Уже восемнадцать лет — Тереза! А что, Скотти? Они взрослые люди… как и мы. Ну, всё мой класс, — сказала я и чмокнула МакКолла в щеку. В кабинете физики было многолюдно. Я села за парту и стала дожидаться своего напарника. Дверь открылась и в класс вошел Рэйкен. Он тихо сел рядом.
— Тереза, — он попытался начать разговор.
— Заткнись, даже слышать тебя не хочу, — и не поверите, он послушался меня и весь урок был заинькой-паинькой. Наши руки пару раз соприкасались, но это была вынужденная мера. К примеру передать ручку или прибор. В итоге нас похвалила учительница за проделанную работу. Идя по коридору, я слышала смешки.