Safe and Sound (СИ) - Страница 20
— Только Бэн, — Рэйкен улыбнулся и толкнул меня на кровать. Он проник руками под мою ночнушку и начал спускаться к попе. Схватив мои ягодицы, я почувствовала нечто упирающиеся в мою промежность. Тео снял с себя спортивные штаны и проник в меня. Мы занимались сексом, стараясь лишний раз не закричать и выдать себя. Вскоре он начал замедляться и вышел из меня.
— Можно я приму душ, — спросил Тео, вставая с кровати.
— Конечно, — прошептала я и указала на дверь. Послышался шум воды. В это время, я стала поправлять кровать и перестилать простынь. Дин сегодня был на ночном дежурстве, а Сэм был на свидании с Мелиссой. Я забралась в кровать и укрылась одеялом. Сама того не заметив, уснула. Помню поцелуй в висок и, как Рэйкен прижал к себе, а потом прошептал: «Ты моя».
***
Если вы думаете, что утро бывает добрым, то вы ошибаетесь. Проснувшись, я не увидела Тео возле себя. Рядом на подушке была записка:
«Дорогая, Тереза.
Мне пришлось уйти, потому что твой отец вернулся в пять часов утра. Надеюсь, ты хорошо проведешь выходные. Я и моя семья уезжаем на несколько дней в Нью-Йорк.
С любовью, твой Тео».
До меня не сразу же дошел смысл. А потом я порвала записку на миллиарды кусочков. Из зеркала в ванной на меня смотрела девушка со спутанными волосами, а под глазами были огромные круги из-за недосыпа. Но что-то во мне изменилось, правда я и сама не понимала, что именно. Холодные струи воды, разбудили меня. Я решила надеть серую кофту с розами и джинсы, которые были порезаны на коленках. Спустившись вниз, увидела Дина, который сидел и ел бургер.
— Доброе утро, солнышко, — сказал Винчестер. Я взяла мюсли и залила их молоком. Если он хочет портить свой желудок, то пожалуйста. Скатертью дорога в Ад. Позавтракав в тишине, я помыла посуду и вышла на улицу. Накрапывал дождь. Мне пришлось вернуться за курткой и зонтиком. Когда я дошла до школы, оставалось пять минут до звонка. Переступив порог, меня догнал Скотт.
— Привет, — сказал он и взлохматил свои волосы после дождя.
— Привет, Скотти. Где Стайлза потерял?
— А он приболел, — было видно, что МакКолл погрустнел.
— Значит марафон фильмов отменяется?
— Нет, наоборот. Стайлз, просит принести домашку…
— Ты точно говоришь, про нашего Стайлза, — на губах МакКолла появилась улыбка.
— Ты меня перебила. И ещё коллу с пиццей. Встречаемся в его доме, около шести.
— Да, конечно. А теперь прости мне пора, — сказала я и поспешила на право. Этот предмет тоже вел мой отец. Увидев меня, он жестом попросил подойти к нему.
— Теа, я крайне не доволен твоими оценками по алгебре, — мой взгляд потускнел, — И ещё, если ты не одна, то, пожалуйста, закрывай дверь.
— О чём ты, — меня спас звонок, но отец прокричал «мы ещё не договорили». Это был наискучнейший урок в моей жизни. Не понимаю, как папа учился на юриста. Прозвенел звонок, и я пулей вылетела из класса.
***
В столовой было очень шумно, но на улице было тепло. Скотт помахал мне рукой, приглашая присесть рядом с Лидией, Кирой, Лиамом и Мейсаном.
— Милые шортики, — сказала я, садясь напротив Данбара.
— Спасибо, — сдавлено сказал он.
— Тереза, а с кем ты была на вечеринке, — ненавязчиво спросила Мартин.
— Одна, а что, — она и Скотт обменялись взглядами «что за хуйня», — Ребят, что было на вечеринке.
— Ну, — протянул Скотт и почесал затылок.
— Ты, наверное, просто сильно напилась. Тебя не мутило с утра, — резко перевела тему Лидия.
— Вроде, нет, Лидс.
— А где Рэйкен, — спросил Хьюитт.
— Э, а с какой целью интересуешься? Учти он натурал, и я тебе глотку вырежу, если ты хоть пальцем к нему притронешься. Усёк, — прошептала ему на ухо я. Мейсон сразу же отодвинулся от меня и пересел к Лиаму, а Лидия ко мне. Пообедав, мы вчетвером отправились на историю. Мистер Юкимура включил проектор, и целый час нам показывали документальный фильм про мифологию. Меня заинтересовали друиды, и для себя, я решила по подробнее изучить про них, когда приду домой. Прозвенел звонок, и все старшеклассники радостно загудели. Впереди были выходные.
— Запишите домашнее задание, — приказал мистер Юкимура. Записав в School Agenda*, я подошла к локеру**. Открыв его, увидела белую розу и решила понюхать её. В следующий момент, я почувствовала усталость и упала в обморок.
***
— Теа, — ты слышишь меня, раздался знакомый голос. Я постепенно стала открывать глаза и уставилась в белый потолок. Надо мной склонился Скотт.
— Помоги, — прокашлялась, — Помоги, мне сеть, Скотт, — он притянул меня к себе и посадил на кушетку. Что за чертовщина? Кто-то определенно хотел отравить меня. Притронувшись к затылку, я почувствовала, что-то липкое, — О, божечки, — мои глаза стали закрываться снова.
— Не-не, не падай в обморок снова! Подумаешь кровь, — открыв глаза, я стала осматриваться. Это была ветеринарная клиника.
— Как ты себя чувствуешь, — спросил меня Дитон. Как он только тут оказался?
— Эм, лучше. А почему не мед.пункт, — перевела взгляд на МакКолла.
— Понимаешь, это было спланированное действие. Кто-то подсунул тебе розу. И проведя исследование, я пришел к тому, что узнал…
— Не томи, док!
— Хорошо, Тереза, буду краток. Это был хлороформ и аконит.
— Но он же вреден только для обор, — черт. Нахера, ты только сказала это Мур, — Для животных, — выдала самую жалкую улыбку, на которую была способна в этот момент, — Скотт, если больше ничего не угрожает моему здоровью, тогда отвезешь домой, — за окном было уже темно.
— Конечно, — сказал брат и помог слезть с кушетки. Обняв его руками за талию, МакКолл набрал скорость и поехал к моему дому.
— Может зайдешь со мной? У меня никогда не получалось врать. О, дома Дин…
— Легенда такова. Ты захотела помочь мне убрать в вольерах. Идем, — спросил он и взял меня под руку.
— Мистер Винчестр, здрасте, — сказал Скотт и посмотрел на хмурого дядю.
— И где Вы были столько времени, — бывший охотник сложил руки на груди и посмотрел на нас.
— Теа, добровольно согласилась помочь мне с уборкой в вольерах, также, сестра?
— Конечно, братишка, — сказала я и взлохматила его волосы, — А теперь, извини, дядя, но мы должны помочь Стайлзу с домашкой. Буду поздно, — сказала я и хотела уже выйти за порог, но Дин, схватил нас со Скоттом за воротники курток.
— Возьмите, — сказал он и притянул нам по газовому балончику, — В последнее время участились нападения животных. Только, я вам ничего не говорил. Идите повеселитесь, ребята, — сказал он и подмигнул нам.
***
— Да, Крис Эванс — великолепен. Но мне больше понравился Баки, — сказала я и посмотрела на время, — О, засиделись, мы, мальчишки. Мне пора, — сказала я, вставая с кровати. Стайлз уже видел десятый сон.
— Я тебя провожу, — сказал Скотт. Мы подошли к дому, но вдруг, Скотт упал на землю. Я повернулась и увидела человека, но из-за темноты, мне не было видно его лица.
— Что за чертовщина, — но договорить я не успела, потому что почувствовала резкий удар по затылку и упала в темноту. Две неприятности в один день — это уже закономерность, — такова была моя последняя мысль.
––––––––––––––––––
Пожалуйста, комментируйте.
Комментарий к Two troubles in one day is a regularity.
* школьный дневник в школе
** шкафчик
========== If you were born Winchester, then prepare yourself, that you are cursed. ==========
Меня выдернул из пустоты звук голоса Скотта МакКолла. Открыв глаза, я увидела его прикованным наручниками к противоположной стене. Попытавшись вырвать руку, почувствовала холодный металл прилегающий к руке. Цепи звякнули.
— Ты, как, Тереза, — спросил Скотт.
— Не считая того, что нас похитили — всё просто за-ши-бись! Как долго я была без сознания?
— Часов пять, — я начала осматривать помещение. Это был временный бункер, внутри которого были две кровати (как любезно с их стороны), что-то на подобии душевой и туалет. А ещё здесь была лестница, которая наверняка вела в дом.