Safe and Sound (СИ) - Страница 2
— Аааааа, — кричу я и просыпаюсь в своей постели. Дверь открывается, и вбегают сонные Винчестеры. По моим щекам текут слезы. Папа подходит ко мне и обнимает меня.
— Это просто дурной сон, Тереза, — говорит он. Дин подходит с другой стороны кровати и протягивает мне таблетки.
— Это что?
— Снотворное, выпей и тебе полегчает, — говорит дядя, протягивая таблетки со стаканом воды. Мои руки дрожат, и половина воды выливается из стакана на меня. Зажмуриваюсь и проглатываю таблетки. Папа остается со мной, до того момента, как я усну. Сэм нагнулся и поцеловал меня в лоб и тихо вышел из комнаты. В ту ночь кошмары меня не беспокоили.
Проснувшись в шесть утра (обычно в это время у нас подъем), я пошла на кухню. Ведь не зря мы с папой купили начинку для пирога. Включив телефон, новый айфон, который папа купил для меня вчера, я включила плейлист Imagine Dragons и стала подпевать. Через полтора часа пирог был готов.
— Как вкусно пахнет, — сказал Дин, заходя на кухню, — Ты просто Бэтмен!
— Спасибо, Робин, — с ухмылкой ответила я.
— Всем доброе утро, — сказал папа заходя на кухню, — Тереза, тебя больше не беспокоили кошмары?
— Нет, всё было в порядке, спасибо, — так в тишине, мы позавтракали.
Комментарий к Chapter III.
Пижама http://proodezhdu.ru/wp-content/uploads/2017/03/Free-ShippingBlue-Stich-Party-fleece-pajamas-Sleepwear-Cosplay-Adult-Unisex-Kigurumi-Costumes-Pajamaskeep-warm.jpg
========== Chapter IV, part one. ==========
Комментарий к Chapter IV, part one.
The Neighbourhood - Lurk
Last thing that we should do is go slow
Где-то через два часа хлопнула входная дверь. В это время, я была в библиотеке. Мне стало интересно, кто пришел. Аккуратно положив книгу на место, я прошла в главный зал. Передо мной стояла женщина пятидесяти-шестидесяти лет.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась я.
— Привет. Ты наверное Тереза Мур? Я Мэри, твоя бабушка.
— Приятно познакомиться, — я протянула руку для пожатия, на что Мэри усмехнулась и обняла меня.
— Мама, вы уже познакомились, — утвердительно сказал Сэм.
— Да, сынок. Твоя дочь такая воспитанная, не то что нынешняя молодёжь.
— Мэри, вы наверное устали с дороги. Давайте я вас накормлю.
— Тереза, ты можешь обращаться ко мне на ты, — сказала бабушка.
— Хорошо, Мэри.
Пройдя на кухню, я угостила бабушку остатками пирога.
— Очень вкусно, Тереза, — похвалила она меня, — Даже у меня получилось бы хуже.
— Ой, да ладно тебе. Уверена у тебя Мэри получилось вкуснее. Ты живешь дольше меня.
— Если честно я была в аду 36 лет и многому разучилась.
— А что из себя представляет ад, — с интересом поинтересовалась я.
— Это как печка на углях. Ты весишь на крюках и тебя пытает демон.
— Но как ты попала обратно?
— Меня вытащила из ада Амара, или проще говоря Тьма.
— У тьмы есть имя? И она человек?
— Об этом лучше спроси Дина.
— О чём спросить, — сказал дядя выходя на кухню, — Мы собираемся на охоту. Мам, присмотри за Терезой.
— Конечно. Думаю мы найдем, чем себя занять, — сказала Мэри подмигивая мне. Я улыбнулась в ответ и поспешила найти папу. Он как раз выходил из комнаты с рюкзаком в руках.
— Пожалуйста, будь осторожен. Я не смогу себе простить, если потеряю и тебя.
— Тереза, это обычное гнездо вампиров. Дело пустяковое.
— Теперь я взволнована больше, — призналась я отцу, — Я люблю тебя, папа.
— И я тебя, Терри, — сказал он и похлопал меня по плечу, а потом и вовсе скрылся в коридоре. Послышался шум мотора и машина уехала. Я решила переодеться из пижамы в узкие джинсы с рубашкой в клетку. Одобрительно кивнув своему отражению, вышла в коридор и пошла к гостиной.
— Мэри, — позвала бабушку, но та не ответила. Вдруг на её телефон пришло сообщение. Я не удержалась и посмотрела текст.
Адресат: Артур Кетч.
Время: 14.05
Сообщение: В твоем районе был замечен Джин. Разберись с ним.
В далеке послышались шаги и я отложила телефон.
— По-моему тебе пришло сообщение, — оповестила я Мэри.
— Хм, и правда. Тереза ты умеешь стрелять?
— Да, я ходила в тир пока жила в приюте.
— Тогда собирайся, мы едем на охоту.
Я радовалась, как ребёнок. Мать вашу, первая охота. Собрав всё необходимое, мы рванули на встречу к приключениям. Лесной пейзаж, сменился трассой. Через некоторое время Мэри свернула в городок под названием Ленекса. Народа практически не было.
Заселившись в мотель, Мэри засела за ноутбук.
— Тебе лучше выспаться, — посоветовала бабушка. Я за пять часов выспалась так, как не высыпалась никогда.
Проснувшись, решила прогуляться до местной кофейне с Мэри.
— Что будете заказывать?
— Мне пожалуйста стейк, а девушке салат из морских овощей и рыбу.
— Будет готово через пятнадцать минут. А из напитков, что Вы выберите?
— Два капучино.
— Хорошо, — сказала официантка и скрылась. Плотно поужинав, мы отправились к заброшенному дому.
Машину пришлось оставить на парковке и добираться самим. Зайдя в дом, по моей спине пробежал холодок.
— Держись за мной, — жестом показала Мэри. Я пошла за ней, но вдруг дверь закрылась.
— Тереза, беги от сюда!
— Я не оставлю тебя, бабушка, — вдруг кто-то схватил меня за плече и отбросил к противоположной стенке. Больно ударившись головой, я потеряла сознание.
========== Chapter IV, part two. ==========
Открыв глаза, я осмотрелась. Это была молодежная комната с плакатами на стенах.
— Тереза, ты проснулась, — раздался женский голос, — Завтрак готов.
— Мама, — с удивлением спросила я. Это была Джессика Ли Мур.
— Солнышко, что-то не так, — спросила она. Я подошла к ней и крепко обняла её.
— Я так скучала, мам.
— Меня не было один день. Я была на дежурстве.
— На дежурстве?
— Ну, да, в больнице. Спускайся скорее. Сегодня большой день, приезжает дядя Дин с Кэролайн.
— Да, конечно, — мама вышла из комнаты. Заглянув в шкаф, я ужаснулась. Здесь были одни платья. Никаких брюк и рубашек, с роду здесь не было.
Пришлось надеть синее платье, с черным поясом. Спустившись вниз, я застала папу за компьютером.
— Доброе утро, Тереза, — сказал он.
— Доброе утро, папа. Чем занимаешься?
— Да, вот очередное дело в суде сегодня. Выступаю в защиту одного парнишки, — сказал он.
— Понятно, — я решила прогуляться по дому. Давай, Терри, соберись с мыслями. Как я сюда попала? Последнее, что помню была охота. Точно охота! Мир иллюзий начал рушится.
— Тереза, — звал меня мужской голос. Приоткрыв глаза, я посмотрела на своего спасителя. Это был Дин. Мои руки удерживали веревки.
— Дядя Дин, Мэри в порядке, — прошептала я сиплым голосом.
— Да, — сказал он и срезал верёвки. Моя тушка упала прямо ему в руки, — Идти можешь?
— Да, — придерживая меня за руки, Дин посадил меня в машину. Прислонившись головой к окну, я уснула.
Проснувшись часов в десять утра, вышла в коридор и пошла прихрамовая к столовой. За столом сидел Дин и что-то печатал.
— Доброе утро, принцесса.
— Доброе утро, Дин. Где папа?
— Он уехал за продуктами. Вернется скоро. Как нога, — спросил дядя, оторвавшись от компьютера.
— Болит. Эта тварь нарисовала мне мир, где мама жива, а папа адвокат. Никакой нечисти, — сказала я и расплакалась.
— Да, джины такие.
Подойдя к холодильнику, я нашла внутри яблоко. Сев за стол, начала его грызть. Вдруг телефон у Дина зазвонил.
— Слушаю вас. А Кас привет? Есть какие-нибудь новости о Келли Клайн? То есть как сбежала. Чёрт побери, Кас, — сказал Дин и сжал переносицу, — Тащи свою пернатую задницу в бункер.
— Она у меня не пернатая, — с упреком сказал мужчина в бежевом плаще. У меня даже яблоко из рук упало, когда тот появился, — Держи, — сказал он, протягивая яблоко обратно, — Я Кастиэль.
— Тереза Мур, — со смущением произнесла я.
— Так голубки наговоритесь ещё. Тереза, иди к себе, взрослые дяди будут обсуждать совсем не детские темы, — встав со стула, я поплелась в свою комнату.