С Заклинанием в Одном Месте (Хентайное Фэнтези - 1) (СИ) - Страница 1
Глава 1
Протяжный сладострастный стон разносился под сводами Цитадели Мрака, отражаясь от колонн из черного мрамора и постепенно теряясь в окружающем пространстве. Больше ни один звук не осквернял просторы зала. Молчали и орки из Сумеречной Стражи, и многочисленные слуги, стремящиеся остаться незамеченными, и даже сам Моргебиус, правая рука и управляющий могущественного темного лорда Гордаза, безмолвно смотрел на своего повелителя.
Стоны вырывались изо рта очередной рабыни, в данный момент трепыхавшейся в могучих руках Гордаза. Темный властелин, практически не обремененный одеждой, сидел на троне и мощными толчками входил в лоно своей пленницы. Легкий перезвон тонких серебряных цепочек, сковывавших руки рабыни, время от времени разбавлял стоны и крики. Несмотря на то, что девушка пребывала под действием заклятий, Гордаз все равно не обходился без дополнительной подстраховки. Он помнил, как полтора столетия назад пленница в самый ответственный момент внезапно превратилась в чешуйчатого ядовитого монстра, доставив тем самым волшебнику несколько неприятных минут.
Внешне лорд мало напоминал повелителя тьмы. Его могучее тело, более подходящее для мужественного варвара севера, казалось, целиком состояло из мускулов. Впечатление усиливали глаза серо-голубого цвета, длинные светлые волосы и семифутовый рост. Даже в бой он выходил, не облачаясь в ужасающего вида доспехи, а прикрываясь обычным плащом. Противники, завидев здоровяка, вооруженного гигантским топором, обычно робели, поэтому Гордазу оставалось только звать на битву самых достойных воинов. Находилось немало рыцарей, принимавших вызов в надежде в одиночку сразить ужасающего повелителя тьмы. Все они, как правило, сразу же и проигрывали, поскольку волшебник не особенно торопился махать топором, а пускал в ход заклинания, по части которых он был настоящим мастером.
Окружающие, впрочем, наблюдали иную картину: великий и ужасный Гордаз могучим ударом своей смертоносной секиры разрубает очередного наглеца на две части. Лишь волшебники видели сквозь эту иллюзию, но, увы, они не могли развеять укоренившийся миф о темном маге, сражающемся как воин. И тысячи рыцарей напрасно убивали годы своей жизни на бессмысленные тренировки, стремясь рано или поздно сокрушить хозяина зла.
Это было вполне в духе темного властелина. В свое время он лично распустил слух о том, что лишь девственница, осененная знаком звезды, сможет лишить его сил. Со всех окрестных стран сотнями потянулись девушки, которых посчитали избранными, дабы спасти свои народы, усладив чародея. Гордаз беззастенчиво пользовался этим, после чего отправлялся на завоевания стран, пославших "спасительниц". Время от времени, развлекаясь, маг притворялся, что пророчество оказывалось верным, и он действительно лишился сил. Но, к сожалению сил света, поспешивших обрадоваться, властелин тьмы в самый радостный момент всегда раскрывал свою мощь и сокрушал соперников.
Впрочем, у Гордаза был один весьма могущественный враг, о котором знал лишь верный Моргебиус. Враг, с которым он мог справиться с величайшим трудом, и то не побеждал, а лишь на время отгонял. Имя этого сурового противника - скука. Только она могла ввергнуть темного мага в пучину мрачных мыслей. С тех пор, как Гордаз обрел бессмертие и сравнялся по силе с богами, ему все чаще и чаще приходилось бороться со скукой. Именно из-за неё он не стал захватывать весь мир, ограничившись краешком континента. Именно благодаря ей, он завоевывал земли светлых территорий по маленькому кусочку, стремясь каждый раз открывать новый способ захвата.
Будучи изначально большим любителем женских прелестей, волшебник, достигнув высоты своего величия, не избавился от прежних привычек. Поэтому в обязанности "правой руки" последнюю сотню лет входил и поиск новых кандидаток, способных хоть ненадолго развлечь темного господина. Вот и сейчас Моргебиус стоял в ожидании очередных приказаний, наблюдая за тем, как его господин изволит получать удовольствие в свете Ока Бога, установленного на подлокотнике трона.
По расчетам помощника до конца процесса было еще далеко, но вдруг Гордаз приподнял рабыню на руках и бросил её вниз, к подножию трона. Девушка только взвизгнула в ожидании удара о каменные плиты пола, но один из стражей рефлекторно поймал её.
- Моргебиус, - прогремел под сводами недовольный голос владыки. - Позови кого-нибудь из бездельников, что шатаются вокруг и прикажи отвести эту... - он на мгновение запнулся в попытках подобрать слово. - В общем, её. Пусть её отведут в казармы орков. Те, думаю, будут не против расслабиться.
- Слушаюсь и повинуюсь, мой господин, - "правая рука" склонился в легком поклоне и тут же приступил к раздаче распоряжений. Правда, несколько мгновений спустя, он обеспокоенно поинтересовался. - Но господин, мы доставили её всего неделю назад. Неужели она уже успела вам надоесть?
- Надоела, - буркнул мрачно Гордаз. - Обещали жрицу любви, знающую почти полтысячи способов ублажения, а в итоге я получил какую-то повизгивающую дуру.
- Возможно, это из-за заклинаний, - предположил Моргебиус. - Они подавили её волю и лишили инициативы.
- А не будь их, она наверняка визжала бы от ужаса, - возразил чародей.
- Значит, надо найти чары, заставляющие самих пленниц на вас набрасываться.
- Чары-то такие есть, - мрачно пробурчал владыка. - Я еще в юношестве их разработал. Вот только это как-то неинтересно.
- А насиловать женщин, подавляя их волю, это интересно? - из всех слуг лишь "правая рука" мог позволить себе некоторые вольности, не опасаясь ответного гнева.
Гордаз немного нахмурил брови, обдумывая слова своего управляющего, после чего ухмыльнулся.
- В чем-то ты прав, надо будет попробовать. Ладно, когда у нас там ожидается прибытие послов Ланойской империи?
- Через полтора часа, мой господин.
- Значит, успею. Давай, приведи сюда ту, кучерявую, что я отыскал на днях.
- Прошу прощения, владыка Гордаз, но это невозможно, - извиняющее покачал головой управляющий.
- Почему? - удивился маг.
- Вчера утром вы побывали в своем гареме и остались крайне недовольны тем, как вас там принимали. После чего приказали отправить всех рабынь к оркам.
- Это я, видимо, спросонья был, ничего не помню, - пробурчал темный владыка после короткой паузы и тяжело вздохнул. - Похоже, вновь пора приступать к поискам.
- Откуда желаете получить новых пленниц? - поспешил поинтересоваться Моргебиус. - Местных или из иных миров?
- Давай снова иномирянок, а то мне надоело, что местные поголовно разбираются в заклинаниях влечения и усиленного сладострастия. Их ничем таким не удивишь, и реакция обычная... Кстати, я так понимаю, ты уже изучил ассортимент?
- У меня все готово. В настоящее время наш мир находится в сопряжении еще с тремя, поэтому мы можем работать напрямую. Для начала хочу представить чешуйчатокожих красавиц с Вижарада.
- Сразу нет, - мрачно покачал головой Гордаз.
- Но почему? - удивился управляющий. - Их тела отличает невероятная гибкость, и они очень хорошо работают мышцами.
- Вот только на ощупь они словно мой дракон Малыш. Я боюсь в самый ответственный момент представить своего любимца перед глазами, что может вызывать легкое помутнение рассудка.
- Тогда феи из Картацала, - между рук Моргебиуса появился образ зеленоволосой девушки. Из ее спины росли огромные цветные крылья, наводя на мысли о бабочках.
- Эти хороши, - уже благодушно пробормотал владыка. - Вот только на спину их не положишь, крылья обломать можно. А без крыльев феи сразу начинают плакать и ничего больше не замечают. Можно, конечно, сверху, но тогда у меня обе руки окажутся занятыми, а я этого, как ты помнишь, не люблю. Получается, единственная удобная поза - это сзади, но я предпочитаю смотреть на лица.
- Их, наверное, можно подвесить, - внес предложение помощник.
- Дополнительные усилия, - отмахнулся волшебник. - Ну, и кто у тебя остался?