Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow - Страница 9
— Да тут все стоит очень дешево, сейчас сам все увидишь.
Они зашли в помещение, и к ним тут же подбежал смешной невысокий араб, одетый в стиле эмо – более комичного сочетания Билл не видел никогда, хотя и жил в сумасшедшем мегаполисе.
— О, Нати, у тебя новый бойфренд?
— Нет, Ал, Билли просто друг, проездом из Берлина.
— Какой красавчик, – восхитился араб, а Билл не к месту вспомнил, что на востоке блондинки в почете.
— Ему надо подобрать какие-нибудь модненькие вещи, – сказала Натали, а Ал тут же прищурился, оглядывая Билла с ног до головы.
— С такой внешностью он может позволить себе все, – поцокал он языком. – Один момент, – и араб скрылся в недрах магазина, вернувшись буквально через секунду с горой одежды.
— Таааак… вот это, – в руки Билла полетели джинсы, – это, и вот, пожалуй, это, – араб подтолкнул Билла к примерочной. – Мы ждем!
Через пару минут Билл вышел в зал, нервно вытирая влажные ладони о деним.
— Чудо! – взвизгнул Ал, а Натали только поаплодировала.
Юноша повернулся к большому во весь рост зеркалу и ахнул – так он не одевался никогда.
Темные джинсы обтягивали стройные ноги и маленькую попу, черная футболка с замысловатым принтом и текстом на французском выгодно подчеркивала стройность юноши, а массивный ремень привлекал внимание к худым бедрам и тонкой талии.
— Одну секунду, – араб принялся рыться под прилавком. – Только сегодня привезли.
Он подошел к Биллу и ловко повязал на изящную шею платок-арафатку.
— Вот так просто идеально, – провозгласил он торжественно.
— Би, тебе нравится?
— Да, – уверенно ответил юноша, сознавая, что в таком виде его не узнает даже Том.
Через пару часов Флориан и Натали проводили его на поезд до Вены. Блондин о чем-то сначала поговорил с проводницей, и та согласно закивала.
— Все ок, Марсия поможет.
— Как? – спросила Натали.
— Она посадит Билла в свой вагон, он поедет без билета, соответственно, его имя не засветится в базе данных, – пояснил блондин.
— Спасибо огромное, – сказал Билл, обнимая девушку и парня. – Я даже не знаю, как вас благодарить.
— Да нам только в радость, – заверил его Флориан.
Билл подхватил сумку и шагнул к вагону, но его остановил Фло.
— Черт, забыл сказать, как приедешь в Вену, найди вот этого парня, – блондин протянул ему листок с записанными именем и адресом. – Тоби работает проводником на итальянских линиях, я ему уже позвонил, он возьмет тебя на свой поезд, так что через пару дней ты будешь загорать под жарким итальянским солнцем.
— Спасибо! – Билл еще раз обнял Флориана, а тот рассмеялся и похлопал его по спине.
— Иди, поезд уже отправляется.
Билл уже зашел в тамбур, когда услышал голос Натали.
— Билли, не забудь подкрашивать волосы!
Марсия, которая ждала Билла, не удержалась и хихикнула.
— Пойдем, в вагоне первого класса есть несколько свободных купе. Только запри дверь и не открывай, я зайду к тебе пару раз, принесу поесть, хорошо?
— Да, конечно, – Билл благодарно посмотрел на проводницу. – Спасибо.
Девушка кивнула и повела его вглубь вагона.
Глава 5.
— Поезд будет вечером, так что у тебя есть время погулять по городу, – Лиззета, проводница скорого поезда, идущего до Венеции, улыбнулась юноше. – Скажу, что ты мой племянник, если что.
— Спасибо, – Билл откинул выбеленную челку с глаз. – Тогда я, пожалуй, пойду, не буду вас отвлекать.
— Иди, мальчик, – женщина рассмеялась, от чего в уголках ее глаз собрались тонкие морщинки. – Приходи к десяти часам на вокзал, поезд подадут на третью платформу, найдешь двенадцатый вагон.
— А когда прибытие в Венецию?
— В восемь утра.
— Найдите его, хоть из-под земли достаньте! – Том ходил по кабинету из угла в угол, прижимая к уху телефонную трубку. – Я вам за это плачу.
Георг наблюдал за метаниями друга и понимал, что ситуация выходит из-под контроля – мальчишка исчез, даже профессионалы не могли понять, куда он делся из Хайнбурга. Его путь из Братиславы до этого маленького австрийского городка было легко проследить – Билл просто сел на автобус, а вот куда он делся потом… А у Тома оставалось совсем мало времени, очень скоро бизнесмену придется объяснять, куда делся его молодой супруг.
— Ч-черт! – Том рухнул в кресло. – У меня просто прорва работы, а я вынужден заниматься поимкой этой маленькой с*чки…
Георга передернуло – почему-то такие слова в адрес Билла резали ему слух. По мнению шатена, Том вел себя совершенно неадекватно, а Билл всего лишь, как и любой нормальный человек, обладающий инстинктом самосохранения, пытался избежать участи совместного проживания с тем, кто над ним издевался.
— Чего молчишь?
Георг вздрогнул – за своими мыслями он не заметил, что друг пристально смотрит на него.
— Сам виноват, – неожиданно вырвалось у Листинга. Том приподнял бровь.
— Не надо было его бить и насиловать, – упрямо продолжил Георг.
Том вскочил с места и подошел к окну, отвернувшись от друга.
— Ты сам сделал все, чтобы мальчишка тебя возненавидел, – шатен решил, что на данный момент останавливаться уже нет смысла. – Стоило проявить еще немного терпения, и Билл простил бы тебе тот случай с Андре.
— Мне не нужно его прощение, – фыркнул Томас.
— Ты еще скажи, что тебе куда больше по душе его ненависть, чем любовь, – усмехнулся Георг и встал.
— Мне все равно.
— Хотя бы себе не ври, – Листинг окинул друга взглядом и вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.
Билл не спеша гулял по Рингу – широкому проспекту, опоясывающему центр Вены. Его целью было здание Венской Государственной Оперы.
История этого прекраснейшего здания в стиле австрийского барокко была трагична – оба архитектора этого великолепного сооружения погибли. После торжественного открытия, состоявшегося 25 мая 1869 года, на архитекторов – авторов проекта, обрушилась лавина критики. Даже кайзер Франц Иосиф, как гласит история, неодобрительно отозвался о сомнительных архитектурных достоинствах здания, призванного по замыслу служить украшением австрийской столицы. В результате Эдуард Ван дер Нюль предпочёл позору петлю, а парой месяцев позже от сердечного приступа скончался Аугуст Сиккардсбург. А теперь зданием Оперы восхищаются, называя одной из жемчужин европейской архитектуры.