Run awayHide away. Part II. Yesterday You Threw Away Tomorrow - Страница 8
— Добрый день, – Билл улыбнулся, говоря по-немецки, юноша был уверен – в этом доме его поймут.
— Добрый, – согласилась пожилая женщина. – Что-то я вас не узнаю.
— Фрау Эрма, вы разбиваете мне сердце, – Билл снял кепку, позволив волосам свободно рассыпаться по плечам.
— Билли? Ты ли это, мальчик?! – женщина обняла юношу, для чего ему пришлось сложиться едва ли не вдвое. – Йозеф, иди скорее сюда, к нам Билли приехал!
Юноша зашел в дом следом за хозяйкой, и ему навстречу на инвалидном кресле выехал пожилой мужчина, чье лицо избороздили морщины, и все же чувствовалось, что когда-то Йозеф Лемман был очень красивым статным мужчиной.
— Билли! Как мы рады тебя видеть! – Йозеф похлопал по плечу наклонившегося к нему Билла. – Я так скучаю по своему лучшему другу, – вздохнул пожилой мужчина, а его светло-голубые глаза были полны грусти. – Твой отец был замечательным человеком.
— Да, – Эрма поправила прядь седых волос и чуть улыбнулась.
Билл ничего не ответил, ему все еще больно было говорить о смерти отца.
— Билли, пойдем в кухню, я только что испекла замечательный яблочный штрудель, ты просто обязан его попробовать! – пожилая женщина поманила его за собой.
За разговорами время пролетело незаметно – когда Билл взглянул в окно, сумерки уже опускались на город.
— Герр Лемман, я хотел спросить, ваш внук все еще работает в депо?
— Да, Карл — начальник участка, – гордо ответил Йозеф.
— Я бы хотел попросить его об одной услуге, мне нужно попасть в Вену как можно скорее.
— Конечно, я сейчас позвоню ему, – Йозеф пожал плечами и направился к телефону.
— Билл, я слышала про твою свадьбу, – тихо сказала фрау Эрма. Юноша кивнул. – Твоя поездка как-то связана с этим. Просто, милый… ты не выглядишь счастливым, – она мягко погладила брюнета по щеке.
Билл посмотрел в глаза пожилой женщине и не выдержал – его дыхание сбилось, юноша едва смог сдержать слезы.
— Он – чудовище. Я больше не мог оставаться в Германии… Я так боюсь, что он найдет меня…
— Тише, дорогой, – Эрма погладила его по руке. – Мы тебе поможем.
— Я должен сделать так, чтобы он потерял мой след, – едва слышно сказал Билл.
— Флориан тебе поможет, – фрау Лемман посмотрела на мужа, который разговаривал по телефону.
Через пару минут Йозеф положил трубку и снова подъехал к столу.
— Флориан ждет тебя, Билл. Можешь ехать прямо сейчас.
— Спасибо, – с чувством поблагодарил супружескую пару юноша.
Флориан оказался высоким молодым человеком с русыми кудрями до плеч. Он встретил Билла как старого знакомого, обнял и расцеловал в обе щеки.
— Я так понимаю, тебя надо доставить в Вену так, чтобы информации об этой поездке не было? – весело спросил парень.
— Да, – Билл немного смущался, но Флориан вызывал не меньшее доверие, чем его дедушка.
— Ты от жены, что ли, бежишь? – рассмеялся блондин.
— От мужа, – хмыкнул Билл.
Флориан остановился, во все глаза уставившись на брюнета.
— Ты… замужем?
— Ага, – хмыкнул Билл.
— Вот это да! А он за тобой гонится, да?
— Да, чуть не поймал меня на вокзале в Кракове.
— Ну, просто блокбастер, – восхитился собеседник. – Слушай, может тебе внешность поменять, а?
— В каком смысле? – удивился Билл.
— Ну, может, он-то тебя в любом виде узнает, а вот если он каких людей нанял, то те могут тебя и не заметить, если ты, скажем, сменишь прическу.
Билл задумался: «А действительно, может, мне попытаться замаскироваться?».
— Фло, а ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы мне помочь с этим?
— Конечно, моя девушка Натали. Она профессиональный парикмахер и настоящая француженка, – воодушевленно ответил Флориан. – Я бы не рискнул знакомить ее с таким симпатичным парнем, как ты, но раз ты – гей, то проблема отпадает, – хихикнул блондин. – Пойдем к ней в салон, моя девочка мигом сделает из тебя принца на белом коне.
Натали оказалась миниатюрной рыжеволосой девушкой, все время что-то приговаривающей по-французски. Едва завидев Билла, она восторженно запищала и ринулась в подсобку за своими инструментами. Флориан объяснил задачу, и девушка покивала, а потом вытолкала своего парня из салона, наказав купить чего-нибудь перекусить.
— Билли, ты такой красавчик, – она сразу же перешла на родной язык, как только узнала, что Билл им владеет. – Я даже не знаю, что бы мне придумать.
— Я должен быть максимально не похож на себя нынешнего.
— Ладно, – протянула она. – Только, учти, в зеркало себя не увидишь до тех пор, пока я не закончу.
— Хорошо.
Через пару часов вернулся Флориан, сказав, что его задержали дела, и подмигнул девушке, которая как раз заканчивала укладывать Биллу волосы.
— Ну что? Как тебе? – она повернула Билла лицом к своему парню. Фло как-то задушено кашлянул и покивал одобрительно.
— А мне можно посмотреть? – спросил Билл, глаза которого были по-честному закрыты.
Натали повернула кресло к зеркалу и чуть отошла.
— Смотри.
Билл открыл глаза и даже чуть отшатнулся, до того чужим казался ему человек в отражении.
Ассиметричная стрижка, густая челка, подчеркивающая накрашенные глаза, абсолютно прямые кончики волос, но самым ошеломляющим был их цвет – волосы были холодного платинового цвета.
— Ну, как тебе? – осторожно спросила Натали.
— Трудно сказать, это как будто не я… — Билл ненавидел себя в этот момент за промелькнувшую мысль «А понравилось бы это Тому?».
— Чего мы и добивались, – согласился Флориан.
— Да… — Билл кивнул своему отражению и улыбнулся.
— Билл, тебе это просто необходимо! – сказала Натали и упорно потащила юношу в сторону неприметного магазинчика. – Тут продаются вещи одного моего знакомого дизайнера, давай что-нибудь тебе купим.
— Натали, у меня не хватит денег на дизайнерские вещи, – протестовал Билл, но француженка лишь рассмеялась.