Русский менеджмент - Страница 21

Изменить размер шрифта:

Позвал дед бабку

– Из описания автора сказки следует, что мы имеем дело со специфической семейной агрофирмой. При этом, как видим, возраст предпринимателю не помеха даже в таком трудном бизнесе, как выращивание корнеплодов.

Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут.

– Это лишний раз свидетельствует о том, что на начальном этапе нужно иметь достаточный капитал для покупки техники; ручной, даже дешевый, труд малоэффективен. Кроме того, судя по описанию далее, других работников в фирме нет, и бабка, скорее всего, работала главным бухгалтером предприятия. Именно в этом месте начинаешь понимать, что знания – сила. Бабка, работая финансовым специалистом компании, скорее всего, не была осведомлена о современных лизинговых схемах приобретения импортной сельскохозяйственной техники. Связано это с тем, что она постоянно отвлекается на иную работу, не получая должную квалификацию ни в финансах, ни в технологии сельского хозяйства. Притом, чтобы помочь деду, ей придется остаться после работы для своевременной подготовки квартального отчета (из описания видно, что речь идет о конце III квартала деятельности копании – времени созревания корнеплодов.

Позвала бабка внучку

– Здесь автор сказки отмечает важнейший этап постановки менеджмента в компании. Отметим, что не дедка зовет внучку, а бабка. Дедка (вероятно, глава компании) делегировал бабке (своему помощнику по финансам) полномочия использовать других специалистов агрофирмы – в данном случае, внучку. Налицо адаптивная организационная структура предприятия.

Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут.

– Здесь мы можем предположить, раз описания родителей внучки нет, что внучка – это дочь бизнесмена, который считает, что ребенок должен с детства приобщаться к труду, это верный подход к воспитанию будущего менеджера агрофирмы, почти как в истории с Ли Якоккой.

Кликнула внучка Жучку

– Подчеркну, что делегирование пронизывает всю компанию, в ней не применяется автократическая система управления: внучке доверено самой позвать Жучку. При этом, однако, судя по всему, автор описывает именно русскую компанию, где нарушение разделения труда – в норме. Жучка, вместо того чтобы заниматься своими прямыми обязанностями – сторожить дом, – привлекается (не имея, отметим, достаточных знаний и опыта) к новой для нее работе. Это результат нарушения разделения труда, как видно из продолжения сказки про агрофирму.

Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут. Кликнула Жучка кошку.

– Автор сказки приводит нам пример, как нарушение разделения труда приводит, в конце концов, к необходимости использовать уже кризис-менеджмент. А как иначе воспринять совместную работу по достижению приоритетной цели компании таких вечно враждующих особей как собака и кошка.

Кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут.

– Конечно, по бухгалтерскому учету, позвать пару соседей вышло бы дороже. Но если подсчитать временные затраты, которые у нас в России не считают важными, то много дороже получается выбранный героями вариант, а учитывая альтернативные издержки – пока кошка, также участвуя в коллективном нарушении разделения труда, тягает репку, мыши наверняка попортили еще и зерно, – убытки хозяйства очевидны.

Кликнула Кошка Мышку

– В этом месте уже очевидно, что генеральный директор компании – дедка – принял полезное и своевременное, пусть и дорогостоящее решение – нанял консультанта по управлению. Ведь еще больше убытков будет, если репка, выращенная с таким трудом, пропадет и нечем будет заплатить за кредит в банке, полученный в залог будущего урожая корнеплодов. А кто еще, как не консультант по управлению, предложил применить такой современный малоизвестный в России управленческий инструмент как стратегическое сотрудничество? Смотрите – явный конкурент (в данном случае, мышка – не в дедкиной же агрофирме она работает) привлечен для совместной работы.

Еще один положительный момент, который нам описывает автор сказки, – это применение полезного управленческого инструмента – проектного менеджмента: в группу тянущих репку привлекаются самые разные специалисты.

Нет бы мышке (конкуренту, ставшему полезным партнером) немного подумать своей мышиной головой, что, может, было бы лучше подгрызть часть корня, что она умеет хорошо делать (теория корневых компетенций, кто это не знает – качните термин по Интернету). Мышка же продолжает двигаться в направлении того, что французский специалист Эдвард де Боно называл психологической инерцией: она делает то, что уже без толку делают другие, – тянет репку.

Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут – вытащили репку.

– Единственное утешение, представленное автором сказки, – хорошая координация совместной работы: результат достигнут. И, вероятно, именно дедка давал команду, когда тянуть, когда отдыхать, чтобы, применяя на практике принципы Фредерика Тейлора, добиться максимальной отдачи от такого разноперого коллектива, то есть принимал ключевые управленческие решения – когда именно тянуть, кого за кем ставить «в очереди за репкой» и т. д.

Русский менеджмент супротив американского. Мой блог Любозн. гендир – А не поздно генеральному директору начинать читать волшебные сказки?

Автор – Сказкотерапия – наука молодая. А для топ-менеджеров еще пока и не адаптированная.

Любозн. гендир – Расскажи про сказкотерапию подробнее, очень любопытно.

Автор – исследование в области сказкотерапии для топ-менеджеров я еще не завершил, но вот начало исследования с удовольствием представлю твоему вниманию.

СКАЗКОТЕРАПИЯ ДЛЯ ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ

Первое, что я решил сделать – это рискнуть ввести новый термин — сказкотерапия для топ-менеджеров.

Допускаю, что сказкотерапевты из «Института сказкотерапии» (Санкт-Петербург) не только на меня сильно рассердятся, но и припишут к своим антиподам.

В любом случае, я пишу свой блог, и передо мной стоит вполне конкретная задача разобраться, имеет ли право на существование такой новый термин. А раз разобраться, то, понятное дело, не за один раз.

Итак, в психологии, а вернее в практической психологии существует очень большое количество направлений, уже зарекомендовавших себя как успешные для решения тех или иных практических задач.

Сказкотерапия – одна из таких практических психологий, принципиально отличающаяся от всех других не тем, что родилась недавно («15—20 лет назад» – Т.Д.Зинкевич – Евстигнеева. Основы сказкотерапии, 2000), а, главное, тем, что родилась в России.

Сегодня сказкотерапия используется для работы не только с маленькими детьми (главная целевая аудитория сказкотерапевтов), но также с подростками и даже взрослыми.

А топ-менеджеры – люди взрослые. Но при этом, часто ведут себя как дети, а иногда достаточно импульсивно – почти как подростки.

Так что топ-менеджеры вполне могут быть объектом сказкотерапии. Здесь у меня расхождений с сертифицированными сказкотерапевтами пока нет.

P.S. Если в результате моего небольшого исследования появится определение указанного термина, было бы здорово. Но допускаю, что может получиться, напротив, пародия, но цели такой не ставлю.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com