Роковое правосудие (ЛП) - Страница 49

Изменить размер шрифта:

— Разносчик пиццы обнаружил Девона Синклера и его соседа застреленными в их доме.

— Вот дьявол. — Сэм посмотрела на сидящую в комнате для допросов Диандру. — Убиты?

— В обоих стреляли, — сказал Малоун. — Один убит, второй — в критическом состоянии. Больше пока ничего не известно.

— По крайней мере, мы можем подтвердить, что она этого не делала, — сказала Сэм.

— Точно, — согласился Фредди. — Я тоже об этом подумал.

Собравшись с мыслями, Сэм вернулась в комнату допросов.

— Миссис Синклер, мне неприятно об этом говорить, но в доме вашего сына Девона было нападение.

Диандра подскочила со стула.

— Дев?

— Нам известно только, что там две жертвы, и один из них мертв, — продолжила Сэм.

Диандра опустилась на стул.

— О господи. Только не Девон. Только не мой мальчик.

— Если вы подождете здесь, мы постараемся выяснить что-то еще.

Диандра кивнула.

Фредди следовал за Сэм, когда она пулей вылетела из допросной и наткнулась прямо на лейтенанта Стала.

— Лейтенант, — заговорил Стал, его жирное противное лицо сморщилось при виде Сэм.

Он обратился к ней по званию, значит, оно у нее еще осталось.

— Вы отстранены от службы, вам нечего здесь делать.

— Меня вызвал шеф для раскрытия дела Синклера, — с довольной ухмылкой заявила ему Сэм.

Щеки Стала стали пунцовыми.

— Холланд, ты можешь думать, что выиграла этот раунд, но помяни мое слово: Я доберусь до тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю в своей жизни.

— Детектив Круз, ты слышал, как лейтенант Стал мне угрожал? — спросила она, не сводя глаз со Стала.

— Да, мэм.

— Так что, если вдруг со мной что-либо случиться, вы будете знать с чего начать свое расследование?

— Да, мэм.

— Это еще не конец, — ответил Стал прямо в лицо Сэм.

Она вытерла попавшие на нее слюни.

— Вы не против убраться с моего пути? Я тут пытаюсь раскрыть убийство. — Сэм прошмыгнула мимо него в направлении двери.

— Детектив, возможно, вам следует пересмотреть свой выбор, — крикнул вслед Стал. — Неприятно видеть, как из-за неправильного решения рушится карьера такого перспективного офицера.

Фредди повернулся и ответил на его замечание.

— Лейтенант, я полностью поддерживаю своего напарника — лучшего копа в этом городе, так что не стоит тратить свои силы и зловонное дыхание на меня.

Глаза Стала едва не выскочили из орбит. Сэм схватила Фредди за здоровую руку и почти потащила его к столам детективов.

— Тебе не следовало этого делать. Теперь он обозлиться и на тебя.

— Я знаю.

— Хватит того, что он докапывается до меня. Я не хочу, чтобы это коснулось и тебя.

— Уже поздно.

К ним присоединился капитан Малоун.

— Ты уже слышала новости? Никакого понижения в звании?

— Официально еще не знаю, — ответила она, выдыхая с облегчением.

— Очевидно, Стал слышал разговор Эндрюса и Конклина, — сказал Малоун. — Будь осторожна, у тебя появился очень серьезный враг.

— Я его не боюсь, — успокоила капитала Сэм. — Простите, но мне нужно разобраться с нападением на мистера Синклера.

— Такер Фаррел умер на месте, Девона Синклера госпитализировали в городскую больницу.

Сэм заметила, как Фредди начал натягивать плащ.

— Круз, ты на сегодня закончил. Организуй машину для миссис Синклер в больницу и вызови своего водителя, чтобы тебя отвезли домой.

— Но я в порядке! Я смогу еще пару часов поработать, — возмутился Фредди.

— Позвони водителю, — настояла Сэм. — Для первого дня хватит.

— Да ладно тебе, лейтенант.

— Детектив, — сказал Малоун спокойным, но авторитетным голосом. — Мне кажется, ваш начальник отдал приказ.

— Да, сэр, — проворчал Фредди, уходя к своему столу.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила она капитана. — Я осталась без напарника. Не хотите ко мне присоединиться?

Глаза капитана засияли восторгом.

— Я? В настоящем деле?

— Ну да, если вы конечно в силах оторваться на часик-другой от своего стола.

— Конечно. Встретимся на улице через 10 минут.

— Лучше через 5, нам нужно как можно быстрее попасть на место преступления. — По дороге к стоянке Сэм позвонила Нику. — Привет, — сказала она, как только он поднял трубку, — никакого понижения в звании.

— Хорошо, — сказал он, выдыхая с облегчением. — Очень хорошо.

— Да, это отличная новость.

— Не знаю, смог бы я пережить, если бы тебя понизили в звании из-за меня.

— Мы бы с этим справились.

— Рад, что нам не придется этого делать.

— Я тоже. Чем занимаешься?

— Читаю отчеты с совещаний. Я только этим и занимаюсь.

— Ммм, какая у тебя интересная работа.

— Да, нескончаемое веселье. А у тебя как?

— Я на пути к дому племянника Джуллиана. Там была перестрелка.

— Не может быть. В кого из них стреляли?

— В Девона.

— Господи. Он мертв?

— Нет, но его сосед — да. Девона везут в городскую больницу.

— Надеюсь, с ним все будет хорошо. Джуллиан обожал его. Он был в восторге, когда Девон решил стать юристом.

— Ты знаком с Девоном?

— Я никогда не встречался с племянниками Джуллиана. Из-за его образа жизни его родственники ограничили их общение.

— Но ты знаешь, что он с ними встречался.

— Джуллиан постоянно о них рассказывал, поэтому, полагаю, они часто виделись. Жаль, что с его племянником случалось такое.

— Прости, мне не следовало рассказывать. Ты до сих пор переживаешь из-за смерти Джуллиана.

— А теперь еще это. Ты думаешь, эти два случая связаны?

— Я пока прорабатываю эту версию.

— Поэтому у тебя множество подозреваемых.

— На самом деле нет. Это может сбить нас со следа.

— Тоже верно. Мне кажется, ты звонишь сообщить, что задержишься на работе, да?

— Да. Увидимся, когда увидимся.

Ник замолчал, словно хотел сказать что-то еще.

— Все нормально? — спросила Сэм.

— Да. Поговорим об этом позже.

— Или нет, — пошутила она.

Ник засмеялся.

— Будьте осторожны, лейтенант.

— Я всегда осторожна.

Глава 26

Взбешенный ранний уходом, Фредди расхаживал по тротуару, ожидая приезда Элин. Ему не нравилось быть беспомощным и зависеть от других. Но его машина была с механической коробкой передач, и он не мог водить ее с раненым плечом. Прямо сейчас плечо ужасно болело, и ему нужно было принять еще одно обезболивающее.

Элин подъехала на черной Акуре и перегнулась через пассажирское сидение, открывая ему дверь.

— Я сам в состоянии открыть дверь, — огрызнулся Фредди.

— Я тоже рада тебя видеть.

Фредди хлопнул дверью, стараясь не задеть раненое плечо. От боли он побледнел и начал потеть.

— Погано выглядишь.

— Спасибо.

— Врач сказал тебе отдыхать, ты слишком рано вернулся на работу.

— Мама и Сэм меня уже отчитали, я не хочу это слышать и от тебя.

Элин припарковала машину.

— Тогда почему ты не попросил их отвезти тебя домой?

Фредди мельком бросил на нее взгляд и был удивлен, увидев на ее лице раздражение.

— Да, я отключила твой телефон. Да, это я виновата в твоем ранении. Я все понимаю, но, может, уже пора забыть об этом. Если ты не можешь, тогда почему бы тебе не найти другую дуру, на которой будешь срываться. Меня это уже достало.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com