Роковая находка доктора Холлингса - Страница 3

Изменить размер шрифта:

– Это очень радует меня, профессор, – уверил его молодой врач. – Но я знаком с вашей историей болезни, которую завел еще мой предшественник. Там написано, что вы страдаете прогрессирующей сердечной недостаточностью, и поэтому вам запрещено предпринимать долгие и утомительные научные экспедиции.

– Надеюсь, вы не собираетесь предписывать мне, что делать, а что нет, – строго предупредил хозяин дома врача. – Я этого, знаете ли, терпеть не могу.

– Конечно, нет! Напротив, ваша работа вызывает у меня восхищение. Мне бы и в голову не пришлось что-либо предписывать вам.

Тут он указал на небольшой артефакт на письменном столе и спросил:

– Это случайно не из гробницы Акмоса Первого?

Профессор удивился такой осведомленности молодого врача, но доктор О’Шейн скромно заметил:

– Археология – лишь мое увлечение. Я в этой области абсолютный дилетант, но я читаю буквально все новые публикации по этой теме. Для меня нет ничего восхитительнее, чем заниматься ранними эпохами человеческой истории.

– Мне кажется, что тогда вы выбрали не ту профессию, молодой человек, – пошутил хозяин дома, явно смягчившись. – Если хотите, то можете посмотреть и другие мои находки. Конечно, если у вас для этого есть время.

– Для этого у меня время всегда найдется, – лукаво улыбнулся молодой человек. – Но только если сначала вы уделите мне немного своего времени. Скажем, сначала я осмотрю вас, а затем ваши артефакты. Договорились?

К облегчению Розы, отец согласился. Новый врач понравился и ему. И это порадовало девушку по многим причинам.

Роза незаметно вышла из кабинета и направилась в свои комнаты, когда вдруг дорогу ей преградил Джеймс Паркер.

– Что это за повозка у входа? – спросил он.

Роза смерила его холодным взглядом:

– К отцу приехал врач.

Она уже хотела пройти мимо него, когда он схватил ее за руку и зло проговорил:

– Почему вы не сообщили об этом мне? Если вы забыли, то напоминаю, я правая рука вашего отца. У нас с ним очень доверительные отношения, для меня он не просто работодатель, а нечто весьма большее. Поэтому не смейте обращаться со мной как с посыльным! Я должен знать, что вы вызвали ему врача!

Роза сверкнула глазами от бешенства:

– Что вы себе позволяете! Я все скажу отцу…

– Да, пойдите к нему и скажите, что тут происходит. Уверен, он не придет в восторг, когда узнает, что вы от меня все скрываете, хотя я вам ничего дурного не сделал!

Девушка нахмурилась и холодно заметила:

– Я не скрываю от вас ничего. Во-первых, я просто хочу, чтобы вы соблюдали дистанцию. Во-вторых, я не понимаю, почему я должна сообщать вам о том, что вызвала врача своему отцу. В этом нет ничего предосудительного.

Не дожидаясь реакции Джеймса, Роза пошла дальше и поднялась к себе на второй этаж.

Сжав руки в кулаки, ассистент профессора смотрел ей вслед, и в этот момент в его голове рождались совсем не добрые мысли.

Чуть более часа спустя доктор О’Шейн покинул Бушмилс, не забыв, однако, перед этим попрощаться с Розой. У него были неплохие новости:

– Состояние сердца вашего отца существенно не ухудшилось. Если в ближайшее время он будет избегать утомительных заграничных поездок, то его состояние может даже улучшиться.

– Правда? – обрадовалась Роза. – А я думала, что с возрастом все будет только обостряться.

– Этого же мнения был и доктор Олби. Но наука не стоит на месте, мисс Холлингс. Мы живем в очень интересное время. Почти каждый день возникают новые лекарства, новые формулы. Я оставил вашему отцу сердечный препарат, который только что появился на рынке. Он хорошо себя зарекомендовал. Вам нужно только следить за тем, чтобы он принимал его регулярно утром и вечером. Уверен, что уже через короткое время его состояние стабилизируется.

– Вы действительно так думаете, доктор? – облегченно вздохнула Роза. – Я так беспокоилась о нем все последнее время.

– Охотно верю. Профессор не жалеет себя, когда речь идет о его исследованиях. И тогда он думает не о своем здоровье, а только о работе. Было бы хорошо, если бы вы воздействовали на него в этом отношении.

– Я постараюсь, – пообещала Роза.

Чуть позже доктор О’Шейн попрощался с девушкой, обещав ей регулярно наведываться к своему пациенту. Роза не смогла бы сказать, что это было ей не по душе. Как раз напротив. И при этом она думала не только об отце, но и о себе самой. Перспектива часто встречаться с симпатичным молодым врачом очень ей нравилась…

За ужином профессор пребывал в отличном расположении духа.

– Какой приятный парень, этот О’Шейн! – нахваливал он нового доктора. – Кажется, он не только отличный врач, но и неплохо разбирается в моих исследованиях, интересуется ими.

– Это неспроста, позволю себе заметить, – вмешался Джеймс в разговор, который до сих пор вели лишь сэр Эдгар и Роза. Профессор непонимающе посмотрел на ассистента и спросил, что тот имеет в виду.

– Ну, это совсем несложно понять. Этот якобы такой разносторонний молодой человек просто решил польстить вам в надежде завоевать ваше доверие. Но я считаю, что он должен добиться этого своим мастерством врача, а не дилетантскими знаниями в нашей области.

– Уж не завидуете ли вы ему? – усмехнулась Роза.

Профессор оставил замечание дочери без внимания, а вместо это повернулся к Паркеру и строго спросил его:

– Есть ли какая-то конкретная причина вашего отрицательного отношения к доктору О’Шейну?

– Конкретная причина? Вообще-то, нет. Но я просто чувствую… Вы можете назвать это интуицией, инстинктом, знанием людей, чем угодно. Но мне он не нравится. Какой-то он слишком гладкий, слишком любезный.

– Это просто чепуха! – возразил профессор ассистенту. – Опять вы видите то, чего нет! Доктор О’Шейн – способный молодой человек. Поговорите с ним, и вы поймете, что он прекрасно образован и очень открыт. Кроме того, новый медикамент, который он мне прописал, мне помог. Я чувствую себя значительно лучше.

Роза улыбнулась отцу:

– Как хорошо! И наверняка ты не будешь возражать, если доктор О’Шейн будет заезжать к тебе регулярно.

– Нет, конечно! Буду только рад. Ведь неплохо увидеть новое лицо и услышать мнение о моей работе, отличное от профессионального, зашоренного взгляда.

Паркер побледнел:

– Уж не хотите ли вы сказать, что я зашорен…

– Джеймс, умоляю вас! Не будьте таким чувствительным! Я не имел в виду вас. У меня действительно складывается впечатление, что вы немного завидуете…

– Ни в малейшей мере! Я просто хотел бы посоветовать вам относиться к новым знакомым более критично и не быть таким легковерным. Не каждый, кто якобы хочет вам помочь, действительно думает об этом, – Паркер бросил на Розу странный взгляд. – Кроме того, мне кажется, что этот деревенский врач – дамский угодник.

– Ну, знаете ли! – девушка вскочила со стула, – у меня пропал аппетит! Прошу меня простить!

Эдгар Холлингс в недоумении посмотрел вслед дочери, которая в гневе покинула столовую. Джеймс промолчал. Но он не мог отделаться от впечатления, что события начинают развиваться в неблагоприятном для него направлении. А этого молодой человек не был намерен допускать.

* * *

В следующие дни самочувствие профессора продолжало улучшаться. От усталости, которая после возвращения в Бушмилс вынудила его ограничить активность, не осталось и следа. Эдгар Холлингс почувствовал в себе прежнюю силу и со всей страстью набросился на работу.

Однако Роза наблюдала за этими изменениями со смешанными чувствами. С одной стороны, она, конечно, была рада, что отец чувствует себя лучше и что лечение, прописанное доктором О’Шейном, дало положительные результаты. Но с другой стороны, она опасалась, что профессор вновь не будет знать меры, и это приведет к рецидиву его болезни.

Своими опасениями она поделилась с молодым врачом, и тот выслушал ее с полным пониманием:

– Я уже предупредил вашего отца, чтобы он не брал на себя слишком много. Ведь то, что он чувствует себя лучше, еще не означает, что он полностью излечился.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com