Родная кровь (СИ) - Страница 18
— Она будет ждать тебя до самой смерти, — сказал Рейгар. — Твоей или ее — неважно. Вы еще можете подарить Вестеросу наследника.
— Наследника? — вспыхнул Эйрис. Эйгон зарычал на Рейгара. В небе показались Эйрион и Мейгар.
— Никто не посмеет даже косо взглянуть на тебя, — ответил Рейгар и коснулся Эйгона. — Они уже в ужасе, а прошло совсем мало времени. Ты сам сказал, отец, она подарила нам крылья. Хватит прятать собственные.
Он подумал, что его губами говорил Визерис. Рейгар уже много лет не позволял себе таких сравнений. Он предпочитал смотреть, как это делает брат — у него получалось лучше. Все, что он делал, было красиво, как он сам.
Мейгор и Эйрион сели позади Эйгона. В одной лапе Мейгор держал смятую птицу — кровь растеклась по белоснежному оперению.
Рейгар пошел к замку. Когда он шел мимо Мейгора, тот ткнулся носом ему в бок и чуть не повалил. Рейгар не потерял равновесия и ловко избежал второго тычка. Визерис щелкнул своего дракона по носу — Мейгор недовольно зашипел, но отступил.
Братья поднялись по лестнице, и когда дверь комнаты закрылась за ними, Визерис просил:
— Как думаешь, мы действительно увидим Валирию?
— Увидим, — Рейгар подошел к окну — там на берегу возились три дракона. Они уже достигли размеров небольшого корабля, если расправляли крылья.
Еще немного времени, совсем чуть-чуть, и они получат свободу. Настоящую, ту, что позволила Эйгону Завоевателю и его сестрам-женам поставить на колени Вестерос.
Прошло полгода, прежде чем Визерис впервые забрался на Мейгора. Он первым увидел Драконий Камень с высоты птичьего полета. Мейгор сделал несколько кругов над крепостью и осторожно приземлился на берегу.
Рейгар и Дени ждали внизу, провожая взглядом полет Мейгора со смесью восхищения и ужаса. Через неделю все драконы умели держать на спине всадников. Когда в небо поднимался король, Белые плащи на берегу потерянно смотрели вверх. Эйгон не любил их, из всех он позволял приближаться к себе только Барристану, но даже ему не разрешал коснуться себя. Зато он поднял в воздух Дени. И после первого полета она каждый день подолгу пропадала в небе.
— Все так хорошо складывается, — заметил вечером, проводив взглядом вечно спящего солнечного дракона, Визерис.
— Да, я тоже рад этому.
— Я не рад, — Визерис поморщился. — Мне скучно. Я хочу увидеть Стену. Мне надоело сидеть здесь.
— Надоело?
— Помнишь, тебя восхитил дикий огонь? — Визерис обернулся к брату и обвил шею руками. — Представь, что могут сделать они. Что можем мы сделать?
— Ты думаешь, уже пора?
Визерис приблизился и поцеловал его. На побережье, кроме них, стояли рыцари, гвардейцы, а еще Серсея — она любила закаты и часто спускалась посмотреть на море. Однажды она сказала Рейгару, что это напоминает ей восходы на Утесе. По дому она скучала больше брата, но он не хотел отпускать ее, пока не закончится война на Севере.
Никто не посмел сказать ни слова.
— Когда ты захочешь, — сказал Визерис. — В любой день.
Он сделал шаг назад, широко разведя руки в стороны.
— Ты можешь делать все, что захочешь. Ты — дракон.
И Эйрис, который казалось еще совсем недавно был против полета на Север, дал согласие. Он держал в своей руке руку Дени, а та счастливо улыбалась.
Она вышла проводить их утром дня, когда Эйрис решил сделать первую вылазку. Они убеждали себя, что посмотрят на Стену и решат, когда и как атаковать войско мертвых, но Рейгар, глядя в пурпур родных глаз, прекрасно понимал, что это плохо скрытая ложь.
Им было скучно, а когда драконы скучают, они находят способ развлечь себя. Эйгон в таких случаях преследовал в море крупную рыбу. У них тоже была «рыба» — много бесцельно бродящих по снегу тел, сжечь которых было подвигом, а не преступлением.
Даже когда внизу показались заледеневшие реки и озера, Рейгар не почувствовал холода — под ним была теплая чешуя Эйриона. Они летели все дальше, внизу показался Винтерфелл. Вокруг не было ни одного мертвеца. Рейгар услышал вой, на миг перекрывший свист ветра. Стая Лианны приветствовала их.
Потом они увидели Стену. Незадолго до нее начали встречаться разрозненные отряды мертвецов. Они шагали в противоположных направлениях, в хаосе их тел не было видимого смысла.
Стена оказалась огромной. Эйрис попросил Эйгона сделать несколько кругов над ней, чтобы лучше разглядеть замки и патрули, которые ходили по белоснежному укреплению.
За Стеной мертвецы казались морем — их были тысячи, десятки тысяч. Некоторые пытались забраться наверх, по одному, по двое, но терпели неудачу — дозорные бросали камни, лили раскаленное масло.
Эйрис полетел дальше. Рейгар направил Эйриона ближе к Мейгару и они бок о бок с братом последовали за отцом.
Мертвецы держались возле стены, стоило отлететь дальше, их становилось мало. Потом они исчезали вовсе. Драконы долго кружили над белоснежным плато, лесами, покрытыми снегом, прежде чем Эйрис отправил их обратно к стене. Осторожно, убедившись, что внизу нет дозорных, драконы опустились на лед. Вокруг не было ни души. Внизу кричали мертвецы.
— Выходите! — громко крикнул Эйрис.
Дозорные скрылись в укрытиях, медленно, один за другим они стали выходить из них.
— Я должен поговорить с Мормонтом, отведите мне к нему, — приказал Эйрис.
Один из дозорных, узнав короля, опустился на колени. Другие, покосившись на него, сделали то же самое.
— Лорд-командующий ранен, ваше величество.
Эйрис поджал губы. Они могли полететь в Черный Замок раньше.
— Отведите меня к нему.
Драконы хотели лететь обратно. С ними остался Визерис. Дозорные держались от него на почтительном расстоянии, но Рейгар все равно заметил их восхищенные взгляды.
«Даже не думайте, — с неожиданным удовлетворением подумал Рейгар, — вы дали обеты, клятвы, а даже если бы не они — он не посмотрит в вашу сторону».
Он не собирался всерьез обвинять братьев Ночного Дозора в оскорблении, он знал, что большую часть жизни те проводили в компании мужчин, а это диктовало свои правила. Но видеть, как десятки пар глаз впились в Визериса было неожиданно приятно. Он отвык от того, как толпа глядела на брата.
— Ваше величество, — раненый Мормонт попытался сесть. Эйрис заставил его лечь обратно.
— Мне нужно знать, кто руководит ими. Ты выяснил это?
Мормонт кивнул. Он с трудом вдохнул воздух и ответил:
— На холмах к северо-западу, вы увидите всадников. Они стоят там уже давно — ждут чего-то. Мы попытались добраться до них в прошлом месяце, и видите, чем все закончилось? Леди Кейтилин передала нам дикий огонь. Я надеялся… — он закашлялся.
— Всадники. Мертвецы? — коротко спросил король.
— Похожи на них, — ответил Мормонт. — Но другие. Не знаю, как объяснить вам, ваше величество. Братья боятся подходит к ним близко. Мертвецы слушаются их. У них копья.
— Копья?
— Один метнул свое в мою лошадь, — сказал Мормонт. — Мог убить меня одним ударом, а вместо этого… видите? Я бесполезен, ваше величество.
— Не говори глупостей, — Эйрис положил ладонь поверх его рук. — Ты защищаешь Стену уже столько лет и делаешь это лучше, чем я мог ожидать.
— Ваше величество, — Мормонт вдруг помолодел — стал похож на ребенка, что в его возрасте не было редкостью, но все равно смотрелось дико, — драконы — это правда?
— Правда, — улыбнулся Эйрис. — Когда ты поправишься, ты сам увидишь их.
— Нет, — Мормонт снова закашлялся — на ладонь Эйриса попала кровь. — У Ночного Дозора вскоре будет новый лорд-командующий. Но быть может вы позволите мне посмотреть…
Послышались шаги. Они были тяжелыми, а темп их — неровным рваным.
Открылась дверь. На пороге замер старик — Рейгар понял, что он слеп. А еще…
— Эймон, — сказал король.
— Я не могу поверить, — голос у старика был едва слышен. Рядом с ним стоял молодой брат, который помогал ему держаться на ногах. — Драконы… Рейгар, — Эймон вошел в комнату лорда-командующего. — Вы успели вовремя.