Род Корневых будет жить! Том 8 (СИ) - Страница 42

Изменить размер шрифта:

Да, мы подписывали ему приглашение, но никто не думал, что он придёт. Потому что, как ни крути, а я слишком мелкая величина, пусть и молодой талант, как говорили до сих пор в речах и тостах наши гости.

Сложив руки, я поклонился.

— Рад приветствовать такого высокого гостя на нашей с Лин-эр свадьбе! — сказал я, чувствуя, что Ян Лин вышла навстречу гостю вместе со мной и теперь стояла чуть позади меня.

— А я рад познакомиться с настоящим драконом среди людей! — поклонился мне в ответ глава ассоциации алхимиков.

— Вы мне льстите, — я сделал приглашающий жест: — Проходите, пожалуйста!

И повёл гостя к почётному месту, расположенному ближе всех к столу жениха и невесты.

— Я немного опоздал, — сказал Фен Сюй, пока мы шли по ковровой дорожке к его столу. — Поэтому мне непонятно, почему невеста всё ещё закрыта вуалью? Разве вы не заключили брак?

— Заключили. И брачный договор подписали. Как и договор о вассалитете, — ответил я, понимая, что к нашему разговору прислушиваются все гости. — Но брак так же должен быть заключён и перед лицом моих предков. Для этого нам с Ян Лин придётся поехать в моё поместье и там, в храме предков, завершить обряд бракосочетания, сделав третий поклон. Мы хотим, чтобы предки обеих сторон разделили нашу радость и благословили нас на семейную жизнь.

Все эти слова, конечно же, были тщательно отрепетированы. Настолько хорошо, что отскакивали от зубов. Иначе сложно было бы убедить главу ассоциации алхимиков в серьёзности наших намерений.

— Вы так юны, — сказал Фен Сюй. — Но уже так мудры!

— Вы меня перехваливаете, — ответил я.

К тому времени мы подошли к его столу, на который уже были выставлены угощения и кувшинчики с вином.

Едва Фен Сюй бросил взгляд на кувшинчик, как молоденькая служанка тут же налила вина в чашку, больше похожую на розетку, в которую в моём мире накладывали варенье. И подала эту чашку Фен Сюю.

В то же время другая служанка принесла чашку с вином мне.

До сих пор мне удавалось избегать пить алкоголь — я сидел далеко, и никто не видел, что я наливаю себе — вино или воду.

Но тут, под носом у главы ассоциации алхимиков, я никак не мог схалтурить.

Поэтому на произнесённый тост:

— За счастье молодых!

Мне пришлось выпить до дна и показать, что в чашке не осталось ни капли.

Я пил и думал о том, что грош цена всем моим клятвам больше не пить. Теперь главное, на этом остановиться…

А ещё думал про то, что мне нужно как-то исхитриться и не болтать ни о чём. Ну и звёзды смотреть тоже запрещено!

Выпив вино, мы с Фен Сюем передали чашки слугам.

После этого Фен Сюй повернулся, и слуга передал ему нефритовую шкатулку — настоящее произведение искусства!

— Примите, пожалуйста, скромные подарки! — сказал Фен Сюй и с поклоном протянул шкатулку. — Это подарок от меня лично! — сказал он.

Я принял шкатулку и открыл её.

А Фен Сюй тем временем объяснял:

— Не смотрите, что эта алхимическая печь не велика. Она изготовлена из редкой исинской глины. Благодаря этому она очень хорошо держит температуру и позволяет создавать внутри одновременно несколько различных плетений, которые помогают обрабатывать сразу несколько ингредиентов, требующих разную температуру. Брат Лань сообщил мне, что вы умеете использовать этот способ приготовления пилюль. В таком случае алхимическая печь из исинской глины будет очень полезна для вас!

— Благодарю вас, уважаемый Фен Сюй! Это великолепный подарок!

Тем временем глава ассоциации алхимиков снова повернулся к своему слуге, и тот передал ему ещё одну шкатулку. Значительно поменьше первой.

— Это подарок от ассоциации алхимиков! — сказал он и протянул мне эту шкатулку.

Передав Ян Лин первый подарок, я взял второй. Открыл и увидел два нефритовых браслета.

Подумал было, что оба этих браслета для Ян Лин — всё-таки украшения больше девушкам подходят. Но Фен Сюй сказал:

— Это парные пространственные артефакты. Все предметы, которые вы положите в один браслет, можно будет взять не только из этого же, но и из другого. На каком бы расстоянии друг от друга браслеты ни находились!

— Ничего себе! — восхитился я. — Это очень полезные для семьи артефакт!

На самом деле я не представлял пока, что буду хранить в таком артефакте, но однозначно понятно, что этот артефакт может пригодиться!

— Это ещё не всё! — сказал глава ассоциации алхимиков и снова повернулся к своему слуге.

Тот передал своего рода конверт из шёлковой ткани с вышитым знаком ассоциации алхимиков.

— Это главный подарок, который, как мы считаем, придётся молодому мастеру по душе!

Я принял конверт и открыл его. Внутри лежала тонкая нефритовая дощечка с изящной резьбой и шёлковой кисточкой внизу. Разглядывая это произведение искусства, я слушал Фен Сюя, который тем временем рассказывал:

— Это пропуск в запечатанный мир. Для любого алхимика это великолепная и желанная возможность. Запечатанный мир открывается раз в сотню лет. И на каждый филиал ассоциации алхимиков выделяется всего по два-три пропуска. Так же по несколько пропусков выделяется в крупные кланы, — Фен Сюй глянул на Ян Лин. — В запечатанном мире огромное количество редких трав и других ресурсов для алхимии. Кроме того, огромное количество сокровищ! Это могут быть и артефакты божественного уровня, и редкие зелья или пилюли, и техники. Но это всё нужно добыть. К тому же там большая концентрация природной ци, что очень способствует культивации. Если ваша удача будет велика, то вы можете довольно сильно возвыситься!

— Всего два-три пропуска за сто лет на филиал… — немного растерялся я. — Но это не сильно ли расточительно — отдавать пропуск в запечатанный мир иностранцу, который сегодня тут, а завтра уедет в свою страну. А ведь у вас есть свои культиваторы, которым такая возможность очень нужна.

— Всё так! — согласился Фен Сюй. — Однако, вы восхитили брата Ланя и брата Вея. И они проголосовали за то, чтобы дать эту возможность вам. Потому что для нас честь, что русский алхимик показывает в алхимии такие замечательные результаты! Особенно, если учесть его возраст.

— Мне действительно неудобно принимать такой дорогой подарок, — сказал я, убирая нефритовую дощечку с кисточкой обратно в конверт и передавая конверт Ян Лин. — А когда этот запечатанный мир будет открыт?

— В том-то и дело, что его величество император Китая откроет запечатанный мир завтра! — с улыбкой сообщил глава академии алхимии.

— Надо же как всё совпало… — пробормотал я. И продолжил громко и с поклоном: — Огромное спасибо Фен Сюю за столь ценные подарки!

— Не стоит благодарностей, — раскланялся глава ассоциации алхимиков. — Для нас большая честь поддержать столь юное дарование! Я очень надеюсь познакомиться с мастером, который обучал молодого господина алхимии…

Так-то я на экзамене больше использовал приёмы деда Радима, но с ним познакомить главу ассоциации алхимиков будет проблематично. Однако Валентин Демьянович был тут, и я вежливо предложил:

— Если уважаемый Фен Сюй желает, то я не смею отказываться. Вот мой мастер Валентин Демьянович! — и я указал на старого доктора.

Фен Сюй, соединив руки, поклонился Валентину Демьяновичу.

Валентин Демьянович, поднявшись, поклонился Фен Сюю.

И оба сели на свои места.

Поняв, что слова о знакомстве с мастером были сказаны для вежливости, я предложил Ян Лин руку, и мы с ней отправились на своё место.

Однако, дойти не успели.

— Молодой господин, — раздалось позади.

Я обернулся. Рядом с нами стоял один из гостей. Тоже алхимик.

— Молодой господин! — поклонился он. — Разрешите выпить с вами за ваше здоровье!

Слуги молча наполнили две чашки вином и подали мне и гостю.

Быстро придумать отмазку я не смог. Пришлось пить.

Не успели мы отойти, как подскочил ещё один гость с предложением выпить с ним за моё здоровье.

И снова пришлось пить.

Потом ещё гость… И ещё…

В результате, когда мы с Ян Лин добрались до своего места, я уже прилично так набрался.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com