Ритуал (ЛП) - Страница 92
Бляяяяяяядддь!
— Не волнуйся, Раят, — смеется мне в лицо Мэтт. — Я сделаю твою жену своей шлюхой.
Нет!
— Через мой труп, — говорю я.
Смеясь, он это игнорирует и добавляет.
— Я не буду таким жадным, как ты. И позабочусь о том, чтобы все остальные тоже попробовали.
Затем он встает с меня, и я начинаю кашлять, порывисто втягивая воздух. Я чувствую на спине влагу и понимаю, что удар что-то сделал с моим и без того израненным телом. Я истекаю кровью. Возможно, разошлись швы. Я могу в любой момент умереть, но заберу с собой Мэтта.
Стиснув зубы, я наношу удар ему в лицо и отбрасываю его назад, понимая, что у меня мало времени, чтобы сделать то, ради чего я пришел.
БЛЕЙКЛИ
Я выхожу из ванной под звуки выстрелов. Раят велел мне оставаться здесь, но я не могу. Он жив! Он пришел за мной. Я должна ему помочь. Любым способом, каким смогу.
Я бегу по коридору и слышу мужские голоса, звуки борьбы. Остановившись, я вижу, как в гостиной у дивана Тайсон пинает скорчившегося на полу человека. Он останавливается, и мужчина переворачивается на спину, стонет от боли, его лицо залито кровью, он прижимает к груди окровавленную руку.
Тайсон наклоняется, подбирает с пола пистолет и, выпрямившись, направляет его на того, кто, как я теперь понимаю, является отцом Мэтта — мистера Уинстона.
— Если Лорды хотят твоей смерти, то ты уже мертв, — Тайсон стреляет из пистолета, попадая Джейку в лицо.
Я вскрикиваю, отпрыгиваю назад, у меня звенит в ушах.
— ПАПА! — кричит Мэтт и подбегает к нему.
Тайсон делает шаг назад, опустив пистолет.
Мэтт падает на колени и упирается кулаками в грудь отца. Комнату наполняет его тяжелое дыхание, он вытирает окровавленное лицо тыльной стороной ладони.
Я улыбаюсь, эта сцена слишком знакома. Я делала то же самое с Раятом, когда в него выстрелил Мэтт. Но только я знаю, что Раят на самом деле не умер. А Джейк мертв. Тот факт, что половина его лица исчезла, говорит сам за себя.
— Карма — сука, — говорю я, но не думаю, что кто-то меня слышит.
Мэтт вскакивает на ноги. Он бросается на Тайсона, но тот снова поднимает пистолет и направляет его в грудь Мэтта. Он останавливается, его ноздри раздуваются, а грудь вздымается.
— Ты, сукин сын! Я, блядь, тебя прикончу! — кричит Мэтт.
— Ты всегда был никчемным Лордом, — Тайсон наклоняет голову в сторону. — Тебя нужно было прикончить много лет назад.
От этих слов лицо Мэтта становится красным, а голубые глаза сужаются до щелочек.
— Сделай это! — бьет себя в грудь он, словно горилла. — Убей меня, блядь, ты, жалкий сукин сын! — кричит Мэтт.
— Всему свое время, — спокойно говорит ему Тайсон.
— У тебя, блядь, нет яиц! — подзадоривает его Мэтт, наступая на ствол.
Тайсон берет пистолет и бьет им Мэтта по лицу.
— Ты, как никто другой, должен знать, что Лорды не позволяют нам так просто уйти. — приседает рядом с ним Тайсон. — Они заставляют нас страдать больше, чем кто-либо другой.
Затем он поднимает взгляд, и я вижу, как сзади к Мэтту подходит Раят.
Раят хватает Мэтта за волосы и откидывает его голову назад, а затем вонзает ему в шею иглу. Мэтта падает на пол рядом с телом его мертвого отца.
— Раят! — задыхаясь, подбегаю к нему я.
— Блейк, — бормочет он, когда прислоняюсь к нему.
Я обхватываю его руками, и он отшатывается назад. Раят тянется к моим волосам, но не обнимает меня так же крепко, как я его.
— Вау! — Тайсон хватает меня за руки и оттаскивает от Раята.
— Что случилось? — спрашиваю я, вытирая текущие по моему лицу слезы. До этого момента я даже не понимала, что плачу.
— Мы должны отвести их к самолету, — огрызается Тай, помогая бледному, как бумага, Раяту перебраться на диван. Он усаживает его, и я вижу, что у Раята идет кровь.
— Боже мой. С ним все будет в порядке? — спрашиваю я, в груди разрастается паника.
Что случилось? Мэтт снова в него выстрелил?
— Я в порядке, — кашляет Раят.
А взгляд, который бросает на меня Тайсон, говорит об обратном.
— Тай…
Тай кладет руки мне на плечи, слегка встряхивая.
— Мне нужна твоя помощь, хорошо?
img_1.jpg
— Я отнесу Мэтта в самолет и свяжу, а потом вернусь и заберу Раята, — говорит мне Тайсон.
— Хорошо, — киваю я с заднего сиденья, проводя рукой по темным волосам Раята, пока его голова лежит у меня на коленях.
— Я не могу поверить, — сердито говорю я.
Раят не должен был даже приезжать. Ему еще рано покидать больницу.
— У тебя были проблемы, — хрипло произносит Раят.
— Ты прав. У тебя проблемы, — огрызаюсь я. — Ты подвергаешь свою жизнь опасности. Опять.
Он кашляет.
— Ты… тоже, — оттолкнувшись от моих ног, он поднимается.
— Раят! Ты должен был подождать…
— Я могу идти, Блейк, — Раят рывком открывает дверь машины и выходит.
— Черт! — я выскакиваю и вижу, как его колени подгибаются. — Я тебя держу.
Я хватаю его за руку и обхватываю за плечи, удерживая на ногах.
— Я же сказал тебе подождать! — рявкает Тайсон, сбегая по трапу из частного самолета моего отца.
— Это была его идея! — рычу я, срываясь на мужа, как ребенок.
Подойдя к нам, Тайсон хватает его за руку и занимает мое место. Я изо всех сил помогаю ему подняться по трапу и забраться в самолет, но чувствую, что это больше похоже на ту работу, с которой легче справиться в одиночку.
— Открой дверь спальни, — Тайсон подбородком показывает на заднюю часть самолета.
Я бегу впереди них и, открыв дверь, придерживаю ее, пока он помогает Раяту войти внутрь. Тай усаживает его на край кровати.
— Оставайся здесь, — затем он смотрит на меня. — Не позволяй ему ложиться. Пусть остается в сидячем положении.
Потом роется в кармане и протягивает мне перочинный ножик.
— Срежь с него рубашку.
Я киваю и беру его.
— Хорошо.
— Блейк, — шепчет мне Раят.
— Я знаю, — я шмыгаю носом и пытаюсь открыть эту чертову штуку.
Я роняю его на пол.
— Черт.
И поднимаю.
Раят тянется, кладет свои окровавленные руки на мои трясущиеся. Мои глаза встречаются с его глазами — он выглядит измученным.
— Прости меня.
Он хмурится.
У меня сжимается горло.
— За это… за тебя. Я сделала это… — я шмыгаю носом, у меня начинает дрожать нижняя губа.
— Нет. Это не так, Блейк, — качает головой Раят.
По моей щеке скатывается слеза.
— Спасибо, что спас меня.
Мне все еще трудно поверить, что он сидит передо мной живой. Я слишком долго видела его мертвым на полу коттеджа, чтобы теперь принять это как реальность. Что у меня есть еще один шанс быть с ним.
— Я же говорил тебе, — Раят одаривает меня своей обычной ухмылкой. — Я всегда тебя найду.
Дверь в комнату открывается, и входит Тайсон с бутылкой скотча в одной руке и таблетками в другой.
— Возьми это.
Он пихает их в руку Раята, затем открывает бутылку и передает ее мне. Затем его жесткие голубые глаза впиваются в меня.
— Мне нужно снять эту рубашку!
Осторожно я разрезаю ее спереди, следя за тем, чтобы случайно не порезать Раята. Только я заканчиваю, Тайсон срывает ее до конца и бросает на пол.
— Встань перед ним. Мне нужно, чтобы ты удерживала его на месте.
— Что значит «на месте»? — уточняю я.
Но Тай игнорирует меня, забирается на кровать и садится за ним.
— Раят, чувак, я должен ее зашить.
— Знаю, — признает Раят, затем делает еще один глоток скотча.
Тайсон открывает какой — то портфель, и у меня глаза лезут на лоб от того, что в нем лежит. Не знаю, почему. Мне стоило ожидать такого дерьма на частном самолете моего отца, он ведь Лорд. Уверена, что такая ситуация часто случается, когда они отправляются на задания.
— У меня есть иголка и нитка, но это займет слишком много времени. Другой вариант — скрепки…
— Прижги, — рычит Раят, не давая ему договорить. — Прижигание будет самым быстрым способом.