Ритуал (ЛП) - Страница 91

Изменить размер шрифта:

Я начинаю биться в руках у Мэтта, мой крик заглушается, и я чувствую, как Мэтт напряжен. Они собираются убить меня, но сначала изнасилуют.

— Это самое лучшее, — соглашается Мэтт. — Что у тебя на уме?

Мэтт толкает меня вперед, я быстро вскрикиваю, но тут же врезаюсь в Тайсона, а он хватает меня за горло, перекрывая воздух.

Его когда-то красивые голубые глаза впиваются в меня. Его рука больно сжимает мне шею, и он поднимает меня на ноги и бросает на большой журнальный столик, снова прижав мои руки.

Я брыкаюсь и извиваюсь, но, как обычно, без толку. Тайсон протягивает правую руку с прилепленными на ней четырьмя кусками скотча.

— Заткни ее! — приказывает он Мэтту.

Тот отрывает обрывки ленты и прижимает их к моему рту, каждый раз это как удар. Я понимаю, что не смогу их снять. После того, как Мэтт фиксирует на мне последний кусок скотча, Тайсон отпускает мою шею, и я глубоко вдыхаю через нос.

Тайсон отступает назад, и я переворачиваюсь на бок, конвульсивно бьюсь о кофейный столик и падаю на пол.

— Черт, я рад, что ты смог к нам присоединиться, — смеется Мэтт и хлопает его по спине.

Тайсон не обращает на это внимания и, зарывшись пальцами мне в волосы, поднимает меня на ноги.

— У тебя пять минут.

Затем он толкает меня от себя.

Смех Мэтта становится громче, и я понимаю, что проиграла. Все кончено. Мой худший кошмар только что умножился надвое. Тайсон все это время играл с Раятом. Еще одна ложь. Еще одна часть, которую я не предвидела.

Я поворачиваюсь, волосы хлещут меня по залитому слезами лицу, и я выбегаю из гостиной, зная, что мне никуда не деться, но я должна попытаться.

Уже мчась по коридору, я чувствую, как чья-то рука хватает меня сзади за рубашку и затаскивает в затемненную комнату.

Я кричу в ленту, когда меня прижимает к стене чье-то крепкое тело.

— Шшш, Блейк. Это я.

ГЛАВА 58

РАЯТ

Блейк застывает, ее крик прекращается, но она тяжело дышит.

— Это я, Блейк, — снова говорю я.

Затем я протягиваю руку и включаю свет. Она моргает, затем поднимает свои красивые голубые глаза на меня.

Я провожу рукой по ее окровавленному лицу с наклеенными на него полосками скотча.

— Я сейчас это сниму, хорошо? Но ты не должна шуметь.

Блейк, моргая, кивает, и по ее лицу текут слезы.

Я как можно быстрее срываю с нее все четыре слоя.

— О, Боже мой! Раят, что… как?..

Я зажимаю ей рот рукой.

— Мы должны вести себя тихо, — говорю я.

Блейк снова кивает, и я убираю руку. Она глубоко вдыхает, но слушается.

— Вот моя хорошая девочка.

Блейк хнычет, и я оттаскиваю ее от стены. Покопавшись в кармане ее шорт, я вытаскиваю ключ от наручников и, развернув Блейк, расстегиваю их.

— Раят… — тихо всхлипывает она, прижимает ко рту дрожащие руки, чтобы хоть как-то успокоиться. — Я не…

— Я объясню это позже, хорошо?

Не дожидаясь комметариев, я целую ее в лоб. Блейк поднимает руки и зарывается в ткань моей рубашки.

— Черт, я скучал по тебе, Блейк, — шепчу я и, притянув к себе, крепко ее обнимаю.

— Я люблю тебя, — всхлипывает она, уткнувшись лицом в мою грудь.

— Я тоже тебя люблю, — я отстраняюсь, обхватываю ладонями ее залитое слезами лицо. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь.

— Что? Нет! — Блейк распахивает глаза, и у нее на лице проступает паника. — Раят… нет.

— Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. В темноте. Я вернусь, хорошо?

— Пожалуйста, — задыхается Блейк, у нее подкашиваются колени.

Я подхватываю ее и, стиснув зубы от боли в боку, помогаю ей опуститься на пол. Пока я сюда летел, выпил несколько обезболивающих таблеток, но от них нет никакого толку.

— Я обещаю, Блейк. Посмотри на меня! — приказываю я, грубо обхватив ее лицо. Я жду, пока ее глаза сфокусируются на моих. — Я обещаю, что мы скоро поедем домой. Но я должен забрать Мэтта.

— Но Тайсон…

— Он пришел со мной, Блейк. Он здесь, чтобы нам помочь.

Я лежу на больничной койке, прижимаю к уху сотовый и жду, когда Фил вернется с обезболивающими таблетками, чтобы мы могли убраться отсюда на хрен.

— Алло?

— Привет, Тай, я….

— Блядь, Раят! Приятно слышать твой голос.

— Мне нужна небольшая услуга, — говорю я, переходя к сути звонка. Сейчас у меня нет такой роскоши, как время.

— Говори, — без колебаний отвечает он.

Я был к нему несправедлив. В том, что случилось с Блейк той ночью в «Блэкауте», не было его вины. К тому же, после того, как она от меня сбежала, именно он подал мне идею со следящим устройством. Будем надеяться, что, когда я до нее доберусь, не найду того, что нашел он.

Блейк шмыгает носом и быстро кивает. Я выключаю свет и запираю дверь, чтобы Мэтт не смог войти, не выбив эту чертову штуку.

— Вот мы и пришли. Готова ты или нет, — взволнованно восклицает за дверью Мэтт.

Я вытаскиваю из-за пояса «Глок» и крепко сжимаю его обеими руками. Учитывая то, что Мэтт сделал с Блейк, мне понадобится все мое желание, чтобы не выстрелить ему между глаз. Я почти готов послать к черту исповедь и просто избавиться от него прямо здесь и сейчас. Но для него это была бы легкая смерть.

— Эй, Тай? — разносится по коридору голос Мэтта.

— Да? — спрашивает он.

— Как ты вошел? — спрашивает Мэтт, и я скрежещу зубами.

Блядь! Я думал, у нас будет больше времени. Мы планировали, что Мэтта будет больше интересовать погоня, а не вопрос, как Тайсон попал в дом.

— Туннели, — отрывисто отвечает Тай.

Я дохожу до конца коридора и вижу, что Мэтт все еще стоит в гостиной, положив руки на бедра.

— Когда у тебя была возможность остаться с Блейкли наедине, чтобы без ее ведома установить на ней маячок? — интересуется он.

— Ты серьезно, Мэтт? — рявкает Тай, стоя за диваном и доставая из сумки ошейник и поводок. — Мы будем играть в «Сто вопросов» или поиграем с сучкой?

При упоминании Тая о прикосновении к моей жене я скрежещу зубами, но понимаю, что это необходимо. Но это вовсе не значит, что мне это нравится.

— О, мы поиграем, — заверяет его Мэтт. — Но ты ее трогать не будешь.

Какого хера? Я распахиваю глаза, увидев, как кто-то входит в комнату позади Тайсона. Выбежав в гостиную, я поднимаю пистолет и направляю его на мужчину.

— Не двигайся, блядь.

Мэтт в шоке поворачивается ко мне лицом.

— Раят, — рычит Мэтт.

— Отойди, блядь, — приказываю человеку, который держит у затылка Тая пистолет.

— Господи! — шипит мужчина, но не двигается. — Ты ни хрена не можешь сделать, Мэтт.

Челюсть Мэтта сжимается.

— Папа, когда я его там оставил, он был мертв.

— Папа? — усмехается Тай. Он заметно расслабляется, больше не считая угрозой человека позади себя. — Ты тоже в этом участвовал?

— Конечно, — фыркает Мэтт. — Она собиралась его убить.

Я хмурю брови.

— Что это значит? — бросаю я. — Зачем Блейк…

— Ее инициация, — прерывает меня Тай, поворачиваясь лицом к Джейку Уинстону. — Это ты должен был быть в «Блэкауте». Из-за тебя Мэтт вообще там оказался.

Джейк упирает пистолет в грудь Тая и вжимает его в диван.

— Эта сучка стала слишком большой проблемой, — огрызается Джейк.

Блейк получила свое первое сообщение только в ночь перед инициацией. В больнице я проверил ее мобильный и так и не увидел, откуда в ночь нападения она получила еще одно сообщение с деталями задания. Теперь я знаю почему. Вот почему Мэтт не убил ее и не забрал, это был отвлекающий маневр. Он просто пытался спасти своего отца.

— Почему Лорды хотят твоей смерти, Джейк? — требую я. — Что ты натворил?

Он одаривает меня ледяной улыбкой.

— Это то, что я собираюсь сделать.

Подняв пистолет, он помещает его между глаз Тая.

Я нажимаю на курок, в комнате раздается звук выстрела, и я пробиваю ему руку. Джейк вскрикивает, пистолет выпадает из его пальцев, и Тай бьет кулаком ему в лицо.

Мэтт поворачивается и бросается на меня. Я снова нажимаю на курок, но Мэтт уже на мне, пистолет стреляет в потолок. Он ударяет меня спиной о журнальный столик, и у меня перехватывает дыхание. Боль пронзает мой бок, а затем появляется жжение, от которого я вижу плывущие вокруг точки.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com