Главная/ / Rise (СИ) / Страница 90

Rise (СИ) - Страница 90

Изменить размер шрифта:

Эльф, который появился секундой позже после моего зова, молча рассматривал то меня, то Райта, пока тот не ушел. Наконец, поняв, что все внимание теперь перешло на него, он пропищал:

— Молодой хозяин Драко звал?

— Да, — сказал я почти спокойно. — Отнеси записку мисс Гермионе, только не надо привлекать внимание к тому, что это от меня. Просто тихо отдай и дождись ответа.

— Хорошо, сэр. Тинки все сделает, — он забрал листок и исчез, пока я снова не начал выходить из себя. За эти две недели эльфу постоянно попадало из-за моего настроения.

Он вернулся уже через минуту с виноватым выражением лица и поджатыми ушами.

— Что? — повысил я голос, чуя какой-то подвох.

— Хозяин, мисс Гермиона сказала, что она сейчас очень занята, и пришлет свой ответ позже, — прошептал он.

Я раздраженно выдохнул. Злость всколыхнулась с новой силой.

— Тогда иди отсюда и быстро! — рявкнул я. Эльф скривился, как от зубной боли, и аппарировал.

Я закрыл лицо руками. Нужно было успокоиться. Даже собственный эльф боялся меня как огня. С таким настроем я со временем превращусь в такого же сумасшедшего, как отец. При мысли об этом по телу пробежала дрожь. “Что же я творю?” — пронеслось в голове слишком громко, и от этого сразу заболела голова.

Спустя пару часов Тинки робко дернул меня за рукав мантии, которую я так и не удосужился до сих пор снять.

— Молодой хозяин, это от мисс Гермионы, — пропищал он и, положив рядом с моей рукой записку, исчез, видимо, рассудив, что так для него безопаснее.

Я развернул пергамент.

Привет, Малфой.

Я понимаю, что тебе трудно, но ты не единственный в мире! Если не собираешься избавить меня от своего бесконечного занудного ворчания, лучше сам меня убей.

Все эти дни я работала над твоим вопросом, не спала даже толком, так что не надо такого недовольного тона в письмах. Завтра после занятий мадам Помфри ждет тебя у себя, она даст тебе зелье, которое у нас получилось сварить.

На эту записку можешь не отвечать, потому что, скорее всего, когда ты ее читаешь, я уже сплю, и если ты меня разбудишь очередной порцией нытья, тебе же будет хуже, это я тебе обещаю.

До встречи на занятиях.

Гермиона Грейнджер

Я печально усмехнулся и покачал головой. Не одному мне было плохо, она дала мне это понять довольно понятным языком. Но кто говорил, что со мной легко общаться? Она сама втравила меня в эту затею с зельем, теперь ей нужно было только терпеть. Не могла же она надеяться, что я так просто от нее теперь отстану?

Я свернул записку и положил ее на тумбочку, благоразумно решив не писать ответ, как и просила Гермиона. Устроившись на кровати, я постарался как можно скорее уснуть, пока обезболивающее не прекратило свое действие.

*

Наступившее утро было таким же паршивым, как и вчерашний вечер. Во время завтрака в Большом Зале я поискал за когтевранским столом своих друзей и разозлился, когда, наконец, нашел. Хмурые Алекс и Амелия сидели по разные стороны стола, максимально далеко друг от друга. Это не предвещало ничего хорошего впереди. Я перевел взгляд на преподавательский стол в надежде увидеть там Гермиону, но она отсутствовала. Вяло поковырявшись в тарелке с едой, я так толком ничего и не съел и отправился на занятия голодным.

Первым уроком сегодня должны были быть чары. Я занял свое привычное место и, чтобы не скучать, раскрыл учебник. Однако почитать мне его не удалось, потому что буквально через минуту в кабинет вошла Амелия и, видимо, чисто по привычке направилась в мою сторону.

— Привет, Драко, — сказала она, улыбнувшись, и отбросила назад упавшие на лицо волосы. — Готовишься?

— Привет, — ответил я, отрываясь от текста, в который пытался вникнуть. — Что-то вроде того. Вы с Алексом поссорились? Я видел вас на завтраке.

— Мы не ссорились, просто… — она замолчала, пытаясь подобрать слова. — В общем, не бери в голову, мы сами разберемся.

Я пожал плечами.

— Если ты так настаиваешь, вмешиваться не буду. Но вы мои друзья, так что мне тоже достанется, как я чувствую.

— Прости, — умоляюще произнесла она и заглянула мне в глаза. — Я не хочу, чтобы наши… разногласия с Алексом как-то отражались на моем общении с тобой. Кстати, я скучала на каникулах.

Последнее ее замечание было совсем не “кстати”, так что я не знал, что на это ответить. Хотя мне и не пришлось, потому что в этот момент к нам подошел Алекс. Смерив взглядом Амелию, он посмотрел на меня.

— Привет, о чем беседуете?

— Обо всяких мелочах, — ответил я ему.

— Ты теперь пересядешь отсюда? — обратился он к Амелии, усевшись на свое место.

Она отвела глаза, села за мной, хотя обычно занимала место за Алексом и слишком бодро проговорила:

— Нет, с чего бы?

— Да ни с чего, — пробормотал совсем тихо он, и повернулся ко мне, скорчив странную гримасу.

— Вы поговорили? — шепотом спросил я.

— Нет. И давай об этом позже.

Я кивнул и повернулся в сторону профессора Флитвика, который уже появился в аудитории и начал занятие.

Сегодня мы проходили несколько достаточно сложных заклинаний, с которыми не каждый справился с первого раза. Явно нервничавшая Амелия не справилась ни со второго, ни с пятого раза. Алекс уже знал эти заклинания, потому выполнил их правильно одним из первых, я же смог правильно наколдовать со второй попытки, за что получил десять баллов для Слизерина и искреннюю похвалу от профессора. Он попросил меня выполнить еще несколько заклинаний, которые изучались на пятом и шестом курсе, и с половиной из них я справился. С новой палочкой делать успехи было проще.

— Здорово у тебя получается, — прошептала мне на ухо Амелия, дотронувшись до моего плеча.

Я вздрогнул и повернулся к ней вполоборота.

— У меня теперь другая палочка, как говорили вы с Алексом, мне нужна была подходящая.

— Серьезно? Это же отлично! Из чего она? Ты должен мне рассказать все о ней! Почему я впервые слышу о такой потрясающей новости? — завалила она меня вопросами.

— Потом все расскажу, ты лучше бы задание Флитвика выполняла.

— Не получается, — сказала она, нахмурившись.

— А ты попробуй делать более плавный взмах, мне кажется, тебе надо расслабиться.

— Спасибо за совет, — она улыбнулась, и на щеках появились ямочки.

— Нужна моя помощь? — спросил Алекс, обращаясь ко мне, но имея в виду Дэвидсон.

Она сразу же перестала улыбаться и отвела взгляд.

— Нет, все в порядке, — ответил я и повернулся к Алексу. — Думаю, сейчас не лучшее время для налаживания отношений.

Он вздохнул и уставился в книгу, которая лежала перед ним.

— Напоминаю, что времени до экзаменов не так много, поэтому прошу вас всех стараться усерднее, — обратился к аудитории Флитвик.

Он бродил между столами от одного студента к другому и следил за выполнением задания, исправляя ошибки тех, у кого что-то не получалось.

— Мисс Дэвидсон, — сказал он, когда дошел до раздраженной Амелии, у которой так и не получалось ни одно из предложенных заклинаний, — вы не совсем правильно делаете взмах, попробуйте более плавно и легко. — Она вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. — Ничего-ничего, — подбодрил профессор. — Тренируйтесь и не переживайте, время еще есть. Мистер Малфой, — обратился он ко мне, — а вы пока поработайте над заклинаниями, которые мы изучали в прошлом семестре, как я вижу, сейчас вы полны сил, и, если приложите усилия, в конце года можете выйти на неплохой уровень. Вы всегда были способным студентом, так что не теряйте марку.

Я кивнул, а про себя подумал, что теперь не мешало бы возобновить вечерние практические занятия в заброшенном кабинете ЗоТИ, только вот особого желания не было, пока боль оставалась приоритетным ощущением.

До конца занятия Амелии все-таки удалось выполнить нужные заклинания правильно, но она явно была не в настроении, и, как только профессор Флитвик отпустил нас, схватила свои вещи и пулей вылетела из кабинета.

— Похоже, на травологию ты сегодня идешь один, — сочувственно сказал я Алексу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com