Главная/ / Rise (СИ) / Страница 161

Rise (СИ) - Страница 161

Изменить размер шрифта:

— С нашей последней встречи ты совсем не изменился, — заявила она и добавила: — Без твоих едких замечаний учиться и читать книги уже как-то скучно. И что теперь делать?

— Проси Алекса, чтобы он ворчал, — усмехнулся я.

— Его самого от книг не оторвешь, — покачала она головой. — Гермиона, — можно я буду вас так называть? — вы прекрасно выглядите. С вами я вообще уже больше года не виделась.

— Конечно, можно, — кивнула она. — Вы тут о книгах заговорили, и я вспомнила о нашем с Драко подарке для вас.

Она открыла свою сумочку, в которую могло бы поместиться, наверное, все содержимое этого дома, и вытащила оттуда уменьшенную коробку в яркой оберточной бумаге. Увеличив ее заклинанием до нормальных размеров, Гермиона сказала:

— Мы с Драко выбирали вместе, думаю, вам должно понравиться. Часть книг новые, часть из библиотеки Малфой-мэнора.

— Спасибо, — поблагодарили Алекс и Амелия хором, и мы все засмеялись.

— Пойдемте в гостиную, — пригласил Алекс, — подождем там моих родителей и тетю. Они немного задерживаются.

— Больше никого не будет? — удивился я.

— Именно, — кивнула Амелия. — Друзей у нас больше нет, а мои родители уже в США, занимаются обустройством дома.

Мы прошли в просторную светлую гостиную с огромными окнами, выходящими на красивый ухоженный сад. Здесь было очень уютно. На полу лежал мягкий пушистый ковер, стены были увешаны небольшими картинами с изображением природы и несколькими портретами. На величественном камине стояли колдографии в рамках, и красовалась небольшая фарфоровая статуэтка совы. Темный массивный шкаф был снизу доверху забит книгами, как магловскими, так и написанными волшебниками. Диван и несколько кресел стояли по центру помещения.

Пока мы перебрасывались ничего не значащими фразами, я размышлял, что ждет нашу дружбу дальше. Весь предыдущий год мы с Алексом виделись не чаще раза в месяц, теперь же будет и того меньше. Хотя мы часто обменивались письмами, и эту традицию можно будет продолжать и дальше. Амелия еще больше отдалилась от меня. Виделись мы всего пару раз, а письма от нее приходили раз в несколько месяцев. Но я все равно был в курсе событий ее жизни и жизни Алекса, и радовался за друзей, как за себя.

Вскоре пришли родители Алекса и его тетя; после обмена приветствиями мы все сдержанно улыбались, с любопытством разглядывая друг друга, и пытались найти общие темы для разговора. Впереди нас ждал праздничный обед, а затем можно было расслабиться и насладиться ненавязчивым общением.

Мы с Гермионой сидели рядом и то и дело обменивались невеселыми взглядами, скрашивая их едва заметными улыбками. За столом царила вполне дружелюбная атмосфера. Отец Алекса оказался невероятно интересным собеседником, он очень много всего знал и с радостью делился своими знаниями. Будь я в другой ситуации и лучшем настроении, я был бы счастлив поговорить с ним на интересующие меня темы, но сегодня я не мог думать ни о чем, кроме предстоящего отъезда Гермионы.

Тетя Алекса, низкорослая волшебница с очень добродушным выражением лица, была общительной и довольно шумной, она рассказывала забавные истории о детстве Алекса и постоянно шутила. Она даже решила подытожить наш сегодняшний вечер заранее подготовленной речью, чем удивила всех присутствующих. Развернув длинный пергамент, она прокашлялась и сказала:

— Мой милый Алекс и прекрасная Амелия, я очень рада, что вы приняли решение о помолвке, да еще и пригласили меня на это трогательное событие. Я за вас очень счастлива, и только одно меня огорчает — ваш отъезд. Мне было бы гораздо радостнее, если бы вы жили рядом со мной, но не надейтесь от меня избавиться, я буду приезжать к вам в гости, — она нахмурилась и заскользила взглядом по тексту. — Так, это можно пропустить, это тоже… В общем, не забудьте пригласить еще и на свадьбу! И возвращайтесь, если заскучаете в Штатах. Хорошо?

— Конечно, тетя! — улыбнулся растроганный Алекс. — Ты — первый почетный гость для нас.

— А про родителей ты уже и забыл? — наигранно проворчал его отец.

— Вы вне конкуренции, — отмахнулся Алекс.

Амелия поймала мой взгляд и улыбнулась уголками губ, я слегка кивнул ей, и на миг мне показалось, что в ее взгляде промелькнула тоска, но уже в следующий момент она посмотрела на Алекса, и лицо ее просветлело.

Когда мы все вернулись из столовой обратно в гостиную, Алекс дотронулся до моего плеча, привлекая внимание.

— Надо поговорить, — сказал он.

Я кивнул, сказав Гермионе, что скоро вернусь, и поспешил за другом к выходу из гостиной. Мы вошли в одну из соседних дверей, за которой оказался небольшой кабинет. Алекс сел в кресло и предложил второе занять мне.

— Рассказывай, — сказал он, когда я тоже сел.

— О чем? — нахмурился я.

— Я же вижу, что ты сам не свой сегодня. Что случилось?

— У тебя сегодня праздник, так что давай лучше потом, — уклончиво ответил я.

— Драко, ты мой лучший друг, не забывай об этом, так что не важно, какой сегодня день. Что у тебя произошло?

Я вздохнул. Спорить было бесполезно, так что я рассказал ему о вчерашнем визите в Министерство и о сегодняшнем письме МакГонагалл, а еще вкратце описал свое отчаяние. Но после того, как я договорил, мне стало немного легче.

— Предложение директора МакГонагалл вполне заманчиво, — сказал он. — Это лучше, чем ничего. Драко, раз уж не сложилось с Академией, хватайся за тот шанс, что есть.

— Но тогда мы три года будем порознь с Гермионой, — возразил я.

— Вы и так будете порознь. Только в одном случае ты будешь сидеть дома и корить себя за то, что ничего не делаешь из того, о чем мечтал, а во втором — будешь бок о бок с профессором Слизнортом учить свое любимое зельеварение. Да, он не заменит тебе Академию, но зельевар он очень хороший, так что, думаю, тебе есть чему у него поучиться.

— Но так мы хотя бы сможем видеться на рождественские и летние каникулы!

— А что вам помешает в случае, если ты отправишься в Хогвартс. Я уверен, что МакГонагалл будет тебя отпускать по первой же просьбе, — заверил Алекс.

— Если бы Гермиона смогла чаще приезжать, но она ведь будет занята там почти весь год безвылазно, — простонал я.

— Ты ее любишь? — вздохнув, спросил Алекс.

— Конечно! — воскликнул я мгновенно.

— Тогда тебе не остается ничего другого, кроме как ждать ее возвращения.

— Я знаю, — выдохнул я и опустил голову на руки. — А вдруг она не захочет, чтобы я ее ждал?

— Глупости, — твердо заявил Алекс.

— Ты едешь с Амелией вместе, так что для тебя, конечно, мои переживания кажутся глупостью, — проворчал я. — Скажи, вот ты хочешь уезжать из дома так далеко?

— Не особо, — пожал он плечами. — Но раз Амелии предложили участвовать в исследовании новых чар в США, значит, я еду туда с ней, и это не обсуждается. Мы и помолвку эту затеяли, чтобы нашим родителям было спокойнее, что мы там вместе.

— А разве родители Амелии не будут жить там же?

— Нет, они вернутся в Британию, как только мы приедем в Штаты.

— Значит, будете там вдвоем?

— Да, — кивнул он. — Но это не значит, что я не понимаю твоих чувств и переживаний, просто я знаю, что Гермиона тебя тоже любит. А так я и сам немного дергаюсь до сих пор.

Я снова вздохнул.

— Тебе нечего волноваться, вы с Амелией теперь помолвлены. И я за вас очень рад.

Алекс хмыкнул.

— Я знаю. А я просто счастлив, что между нами тремя не распалась дружба после всего, что было. Я боялся, что тебе будет трудно общаться с Амелией.

— В каком смысле? — насторожился я.

— После того, что между вами произошло, это был бы вполне логичный исход, — спокойно сказал он.

Я уставился на него, округлив глаза, и застыл.

— Что? — усмехнулся он. — Неужели ты думал, что я не в курсе того, что было между вами в Хогвартсе?

— Алекс, я… — мне трудно было подобрать нужные слова сейчас.

— Да успокойся ты, — он покачал головой. — Драко, ты, кажется, забыл, что я наблюдательный. Конечно, я обо всем знал, причем с самого начала. Еще до Рождества я начал подозревать, что Амелию в нашей компании интересую не я. И именно из-за этого я поторопился и признался ей тогда на балу. А потом через десять минут после этого имел честь лицезреть ваш поцелуй.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com