Главная/ / Rise (СИ) / Страница 150

Rise (СИ) - Страница 150

Изменить размер шрифта:

— Не знаю, как его зовут, — пожал плечами Лонгботтом. — С ним была девушка белокурая, такая худенькая, с длинными волосами.

По спине пробежал холодок.

— Точно Алекс, — прошептал я.

— Давай отправимся к мадам Помфри, там все узнаешь, — он подал мне руку, и я схватился за нее, с огромным трудом поднимаясь на ноги.

— Где-то здесь были мои трости, — сказал я, оглядевшись по сторонам.

— Одна сгорела почти до основания, а вторая вот, — он протянул ее мне.

— Спасибо, — пробормотал я.

Опираясь одной рукой о трость, а второй держась за Лонгботтома, я кое-как переставлял ноги, и до лазарета мы шли, казалось, целую вечность.

Внутри царил хаос. Мало того, что все свободные кровати, похоже, были заняты, так в помещении толпилось еще полно студентов, которым требовалась минимальное лечение. Помфри, носящаяся между кроватями как ураган, заметив нас с Лонгботтомом, на ходу бросила:

— Ведите его в мою подсобку, здесь уже не протолкнуться, я сейчас подойду.

Лонгботтом отрывисто кивнул и послушно потащил меня в сторону боковой двери.

Мне никогда не доводилось бывать в этой комнате, но подозреваю, что обычно она выглядела иначе. Сейчас здесь у одной из стен стояла кровать, столик у дверей был завален разнообразными флаконами с зельями, около стеллажей длинным рядом стояли стулья. Мы дошли до кровати, и Лонгботтом помог мне сесть.

— В порядке? — спросил он. — Помощи мадам Помфри дождешься?

— Да, — кивнул я, критически осматривая поврежденную руку. — Спасибо, что помог дойти.

— Пойду поищу Гермиону, — заявил он и ушел, оставив меня одного.

Буквально через две минуты в подсобку влетела бледная Гермиона. На ее кисти виднелся небольшой ожог, около левого виска была ссадина.

— Малфой, почему ты кинулся против потока? — спросила она с порога.

— Я… — от неожиданности я не мог подобрать слов. — Хотел тебе помочь, — выдавил я наконец.

— Нужно было подумать о себе! — повысила она голос. — Я твердо стою на ногах, в отличие от тебя по состоянию на сегодняшний день. Я бы справилась, собственно, я и справилась, только ко всему добавилось еще волнение за тебя. Зачем ты пытаешься быть бесстрашным героем?

— Прикажешь мне быть тихой сволочью, думающей только о себе? — разозлился я.

— Ох, Малфой… — она опустилась на стул, стоявший около кровати. — Не нужно передергивать. Просто твой поступок был необдуманным.

— Да, черт возьми! Хочешь узнать, почему? — хмуро спросил я.

— Мы потом об этом поговорим, — тихо сказала она. — Сейчас такое творится… Алекс в плохом состоянии, — с грустью сказала она.

Я застыл.

— Насколько все плохо?

— Мадам Помфри сделала все, что могла, и вызвала колдомедиков из Мунго. У него спина очень обожжена. Он закрыл собой мисс Дэвидсон. Она, кстати, тоже не в лучшем состоянии, у нее шок и истерика.

— Где она? — сказал я, хватаясь за трость.

— Ты там не поможешь, тебе и самому нужна помощь. С ней все будет в порядке. И с Алексом тоже, я надеюсь.

В помещение заглянул хмурый Поттер. Выглядел он не лучшим образом.

— Гермиона, не видела мадам Помфри?

— Где-то здесь, она очень занята. Что случилось? Кому нужна помощь?

— Мистеру Райту, он не в себе. Мы собирались допросить его в кабинете директора, но парень невменяем. Нужно, чтобы мадам Помфри помогла привести его в чувство.

— Идем ее поищем, здесь еще Малфою нужно обработать рану на руке, — Гермиона поднялась со стула. — Джинни в порядке?

— Да, к счастью. Они с Роном и Джорджем уехали домой…

Дальше их разговора я не слышал, они вышли за дверь. Я лег на кровать и прислушался к ощущениям в теле. Кроме руки, которая болела и сильно пекла, я ощущал тянущую боль в ноге, а в остальном все было вроде бы в порядке. Сейчас постепенно начинало приходить осознание всего, что произошло. Райт напал на Поттера, я не понимал, зачем ему это понадобилось. Но главное было другое. Я понял, что из-за выходки моего ненормального соседа по комнате могли погибнуть люди. Много людей, ведь я видел, что собой представляет Адское пламя в действии, еще тогда, четыре года назад. И я с ужасом подумал о том, что было бы, если бы Гермионы не стало. Или бы я исчез, так и не сказав ей того, что хотел. Как она не понимала причин моего рывка к ней? Вдруг все те слова, которые говорил мне Алекс, увиделись мне в новом свете, и я понял, что должен был ей все рассказать, вне зависимости от того, взаимны ли мои чувства или нет.

Спустя минуты три пришла Помфри и, осмотрев меня, заставила выпить несколько мерзких на вкус зелий — все только в качестве исключения — после чего обработала мой ожог на руке и велела лечь и лежать. Уйти сегодня в свою комнату мне, похоже, было не суждено, судя по ее тону. Как только все наставления были отданы, она быстро вышла из подсобки, а я так и не успел спросить, как там Алекс.

========== Глава 33: Признание ==========

…Помнишь, вьюга нам день подарила,

Когда вместе мы были с тобой?

Но с тех пор мы старались вполсилы,

И теперь впереди ждет нас бой.

Помнишь те разговоры о счастье?

Говорила ты мне, что спасусь.

Но не стоит хватать за запястье:

Я уйду и уже не вернусь.

Я сейчас сам не свой от испуга,

Льдом покрылось все в сердце моем.

Да, сегодня нашли мы друг друга,

Только завтра сгорит все огнем.

Еще через пять минут Грин и Поттер привели Райта. Хэролд тщетно пытался вырваться из цепкого захвата двух мракоборцев и смотрел по сторонам таким взглядом, что становилось страшно. Мне он сейчас по виду напоминал тетю Беллу в те дни, когда она вместе с остальными принимала участие в пытках маглов. Следом за ними в помещение зашли Гермиона, директор МакГонагалл и Помфри.

— К сожалению, это место единственное более-менее уединенное. Кабинет директора находится далеко отсюда, а я должна следить не только за состоянием мистера Райта, но и за самочувствием остальных. Так что размещайтесь здесь, — проворчала Помфри, пока искала на стеллажах какие-то пузырьки с зельями.

Она дала Райту выпить несколько глотков успокоительного отвара, а потом буквально силой влила в него еще какую-то жидкость синего цвета.

— Когда он сможет говорить? — поинтересовался Грин.

— Этого я вам не скажу, — хмуро ответила она. — Может быть, он вообще откажется разговаривать. Я только привожу его в чувство. Он будет вполне адекватен через десять минут. Но надолго ли… Я бы сказала, что у него есть отклонения психики, хотя лучше проконсультироваться с экспертом в этих вопросах. Я оставляю вас пока что, вернусь через минут пять, — с этими словами Помфри вышла за дверь, тихо прикрыв ее.

— Что будем делать? — спросил Грин Поттера.

— Директор, я собираюсь допросить мистера Райта под Веритасерумом. Мы должны выяснить, что им двигало, сегодня пострадали многие студенты, — Поттер выжидательно смотрел на МакГонагалл.

— Да, конечно, — кивнула та, не колебаясь. — Мисс Грейнджер, у меня в кабинете еще остался Веритасерум. Принесете? Не хотелось бы сейчас беспокоить профессора Слизнорта, он и так весь на нервах.

— Я сейчас принесу, — устало проговорила Гермиона и, бросив на меня взгляд, ушла.

— Мистер Малфой, вы не замечали за своим соседом странностей? — спросила директор, обратив на меня внимание.

— Он с самого первого дня нашего знакомства был странным, — пожал я плечами, — но я не придавал этому особого значения. Хотя, возможно, следовало бы, — я принял сидячее положение, когда меня внезапно осенила одна догадка. — В конце февраля я проснулся, когда меня пытались задушить. Я думал это… — я осекся, понимая глупость того, что собирался сказать. — В общем, я посчитал, что мне все приснилось, а на шее следы появились из-за чего-то другого, но теперь я думаю, что это мог быть Райт. Тогда я не искал его, потому что был напуган, но это было бы логично.

— Почему вы мне не сказали об этом случае? — строго спросила директор.

— В тот день я получил известие о происшествии с отцом, — тихо ответил я.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com