Rise (СИ) - Страница 144
Поттер теперь еще и брови поднял, а я нахмурился, не понимая причины его теперешнего удивления.
— Малфой, ты что…
— Неужели она не рассказал тебе, что я отдал ей на время своего домового эльфа? — перебил я его.
— Рассказала, — ответил Поттер.
— Тогда в чем дело? — нахмурился я.
— Ни в чем, — пожал он плечами и странно посмотрел на меня. — Я буду искать того, кто покушается на нее.
— Ищи в Хогвартсе, — сказал я. — Кстати, почему ты так доверяешь Грину? Мне он не нравится.
— И я, кажется, теперь понимаю почему, — пробормотал Поттер. — Малфой, Питер — очень надежный человек, я бы ему и свою жизнь мог доверить.
— Ну вот свою и доверяй, сколько хочешь, но… весь Хогвартс на плечи этого человека взваливать не нужно, — раздраженно заметил я.
— Питер проводит расследование, так что скоро многое прояснится.
— Он уже его несколько месяцев проводит, а результата нет, — я скрестил руки на груди.
— Потому что не так это и просто в таком большом замке с огромных числом студентов, — оправдал Грина Поттер.
— Ладно, — вздохнул я.
Мы замолчали, каждый думая о своем. Странно было сидеть с ним рядом в зале заседаний Визенгамота и разговаривать, как хорошие знакомые, обсуждая безопасность Гермионы и Хогвартса. Кстати, был еще один момент, который мне хотелось бы прояснить, потому что я совершенно искренне не понимал мотивов.
— Поттер, — позвал я.
— Да, — он внимательно посмотрел на меня и поправил очки.
— Почему ты согласился помогать моему отцу? Он же ужасный человек.
— Я помогаю твоей маме и тебе. Она когда-то спасла меня, ты же знаешь. А перед тобой я теперь в долгу за Гермиону. Она — моя лучшая подруга, очень близкий мне человек, а ты ее спас. Но причина, наверное, даже не только в этом, — он пожал плечами. — Я не знаю, как точнее объяснить.
— Ясно, — кивнул я. — Спасибо, Поттер. И найди того урода, задумавшего убить Грейнджер.
— Найду, — мрачно ответил он.
Мы замолчали, говорить больше было не о чем.
— Гарри, ты занял мое место, — сказала вернувшаяся Гермиона. — Мне сесть на твое?
— Нет-нет, садись сюда, — он поднялся. — Я просто беседовал с Малфоем. Но мы уже договорили.
Я повернулся к маме, пытаясь отвлечь ее расспросами о доме и рассказами о своей учебе.
Через двадцать минут в зал вернулись судьи, и все присутствующие замолчали.
— Итак, — провозгласил Солсбури. Мама до боли сжала мою руку. — Суд готов озвучить результаты. Согласно полученным заключениям колдомедиков, отчетам мракоборцев, а также ряду других доказательств и свидетельств, выносится на голосование решение о пересмотре приговора по делу Люциуса Малфоя: в связи с утратой рассудка, изменить меру наказания мистеру Люциусу Малфою с тюремного заключения в тюрьме Азкабан на принудительное пребывание в больнице Святого Мунго сроком на шесть лет. Кто за, поднимите, пожалуйста, руки, — вверх поднялось сорок пять рук. — Решение принято. Да, и еще. Суд над мистером Уотсом состоится через семь дней — третьего мая. Миссис Малфой может посетить заседание при желании. На этом все. Заседание окончено. Все свободны.
Солсбури, а за ним и остальные судьи поспешили покинуть зал.
Я выдохнул с облегчением. По крайней мере, отец будет под присмотром колдомедиков, и мама сможет его навещать, а значит, ей будет немного спокойнее.
К нам подошли несколько мракоборцев, чтобы отвезти отца в больницу.
— Я еду с отцом, — сказала мне мама. — Сынок, береги себя и спасибо, что ты был рядом, — она порывисто обняла меня и, отстранившись, посмотрела на Гермиону и Поттера.
— Мистер Поттер, я вам очень благодарна за помощь, и… — мама запнулась, подбирая еще какие-то слова.
— Миссис Малфой, я рад, что помог вам, — Поттер пожал ей руку.
— И вам, мисс Грейнджер, я благодарна за Драко. Его не узнать. Такие успехи, и все это благодаря вам, — проговорила мама.
— Это заслуга вашего сына, он очень много работает над собой, — улыбнулась Гермиона, бросив на меня беглый взгляд.
— Все равно спасибо вам, — улыбнулась мама.
Взяв отца под руку, она в компании двух мракоборцев зашагала к выходу.
— Вы сейчас куда? — спросил Поттер. — До поезда еще несколько часов.
— Не знаю, пока что на выход, а дальше — посмотрим, — ответила Гермиона.
— Я бы хотел посидеть с тобой в кафе и поговорить, но совсем нет времени, — он виновато развел руками.
— Ничего, в другой раз, — с улыбкой проговорила она.
— Тогда до встречи. Береги себя, — Поттер обнял Гермиону, а потом обратился ко мне: — Малфой, думаю, еще увидимся. Успехов, — он протянул руку для рукопожатия, и я, поколебавшись секунду, пожал ее в ответ.
Поттер еще раз кивнул, улыбнулся Гермионе и поспешил к какому-то незнакомому мне человеку, ожидавшему его около выхода.
— Ну что, идем? — спросила Гермиона.
— Идем, — кивнул я, вставая. Мышцы сопротивлялись нагрузке, я почувствовал острую боль.
— Сможешь идти самостоятельно?
— Да, — выдохнул я.
Не спеша мы вышли в коридор, дошли до лифтов и уже через несколько минут были в атриуме. Мне хотелось как можно скорее покинуть это здание.
Оказавшись на улице, мы остановились.
— Уверен, что не хочешь сесть в кресло? — мягко спросила Гермиона. Мне сейчас нужно было стараться не думать об отце и маме, хоть немного отвлечься, а ходьба этому способствовала лучше всего. Все силы организма и все мысли сосредотачивались именно на ней.
— Уверен, — твердо сказал я. — Куда мы сейчас?
— Не знаю, — она пожала плечами. — Можем на вокзал… Нет, стой! У меня появилась одна идея, — слегка усмехнулась Гермиона. — Ты помнишь наш спор?
Кажется, она понимала мое настроение и состояние и пыталась отвлечь.
— Какой спор? — нахмурился я.
— В конце февраля мы поспорили о том, что через два месяца ты будешь ходить. Сейчас конец апреля. Ты вышел из Министерства на своих ногах, — в ее глазах плясали искорки веселья. — Ты проспорил. И теперь ты должен выпить чашку кофе. Здесь рядом есть приличная кофейня. Идем? — она склонила голову набок.
— Грейнджер, ты невыносима, — преувеличенно недовольно сказал я и шумно вздохнул. — Ладно, веди меня в свою кофейню.
А в глубине души я ликовал. По ее просьбе я был готов выпить не только чашку кофе, а все, что угодно, лишь бы находиться при этом в ее компании.
Идти оказалось действительно совсем недалеко. Уютное светлое помещение встретило нас ярко выраженным ароматом кофе. Мы с Гермионой устроились за небольшим столиком у окна. Хоть мы и прошли немного, я уже очень устал и, усевшись, почувствовал, как пульсирует боль в напряженных мышцах.
— Я сделаю заказ сама, — улыбнулась Гермиона. — Хорошо?
— Да, — кивнул я и уставился в окно, пока она разговаривала с вежливой официанткой.
За окном была оживленная улица. По дороге разъезжали разноцветные автомобили, этот поток не иссякал, будто все они ездили по кругу. По тротуарам сновали маглы. Они все куда-то спешили, на их лицах читались самые разнообразные эмоции: радость, печаль, страх, волнение, усталость, счастье. Я задумался: чем, собственно, они отличались от нас, магов, кроме возможности колдовать? Да ничем. Они так же жили, погружаясь в ежедневные заботы, любили, страдали, работали, заботились о близких, болели… Мы ничем не отличались, кроме того, что они не знали о магии, но у них была технология, которая, нужно признать, похоже, превосходила возможности волшебства.
— Малфой, — услышал я сквозь свои мысли настойчиво зовущий голос Гермионы.
— Что? — отозвался я, поворачивая голову в ее сторону.
— Уже третий раз зову тебя, — покачала головой она. — О чем ты задумался с таким серьезным выражением лица?
— Думал о том, как мы похожи.
— Мы? — удивилась она.
— Я имею в виду: маги и маглы. На самом деле не такие уж и серьезные различия между нами. Как можно было этого не видеть? Как этого не замечал отец?
— Видит тот, кто хочет увидеть, — пожала плечами Гермиона.