Ричард Длинные Руки – император - Страница 17
Я слышал, как Норберт обернулся и крикнул Альбрехту:
– Его собачка здесь, так что и он где-то вблизи.
Через несколько минут его конь выбрел на опушку, Норберт рассмотрел, издали помахал рукой:
– Ваше величество?
– Не приближайтесь, – предупредил я. – Если меня и увидят, то вряд ли догонят.
Он сказал обеспокоенно:
– Но все же и сами не приближайтесь к этой штуке. Слишком уж.
– Я осторожный, – заверил я. – Местами уже трусливый, почти демократ и наполовину общечеловек…
Он дернулся, ничего еще не увидев, но, глядя на мое изменившееся лицо, остановился.
От темной громады Маркуса отделились черные точки, я торопливо вгляделся до ломоты в висках, приближая качающуюся картинку.
Звездных пришельцев не больше дюжины… да, всего восемь, но перемещаются с места на место с такой скоростью, словно их два десятка.
Норберт все же не послушался, подъехал ближе.
– Все такие же? – спросил он тихо.
Я огрызнулся:
– Думаете, вижу настолько хорошо? Но это не чудовища, а люди, что значит – чудовища еще те. Нет во вселенной большего чудовища, чем человек. Мы всех чудовищ перечудовищим.
– Значит, – проронил он бесстрастно, – нам придется еще труднее.
– Спасибо, – сказал я саркастически. – Я уж думал, мы их одной левой. Либо вообще тапком. Вы сказали, чтоб никто не смел?
– И повторил несколько раз, – ответил он. – За своих отвечаю. Это либо разбойники в прошлом, либо послушные крестьянские дети. С мест не сойдут без приказа.
Я буркнул с завистью:
– Хорошо бы так с рыцарями.
Он приглушил голос:
– Ваше величество, вам в самом деле стоит подняться на последнюю ступеньку.
– В смысле? – спросил я отстраненно.
Он сказал еще тише:
– Объявить себя императором. К нему почтение выше. Вам оно ни к чему, слышал и даже верю, но послушания будет больше. А это нужно и полезно.
– Послушание не помешает, – признался я. – Хорошо, подумаю. Но только после победы… Так, эти твари наконец-то пошли в сторону… почему-то к Воссу.
– Там на пути Каталки, – сказал он, – и Зеленые Камни. Простые деревни, народ вроде бы ушел в леса.
Я сказал с горечью:
– Но многие тайком вернутся, верно? Одни, чтобы собрать остатки брошенного впопыхах добра, другие решат, что раз из этой штуки вот уже целый день никто не выходит, то не выйдут вообще.
– Во всяком случае, – сказал он, – до следующего утра точно… Все мы привыкли, что сражения начинаются с утра, а не с начала ночи. А на ночь все замирает… А вон там еще отряд?
– Нет, – сказал я, – это стадо диких свиней вышло порыться в огородах. Странно, пришельцы даже не посмотрели в их сторону.
– Может, – предположил он, – предпочитают разделывать и жрать людей? На каких-то островах, слышал, это в обычае.
Медленно приблизились, придерживая коней, Альбрехт и рыцари во главе с бароном Келляве и Кенговейном.
Кенговейн почтительно поклонился еще издали.
– Ваше величество… какие будут указания?
– Никаких изменений, – ответил я сурово. – Как было принято на военном совете, так и поступим. Подождем, пока они наберут пленных. Чем пленных будет больше, тем лучше.
Он посмотрел на меня слегка надменно.
– Ваше величество, но многие из крестьян будут сопротивляться! Их убьют, а смерть невинных тяжким грехом ляжет…
– Не ляжет, – прервал я. – Они ослушались приказа затаиться в лесу. Их смерть – результат неподчинения королю.
Норберт заметил холодно:
– Обремененным добычей сопротивляться труднее. А нам, как мудро заметил король, нужно выиграть войну, а не отдельные сражения. Ваше величество?
– Начинайте движение по их следам, – распорядился я. – Предположительно погонят полон по прямой к Маркусу. Если мы рассчитали верно, они еще по дороге туда должны трижды погибнуть в волчьих ямах.
Норберт сказал сурово:
– Выкопали больше тридцати ловушек.
– А противников только восемь, – сказал я. – Если какие-то уцелеют, то либо вернутся ни с чем, унося раненых…
Альбрехт сказал в тишине:
– Либо все же наловят пленных.
– А мы знаем, – сказал я, – где расположить засады. Мы с сэром Норбертом там все проверили трижды. У вас будет время расположиться, спрятать все свои следы и ждать, когда захватчики будут возвращаться, обремененные грузом.
Глава 11
Я чувствовал, все звучит слишком оптимистично, а мое воинство, похоже, настроилось на то, что раз звездных пришельцев вышло так мало, то все погибнут еще в ловчих ямах, в засаде придется зазря сидеть до утра.
Альбрехт повернулся к своему отряду.
– За мной, в колонну по двое…
Я прервал:
– Граф! Передайте командование барону Кенговейну… нет, нужно выдвигать молодых и энергичных на руководящие посты, иначе останемся без кадров. Сэр Бриан, кто из ваших младших командиров уже успел показать себя весьма и достойно?.. Хорошо, передайте ему командование отрядом, а сами останетесь в моем резерве.
Кенговейн поклонился, в глазах недоумение, но ответил со всей почтительностью:
– Да, ваше величество… как прикажете, ваше величество… Сэр Вудгард! Принимайте управление отрядом. Вы знаете, что делать.
Один из молодых командиров вскрикнул обрадованно:
– Слушаюсь!
Он повернул коня и унесся, я сказал остальным:
– Вы все пока в моем резерве. Ни шагу без моего соизволения. Даже не дышать, если велю!
Барон Келляве проговорил с некоторой обидой в голосе:
– Ваше величество, я достаточно искушен… Второй отряд поведу я?
– А вы что, – спросил я, – младший командир? Нельзя за все хвататься самому, барон! Я же научился? В первую очередь должны уметь управлять младшими командирами!.. Вон тот молодой рыцарь, если не ошибаюсь, виконт Кернешир?
Виконт Кернешир поспешно пустил коня на два шага вперед.
– Ваше величество, к вашим услугам.
– Виконт, – сказал я, – вы все слышали?
Виконт Кернешир поспешно поклонился.
– Ваше величество, – воскликнул он ликующе, – я польщен вашим доверием. Мы оправдаем полностью…
– Не заблудитесь, – сказал я.
Он улыбнулся шутке, залитая призрачным звездным светом мрачная громада Маркуса служит самым надежным ориентиром.
– Ваше величество…
– Виконт, – ответил я.
Он повернул коня, красиво и властно вскинул руку с раскрытой ладонью. Рыцари, что слышали наш разговор, повернули коней и послали за ним вслед медленной рысью.
Альбрехт с надеждой смотрел на укрытые в прочные стальные доспехи тела, что как влитые сидят в особых рыцарских седлах на могучих конях, тоже покрытых кольчужными сетками из прочных стальных колец.
– Они справятся, – проговорил он уверенно. – Жаль, эти твари вышли не все.
Я вздохнул.
– Может, это и хорошо?
– Да сколько их там, – спросил он, – внутри?
– Судя по размерам Маркуса, – ответил я, – тысячи и тысячи! Это я так, чтобы не сказать сотни тысяч. Вы все равно не поверите в такие цифры, но в армии царя Ксеркса, что пошла на Элладу, было больше миллиона прекрасно вооруженных воинов.
Он поспешно перекрестился и поплевал через плечо, угождая сразу христианскому богу и языческим.
– Я поверю вам, – ответил он уклончиво. – Хотя армию в сотни тысяч человек вообразить трудно. А уж миллион… Это, наверное, много?
Я долго смотрел вслед отъезжающему рыцарскому отряду. Нехорошее предчувствие заползло в душу, попытался прижать его к стенке, но оно юлило и не признавалось, только росло и стало совсем пугающим, наконец я зажал себя в кулак и повернулся к лордам.
– Все идет по плану!.. Сэр Гастон, берите всю мою свиту и доставьте ее в целости и сохранности в лагерь. Немедленно!.. Такова моя воля, ибо так велю, не говоря уже о том, что это важно. Сэр Альбрехт, вы останетесь со мной.
Барон Келляве в растерянности посмотрел на меня, на ошарашенных рыцарей.
– Доставить в лагерь? – переспросил он.
Я воззрился на него в королевской надменности.