Решительная невеста - Страница 4

Изменить размер шрифта:

Несомненно, он застрял.

– Райтуэлл, идите сюда и посмотрите.

– Ни в коем случае, капитан. Все равно в этом не было бы никакого смысла. Вы ведь не думаете, что я на самом деле стал бы смотреть на… если бы в этом не было необходимости?

– Было бы лучше, если бы вы посмотрели, – тихо сказал Чарльз. – Сколько времени это займет?

– Думаю, довольно долго.

Поскольку, видимо, ничего нельзя было сделать, Чарльз опустил юбки и сел у изголовья Кейт. Он стал гладить ее волосы.

– Бедная Кейт. Теперь уже недолго осталось ждать.

Она произнесла:

– Не бедная… если только ребенок благополучно родится. – Но затем слезы потекли по ее щекам. – Бедный малыш…

Чарльз вытер ей слезы.

– Не плачьте. Клянусь, младенец будет цел и невредим. – Ему хотелось в это верить.

– Вы что, Бог, капитан?

Он снова вытер ей слезы.

– Нет, но очень хороший офицер. Я пытаюсь оградить от смерти моих солдат. – Потом он вспомнил трех человек, которых похоронили в тот день. – К сожалению, это не всегда удается.

– К сожалению… Но я не хочу, чтобы мой ребенок был бастардом. – И снова потекли слезы.

Чарльз знал, что убеждение было верным путем к многим победам. Неужели горе Кейт из-за того, что она родит ребенка, не имеющего отца, задерживало его рождение?

Чарльз внимательно посмотрел на священника. Тот покачал головой.

– Думаю, пройдет еще немного времени.

– Не то. Вопрос вот в чем: я могу на ней жениться?

Райтуэлл остолбенел.

– Неужели вы хотите сказать, что вы – гнусный отец этого ребенка?

– Нет, черт побери. Но я ведь мог бы стать его отцом? Если мы поженимся до его рождения, он на законном основании будет моим ребенком, правда?

– По закону – да… Хотя нужно провести обряд.

– Но это будет иметь юридическую силу, особенно если священник совершил обряд венчания?

– Поэтому я здесь, капитан.

– Тогда давайте приступим.

– Я не уверен…

– Вы отказываетесь?

– Нужно согласие леди, сэр!

Чарльз посмотрел на Кейт. Она была в полубессознательном состоянии, но понимала, что происходит.

– Вы слышите, Кейт? Хотите, чтобы я дал свое имя ребенку? Я не утверждаю, что могу быть хорошим мужем. Я не семьянин по натуре. Но если это успокоит вас…

Кейт прохрипела:

– Да, пожалуйста, если только вы согласны.

– Венчайте, – приказал Чарльз Райтуэллу.

Казалось, священник опять откажет, но Чарльз с угрозой посмотрел на него, и тот махнул рукой. Райтуэлл начал по памяти проводить обряд венчания. Он часто останавливался, потому что у Кейт, красной от напряжения, возобновлялись схватки, а Чарльз заглядывал ей под юбки – проверить, не появился ли ребенок.

– Волосы! Я вижу головку! – воскликнул он. – Поторопитесь, черт побери. Да, я согласен. Конечно, согласен. Да, она согласна. Скажите это, Кейт.

Она взглянула на Чарльза.

– Я согласна. Я согласна. Я согласна.

– Тогда объявляю вас мужем и женой.

Чарльз засмеялся, нагнулся к Кейт и звонко поцеловал ее в губы. Она тоже рассмеялась. Но смех перешел в тон, и вновь начались утомительные схватки.

Чарльз наблюдал, подняв ее юбки, и мог бы поклясться, что младенец собирался вот-вот появиться. Но затем Кейт расслабилась, и волосы снова исчезли. Чарльзу это показалось ненормальным.

Он отвел Райтуэлла в сторону, надеясь, что Кейт их не услышит.

– Мне казалось, вы сказали, что младенцы должны опускаться вниз. Она проталкивает его вверх!

– Повивальные бабки часто имеют специальные кресла для рожениц, капитан, но здесь у нас этого нет.

– Значит, женщины рожают, приподнимаясь?

– Большей частью… да. В одном случае муж образовал кресло.

– Что вы имеете ввиду?

– Он сидел на стуле, а она сидела у него на коленях.

Кейт услышала.

– Я должна приподняться? – Она попыталась это сделать.

Чарльз был сильно потрясен всем происходящим, но, будучи закаленным в боях офицером, он мгновенно принял решение. Он помог Кейт встать, затем повернулся к Райтуэллу.

– Вы назвали меня мужем или повивальной бабкой?

– Несомненно, сэр, вы муж.

– Черт побери, так оно и есть. – Чарльз подхватил Кейт на руки. Его почему-то порадовало, что Деннис был ниже ростом и слабее его и, без сомнения, согнулся бы от такой тяжести. – Пойдем, Кейт. На скамью.

– На скамью?

– Да. Ребенок родится быстрее. – Чарльз сел, прислонившись спиной к стене, и усадил Кейт себе на колени. Ее ноги были широко расставлены. Затем он сообразил, что на них смотрят солдаты.

– Кругом! – скомандовал Чарльз, и все отвернулись к стенам.

Только Райтуэлл остался к ним лицом. Священник, безусловно, мечтал находиться сейчас где-нибудь подальше. Он сидел на полу и смотрел, прищурясь, на юбки Кейт. Она снова закряхтела, но по крайней мере на этот раз не мучилась от боли и не выгибалась.

Чарльз начал разговаривать с Кейт, как будто она была новобранцем и это ее первый бой:

– Молодец! Вперед, на врага! Не падай духом!

Кейт, задыхаясь, откинулась на Чарльза.

– Дружок, я знала это.

– Солдат, вы можете это сделать.

– А разве у меня есть выбор? – Кейт снова кряхтела и тужилась. Вдруг она пронзительно вскрикнула.

– Что случилось? – спросил Чарльз.

– Голова. – Райтуэлл открыл рот от изумления. – Она вышла. Боже милостивый!

– Что с ней?

– Ничего, ничего. Но это голова!

– А вы что, черт возьми, ожидали увидеть? – Потом Чарльз понял, что Кейт смеется. – Мы очень глупо себя ведем, да?

– Не очень… Однако я сейчас в довольно своеобразном положении. Как бы мне хотелось увидеть…

Чарльз поднял ее юбки, и Кейт посмотрела вниз.

– О, Господи! Это мой ребенок!

– Ну, а что вы ожидали?

Но Кейт не слушала. Она опустила вниз руку. Чарльз нагнулся, чтобы тоже посмотреть. Это было удивительное зрелище. Младенец лежал с открытыми глазами и смотрел вверх. По-видимому, он был так же испуган, как и все остальные.

– Интересно, что ты ожидал увидеть, малыш? – прошептал Чарльз. – Уж точно не грубых, грязных солдат.

Женщина снова напряглась.

Юбки опустились на бедра Кейт, поэтому Чарльз ничего не видел. Через некоторое время Райтуэлл хрипло произнес:

– Скользко. Я чуть не уронил его. Это мальчик.

Ребенок заплакал.

Кейт быстро подняла юбки, чтобы посмотреть.

– О! – Она протянула руки. – Сюда. Дайте сюда! Моего малютку!

Полудремотное состояние Кейт исчезло, она схватила ребенка и завернула в юбки, чтобы ему было тепло.

– Осторожно, мадам, – сказал Райтуэлл. – Он… э-э… все еще прикреплен к пуповине.

Но Кейт не слышала священника.

– Привет, – прошептала она малышу. – Тебе было так же трудно, как и мне, мой красавчик? Но это было также и волнующим событием., правда? Хотя и утомляло. Тебе хочется сейчас спать?

В воздухе поплыли звуки колыбельной. Это Чейс заиграл на дудочке. Чарльз гладил спутанные волосы Кейт, а потом поцеловал ее в щеку. Сейчас поцелуй показался совершенно естественным.

В конце концов, они были женаты. Чарльз начал сомневаться, а не опрометчиво ли он поступил, обвенчавшись с Кейт. Но, подумав о том, какое успокоение это принесло ей, он решил, что сделал все правильно. Кейт была права. Этот малыш не заслуживал того, чтобы всю жизнь нести на себе печать незаконнорожденного.

Чарльз вспомнил, что у его дядюшки, лорда Джерральда, таким образом появился наследник. Общество нетерпимо относилось к бастардам, и у незаконнорожденных возникало слишком много неприятностей.

А что же с пуповиной? Чарльз взглянул на Райтуэлла.

– Пуповина выходит? – произнес капитан одними губами.

– Пролагаю, что так.

Чарльз поднял глаза и увидел, как несколько его солдат стараются украдкой взглянуть на младенца. На их лицах было написано умиление. Теннент нахмурился, и они поспешно отвернулись.

Затем он с любовью посмотрел на мадонну с младенцем.

Реальность вмешалась вовремя. Кейт была довольно полной, и теперь, когда возбуждение улеглось, Чарльз понял, что она отсидела ему ноги. Однако он не знал, можно ли ей шевелиться.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com