Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Страница 17

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84.
Изменить размер шрифта:

Марвин вопросительно поднял бровь и перевёл взгляд на Райли. Тот кивнул, подтверждая, а Марина вынула из поясного кармана кристалл и подала наследнику.

— Смотри, — и после того, как Марвин просмотрел заключение лекаря, продолжила без паузы. — Я прошу тебя о помощи, Марвин. Тебе не нужна мачеха, а мне не нужен этот фиктивный брак. Пусть я старая дева, но я продолжаю надеяться на брак с человеком, который хотя бы будет уважать меня. Который даст мне детей и, может быть, иллюзию семьи. Герцог же выкинул меня из замка, как никчёмную вещь, не дав мне оправиться и прийти в себя после покушения. Ты считаешь это справедливым?

После земного опыта, после кучи проведённых переговоров. Марина вынесла твёрдое убеждение, что иногда искренность и правда дают гораздо большие результаты, чем ложь. Но, к сожалению, ложь и недомолвки всё равно — основа современных деловых отношений, так как каждый преследует только свою выгоду.

— То есть ты действительно не хочешь быть женой герцога? Не хочешь обеспеченной жизни? — удивился Марвин.

— Уверена, что не передумаешь?

— При таком отношении — нет, — твёрдо заверила Марина.

— Я не уличная девка, у меня есть род, имя и гордость. И пусть я осталась последней из рода, но я никому не позволю унижать своё имя, — и она упрямо вздёрнула подбородок.

Причём, Марина на самом деле считала так, независимо от того, что это был не её настоящий род, а род погибшей девушки. Всё равно такое пренебрежение непростительно. И не красит самого герцога, который позволяет себе унижать собственную жену.

— Ты хорошо выглядишь, — нелогично заметил Марвин, пристально рассматривая мачеху.

— За госпожой ухаживала Салли, а у неё есть дар выхаживания слабых, и целитель герцога назначил хорошие зелья, — вступил капитер. — Но госпожа и сама быстро восстанавливается, и я советую тебе проверить госпожу на магию. Не далее, как сегодня утром, она подлечила мою ауру и легко сняла с меня болезненный груз вины. Правда, после этого ослабела, но сейчас уже всё нормально. Ты же видишь? — наследник на это только кивнул и бросил на Марину изучающий взгляд. — И, Марвин, через час-два мой отряд покинет Фрейфорд, но если госпожа пожелает, то я могу оставить с ней нескольких человек. Ты не будешь против? Не то чтобы я боялся нового покушения, но всё же лучше подстраховаться. Герцог одобрил дополнительную охрану леди во время моего отчёта в Кливдоне. Правда, он обещал, что никаких нападений больше не будет, якобы, он принял меры. Однако…, — с сомнением закончил капитер.

— Нет, против не буду, Райли, и даже буду рад, что у леди Мариенны будут свои охранники. В этих землях любят и почитают до сих пор мою мать и не потерпят здесь других хозяев, кроме её наследников. Нападать на неё никто не будет, но оскорбительные шепотки на улице вполне возможны. Так что сопровождение охраны ей не помешает. Я оплачу, — добавил он. — Поэтому мне непонятна затея отца с отправкой второй жены именно во Фрейфорд. Он не мог не понимать недовольства местных. Если только это не ещё одна попытка просто досадить мне и показать, что я до сих пор в его воле.

— Вот поэтому, Марвин, — подхватила мысль Марина, — давай сделаем вид, что приняли решение герцога и довольны. Но за это время я постараюсь найти себе занятие и доход, чтобы не зависеть от герцога. Тебя же прошу не докладывать об этом герцогу и не мешать мне по возможности.

— Отец положил тебе достойное содержание, — заметил Марвин. — Каким делом ты собираешься заняться здесь и зачем? — с сомнением спросил он. — Наши женщины заняты обычно домом и семьёй. В твоём распоряжении сейчас весь Фрейфорд, — подтвердил он опасения Марины.

— Но кто-то же и работает? Есть у вас работающие женщины? — с надеждой спросила Марина.

— Да, женщины работают. Они вольны выбирать профессию и занятие. Но в высшем обществе это не принято. А ты жена герцога Риверса, родственника короля и третьего наследника на престол королевства.

— А кто перед НИМ? — немедленно поинтересовалась Марина, моментально просчитывая варианты интриг.

— Принц Алекс Рюген и мой дед, троюродный брат короля — Артур Риверс.

— А почему король — Рюген, а его брат — Риверс? — не унималась Марина. Ей казалось, что где-то здесь и зарыта собака.

— Это вообще-то одна двойная фамилия, но когда дед нашего деда официально отказался от права наследования трона, то фамилии разделили.

— А где сейчас твой дед, который третий после короля? — не унималась Марина.

— Он ректор нашей академии в Леннидоне. А его жена — ректор школы бытовой магии там же, в столице.

— Обалдеть! — не удержалась Марина от реакции на такие новости. — То есть очень удивительно, — попыталась она сразу исправиться.

Все трое замолчали, обдумывая услышанное, и Марвин немного погодя сделал вывод:

— Хорошо, я понял. Ты ищешь себе дело, я молчу о твоих планах, а через год ты покидаешь мои земли.

— Даже раньше, если ничего не случится, — заверила его Марина и все трое разошлись совершенно довольные друг другом.

— Райли! — окликнула Марина капитера в холле. — Фиби не должна знать о моих планах.

— Я понял, госпожа, и не собирался ничего с ней обсуждать. Но девчонка хитра и могла уже начать выспрашивать новости у вашей прислуги.

— У неё ничего не выйдет, Райли. Я всех предупредила. а Милли с ней не дружит, и сама ничего не скажет, — успокоила капитера Марина.

— Так сколько человек вам оставить? — перешли они к обсуждению важного вопроса.

— Думаю, на пятерых у меня денег хватит? — вопросительно посмотрела на Райли Марина.

— Хватит и на десяток, — рассмеялся тот. — Но на самом деле пять бойцов вполне достаточно. И платит за них Марвин, мы уже договорились, — пояснил капитер. — Сто золотых в месяц для него невелика сумма.

— Ого?! — не удержалась от удивлённого восклицания Марина.

— Вот теперь сразу заметно, что вы, госпожа, росли в другом мире, — заметил Райли и Марина сразу прикусила язык.

— Госпожа, — обратился к ней Райли, — у меня к вам будет просьба: приглядите за Милли. Я вернусь во Фрейфорд как только отряд получит новый заказ и заберу девочку. Почему-то она сразу запала мне в душу, а два одиночества всегда смогут договориться.

— Но ты же о ней ничего не знаешь? Может, у неё где-то есть родственники? — возразила Марина. — И, вообще, не лучше ли девочке остаться пока со МНОЙ? Подрастёт и сама решит с кем ей оставаться, — Марина тоже не хотела отпускать от себя девчушку, но и не хотела мешать Марвину, который уже попробовал отцовские чувства, и они ему, видимо, понравились.

— Так ведь и новый заказ — не скорое дело. Вполне вероятно меня не будет пару месяцев, но я обязательно вернусь. Я уже обещал малышке. Заодно попытаюсь узнать в Кливдоне что-нибудь о её судьбе. Взял у неё капельку крови, чтобы маг-поисковик определил место её рождения. А тогда и искать будет легче. Кстати, позовите её попрощаться: мы уже отправляемся.

— Хорошо, Райли, я согласна с твоими планами. Девочке действительно нужна семья. Доброй дороги, Райли. Мы будем тебя ждать, — Марина пожала мужчине руку и ушла к себе.

Уже из окна наблюдала, как уходил отряд Райли и как сам капитер трогательно прощался с Милли, что-то ей серьёзно втолковывая, а девочка изредка согласно кивала ему в ответ. А потом обняла его худенькими ручками за шею и на короткое время прижалась к его широкой груди. Затем Райли отпустил девчушку и отряд выехал за ворота замка, а Милли ещё махала им вслед, пока ворота не закрылись.

У Марины от этой нечаянно подсмотренной сценки аж слёзы навернулись, и она решила заняться девочкой всерьёз. Есть ещё время до приезда капитера.

* * *

— Мне нужно разрешение на ментальное сканирование, ваше величество, — Итон отодвинул в сторону бумаги и разложил на столе королевского кабинета свои записи, с которыми пришёл на приём к королю.

Записи касались двух покушений на жену герцога и слежкой за первым советником и его людьми.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com