Разведчик - Страница 156
— Сергей, не надо! Я едва руку удержал.
— Что значит «не надо»? — хриплю. — Какого…
— Не поможет.
Откровенно говоря, бил эльф как из своей винтовки, в самую точку. И я это знал, и он знал, что я знаю…
Слишком мало у нас антисобачьей пыльцы осталось. А собачки — уж больше часа как — все ближе и ближе голос подают. Засиделись, небось, рады-радешеньки лапы размять.
— А что… — выдыхаю, — есть лучшие идеи?
Эльф — вот ведь, с завистью легкой думаю, даже запыхавшимся не выглядит! Здоровый образ жизни, рациональное питание… ничего, вот вернемся — и я тоже с мясоедством завяжу, улыбнулся привычной своей, едва заметной усмешкой.
— Есть одна.
— Ну так… выкладывай!
Выкладывать Колин ничего не стал, а, обернувшись, окликнул гнома:
— Фигли, сын Флинберинка! Как бы ты отнесся к идее полежать некоторое время на траве?
— С восторгом! — булькает гном.
Ну еще бы! У него уже и борода от пота на мочало похожа, и бежит он, шатаясь и света белого толком не различая. А мешок так и не сбросил… вот ведь кулацкая натура!
— Жаль, — щурится эльф, — что трава в этой местности, побывав под сенью Тьмы, стала жестка и горька на вкус. Ведь в не столь уж давно минувшие дни луга Амелькама славились…
— Ты мне, — бормочу, — зубы не заговаривай. Признавайся… чего удумал?
Мне в тот миг было очень-очень плохо. И вовсе не из-за того, что ноги словно огнем горели, а сердце грудную клетку насквозь пробить пыталось.
Просто…
…я знаю, что он знает, что я знаю…
…минут пять уже вертелась у меня эта мыслишка. И, как ни гнал я ее прочь, не пропадала.
Еще — облегчение: не я, он первый сейчас это предложит. А следом стыд жгучий: должен-то был — я!
— Холм, к которому мы приближаемся, — словно бы сам с собой говоря, певуче произносит эльф, — кажется мне похожим… почтенный гном, что напоминает тебе вид сего холма?
Холм, да… был впереди холм. И мы на него как раз бежали. Как говорил товарищ капитан — умный в гору не пойдет, умный побежит… господствующую высоту занимать.
— Огранку «розой»!
— Символично. А тебе, Сергей?
Девичью грудь, чуть было не ляпнул я, но вовремя прикусил язык.
— Колин… позиция отличная, спору нет. Но… сколько вы там усидите? Полчаса? Час? Десять минут? А потом?
— Потом? — удивленно переспрашивает эльф. — Потом я, разумеется, открою путь на Тайную Тропу, и мы уйдем.
— Что-то я раньше не замечал за тобой этого умения.
— Ты просто не спрашивал.
Дара взбежала на вершину первой. Остановилась — без команды. Оглянулась назад — я поймал ее взгляд… и отвернулся.
Она еще не поняла. Или — поняла, но не захотела поверить.
А позиция здесь будет и в самом деле отличная.
— Ну наконец-то! — радостно рычит Фигли, сбрасывая мешок. — А то… бежим и прячемся, бежим и прячемся! Что я буду рассказывать, возвратившись под гору?
— Колин…
Странное дело — солнца над нами не было и в помине, какое, к лешему, солнце над территорией Тьмы?! Но в какой-то неуловимый миг я увидел… мне почудилось, что тонкий профиль эльфа высветился мягкими золотистыми лучами…
— Колинитаэль… аэн Галле.
Еще ничего не было сделано, но сделать уже нельзя было ничего. Совсем. Ну… почти совсем.
— Товарищ эльф… давай-ка обмен произведем.
Я скинул наземь вещмешок, рванул завязки… рывком выдернул оба запасных диска, две лимонки… мотнул плечом, заставляя ремень автомата соскользнуть и повиснуть на запястье.
— Сергей.
— Нормально все! Мне и двух «шмайссеровских» рожков выше крыши хватит. А вот вам, если окружат и попрут со всех сторон… и вообще! — повышаю голос. — Что за мода пошла — приказы обсуждать!
— Приказы, — серьезно кивает эльф, — не обсуждаются.
Он забрал у меня диски, гранаты и автомат, аккуратно положил их на траву и, разогнувшись, протянул мне «шмайссер» с запасным рожком… и давешнюю флягу. Я улыбнулся.
— Дождался ты своего часа.
— Не мог же я допустить, — невозмутимо сказал Колинитаэль аэн Галле, — чтобы последнее слово в нашем споре осталось за человеком.
— Да уж… сейчас не поспоришь.
Долгий, очень-очень долгий миг эльф вглядывался в меня, словно хотел запомнить на всю свою… долгую жизнь. А затем развернулся к Дарсолане.
— Принцесса… — начал он… и осекся.
Потому что ее высочество Дарсолана молча опустилась на колени и склонила голову.
Стало очень тихо.
Если не считать собачьего лая, совсем уже близкого, — вот-вот появятся из-за стеблей черные точки.
— Вам пора, — тихо шепчет эльф. — Пора.
Я сделал шаг. Он дался тяжело, словно на каждом ботинке налипло по три пуда отборной весенней грязи. Второй пошел легче. Я схватил Дару за локоть, рывком поставил на ноги и потянул за собой вниз с холма.
Мы обернулись вместе, синхронно — у подножия.
Они стояли на вершине, глядя нам вслед. Высокая тонкая фигурка — и вполовину меньшая широкая, приземистая.
Эльф вскинул над головой винтовку и несколько раз взмахнул ею. А затем развернулся и, словно бы даже не целясь, выстрелил.
И лай сразу же оборвался, как отрезало.
Я посмотрел на Дару — лицо у нее было, как у смертельно раненного, бледное, без единой кровинки.
— А теперь, — шепчу, — ходу! Иначе все будет зря!
Мы бежали долго. Не знаю, как Дара, но я вот так бегал в жизни раза два… или три… все, понятное дело, за последний год.
Потом Дара упала.
Я не стал ее поднимать. Наоборот, лег рядом с ней, вытянулся, прижал ухо к земле. И улыбнулся.
— Ну что там? — жадно спрашивает она.
— Там — хорошо!
Там было действительно хорошо. Правда, я слышал только пулемет. Но по тому, как он работал: короткими, уверенными, однако совсем не скупыми и куцыми — понимающий человек эту разницу просекает четко — очередями, было ясно — ребята держатся.
А вот лая слышно не было. Совсем.
— Станковый пулемет, — шепчу я то ли Даре, то ли самому себе, — как пишут умные люди в умных книжках, в открытом бою недоступен для пехоты противника, пока есть патроны и жив хотя бы один пулеметчик.
— Я… Сергей…
— А вот плакать не вздумай, — быстро говорю. — И вообще, вставай давай. Надо бежать!
Я хотел, чтобы она бежала, хоть как-то, хоть через силу… как угодно.
Лишь бы не почувствовала той, едва заметной, почти неощутимой судороги потревоженной взрывом земли… когда та настигнет нас.
Она и не почувствовала. Кажется.
Глава 13
Я решил, что развести костер будет самое то. Ночь выдалась туманная, а лесной овражек, где мы сидели, был хоть и неглубокий, но спрятать огонь — его должно было хватить вполне. Не в голом поле.
Тем более, что Дара сказала — никого поблизости нет. Дара…
Мы лежали у костра и молчали — вроде бы каждый о своем. Хотя на самом деле оба думали об одном и том же.
И надо было бы заговорить, а слова все не шли.
А когда я, наконец, нашел слова и собрался с мужеством, то услышал, как кто-то уверенно шагает сквозь туман.
Быстро — я едва успел вскинуть «шмайссер», как он уже прыгнул вниз и оказался рядом с костром.
Это был человек. Высокий… с холеным тонким лицом — аристократическим, как иногда говорят, лицом — и длинными, почти до пояса, белыми волосами, из-за которых я в первый миг едва не посчитал его за женщину.
Наряжен наш ночной гость был в плащ, под ним что-то вроде расстегнутой короткой шинели, камзол, перчатки, сапоги с высоким голенищем. Все двух цветов. Черный и белый. Особенно плащ глаз резал — черный, как сажа, с наружной стороны и подкладка цвета снега…
Мысленно я прозвал этого типа светло-черным.
— Принцесса… вы даже представить не можете, как я рад нашей встрече.
Дара, все еще сидя, взглянула на него… и улыбнулась. Почти радостно.
— Вы, — медленно произносит она. — Уверена, тоже не можете представить, насколько рада этой встрече я.