Разведчик - Страница 156

Изменить размер шрифта:
* * *

— Сергей, не надо! Я едва руку удержал.

— Что значит «не надо»? — хриплю. — Какого…

— Не поможет.

Откровенно говоря, бил эльф как из своей винтовки, в самую точку. И я это знал, и он знал, что я знаю…

Слишком мало у нас антисобачьей пыльцы осталось. А собачки — уж больше часа как — все ближе и ближе голос подают. Засиделись, небось, рады-радешеньки лапы размять.

— А что… — выдыхаю, — есть лучшие идеи?

Эльф — вот ведь, с завистью легкой думаю, даже запыхавшимся не выглядит! Здоровый образ жизни, рациональное питание… ничего, вот вернемся — и я тоже с мясоедством завяжу, улыбнулся привычной своей, едва заметной усмешкой.

— Есть одна.

— Ну так… выкладывай!

Выкладывать Колин ничего не стал, а, обернувшись, окликнул гнома:

— Фигли, сын Флинберинка! Как бы ты отнесся к идее полежать некоторое время на траве?

— С восторгом! — булькает гном.

Ну еще бы! У него уже и борода от пота на мочало похожа, и бежит он, шатаясь и света белого толком не различая. А мешок так и не сбросил… вот ведь кулацкая натура!

— Жаль, — щурится эльф, — что трава в этой местности, побывав под сенью Тьмы, стала жестка и горька на вкус. Ведь в не столь уж давно минувшие дни луга Амелькама славились…

— Ты мне, — бормочу, — зубы не заговаривай. Признавайся… чего удумал?

Мне в тот миг было очень-очень плохо. И вовсе не из-за того, что ноги словно огнем горели, а сердце грудную клетку насквозь пробить пыталось.

Просто…

…я знаю, что он знает, что я знаю…

…минут пять уже вертелась у меня эта мыслишка. И, как ни гнал я ее прочь, не пропадала.

Еще — облегчение: не я, он первый сейчас это предложит. А следом стыд жгучий: должен-то был — я!

— Холм, к которому мы приближаемся, — словно бы сам с собой говоря, певуче произносит эльф, — кажется мне похожим… почтенный гном, что напоминает тебе вид сего холма?

Холм, да… был впереди холм. И мы на него как раз бежали. Как говорил товарищ капитан — умный в гору не пойдет, умный побежит… господствующую высоту занимать.

— Огранку «розой»!

— Символично. А тебе, Сергей?

Девичью грудь, чуть было не ляпнул я, но вовремя прикусил язык.

— Колин… позиция отличная, спору нет. Но… сколько вы там усидите? Полчаса? Час? Десять минут? А потом?

— Потом? — удивленно переспрашивает эльф. — Потом я, разумеется, открою путь на Тайную Тропу, и мы уйдем.

— Что-то я раньше не замечал за тобой этого умения.

— Ты просто не спрашивал.

Дара взбежала на вершину первой. Остановилась — без команды. Оглянулась назад — я поймал ее взгляд… и отвернулся.

Она еще не поняла. Или — поняла, но не захотела поверить.

А позиция здесь будет и в самом деле отличная.

— Ну наконец-то! — радостно рычит Фигли, сбрасывая мешок. — А то… бежим и прячемся, бежим и прячемся! Что я буду рассказывать, возвратившись под гору?

— Колин…

Странное дело — солнца над нами не было и в помине, какое, к лешему, солнце над территорией Тьмы?! Но в какой-то неуловимый миг я увидел… мне почудилось, что тонкий профиль эльфа высветился мягкими золотистыми лучами…

— Колинитаэль… аэн Галле.

Еще ничего не было сделано, но сделать уже нельзя было ничего. Совсем. Ну… почти совсем.

— Товарищ эльф… давай-ка обмен произведем.

Я скинул наземь вещмешок, рванул завязки… рывком выдернул оба запасных диска, две лимонки… мотнул плечом, заставляя ремень автомата соскользнуть и повиснуть на запястье.

— Сергей.

— Нормально все! Мне и двух «шмайссеровских» рожков выше крыши хватит. А вот вам, если окружат и попрут со всех сторон… и вообще! — повышаю голос. — Что за мода пошла — приказы обсуждать!

— Приказы, — серьезно кивает эльф, — не обсуждаются.

Он забрал у меня диски, гранаты и автомат, аккуратно положил их на траву и, разогнувшись, протянул мне «шмайссер» с запасным рожком… и давешнюю флягу. Я улыбнулся.

— Дождался ты своего часа.

— Не мог же я допустить, — невозмутимо сказал Колинитаэль аэн Галле, — чтобы последнее слово в нашем споре осталось за человеком.

— Да уж… сейчас не поспоришь.

Долгий, очень-очень долгий миг эльф вглядывался в меня, словно хотел запомнить на всю свою… долгую жизнь. А затем развернулся к Дарсолане.

— Принцесса… — начал он… и осекся.

Потому что ее высочество Дарсолана молча опустилась на колени и склонила голову.

Стало очень тихо.

Если не считать собачьего лая, совсем уже близкого, — вот-вот появятся из-за стеблей черные точки.

— Вам пора, — тихо шепчет эльф. — Пора.

Я сделал шаг. Он дался тяжело, словно на каждом ботинке налипло по три пуда отборной весенней грязи. Второй пошел легче. Я схватил Дару за локоть, рывком поставил на ноги и потянул за собой вниз с холма.

Мы обернулись вместе, синхронно — у подножия.

Они стояли на вершине, глядя нам вслед. Высокая тонкая фигурка — и вполовину меньшая широкая, приземистая.

Эльф вскинул над головой винтовку и несколько раз взмахнул ею. А затем развернулся и, словно бы даже не целясь, выстрелил.

И лай сразу же оборвался, как отрезало.

Я посмотрел на Дару — лицо у нее было, как у смертельно раненного, бледное, без единой кровинки.

— А теперь, — шепчу, — ходу! Иначе все будет зря!

Мы бежали долго. Не знаю, как Дара, но я вот так бегал в жизни раза два… или три… все, понятное дело, за последний год.

Потом Дара упала.

Я не стал ее поднимать. Наоборот, лег рядом с ней, вытянулся, прижал ухо к земле. И улыбнулся.

— Ну что там? — жадно спрашивает она.

— Там — хорошо!

Там было действительно хорошо. Правда, я слышал только пулемет. Но по тому, как он работал: короткими, уверенными, однако совсем не скупыми и куцыми — понимающий человек эту разницу просекает четко — очередями, было ясно — ребята держатся.

А вот лая слышно не было. Совсем.

— Станковый пулемет, — шепчу я то ли Даре, то ли самому себе, — как пишут умные люди в умных книжках, в открытом бою недоступен для пехоты противника, пока есть патроны и жив хотя бы один пулеметчик.

— Я… Сергей…

— А вот плакать не вздумай, — быстро говорю. — И вообще, вставай давай. Надо бежать!

Я хотел, чтобы она бежала, хоть как-то, хоть через силу… как угодно.

Лишь бы не почувствовала той, едва заметной, почти неощутимой судороги потревоженной взрывом земли… когда та настигнет нас.

Она и не почувствовала. Кажется.

Глава 13

Я решил, что развести костер будет самое то. Ночь выдалась туманная, а лесной овражек, где мы сидели, был хоть и неглубокий, но спрятать огонь — его должно было хватить вполне. Не в голом поле.

Тем более, что Дара сказала — никого поблизости нет. Дара…

Мы лежали у костра и молчали — вроде бы каждый о своем. Хотя на самом деле оба думали об одном и том же.

И надо было бы заговорить, а слова все не шли.

А когда я, наконец, нашел слова и собрался с мужеством, то услышал, как кто-то уверенно шагает сквозь туман.

Быстро — я едва успел вскинуть «шмайссер», как он уже прыгнул вниз и оказался рядом с костром.

Это был человек. Высокий… с холеным тонким лицом — аристократическим, как иногда говорят, лицом — и длинными, почти до пояса, белыми волосами, из-за которых я в первый миг едва не посчитал его за женщину.

Наряжен наш ночной гость был в плащ, под ним что-то вроде расстегнутой короткой шинели, камзол, перчатки, сапоги с высоким голенищем. Все двух цветов. Черный и белый. Особенно плащ глаз резал — черный, как сажа, с наружной стороны и подкладка цвета снега…

Мысленно я прозвал этого типа светло-черным.

— Принцесса… вы даже представить не можете, как я рад нашей встрече.

Дара, все еще сидя, взглянула на него… и улыбнулась. Почти радостно.

— Вы, — медленно произносит она. — Уверена, тоже не можете представить, насколько рада этой встрече я.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com