Разведчик - Страница 146

Изменить размер шрифта:

— А скажи, Малахов, — перебивает эльфа Фигли, — этот диковинного вида дракон, что пролетел над нами… он и есть самолет! Мне довелось видеть два схожих механизма, попавших к нам вместе с подобным тебе, но я так и не сумел вообразить… представить, как они могут лететь!

— Теперь-то представляешь? — усмехаюсь. — Как видишь, могут, и даже быстро. И бомбогруза тащат не в пример нашим знакомым крокодилам.

— Быстро летают, — кивает эльф. — Ни один известный мне дракон не смог бы разогнаться и до половины такой скорости.

— Угу. Ты еще прибавь, — говорю, — что дракон твой на дистанцию плевка черта с два бы подлетел, корабельные зенитчики на ура б завалили! Счетверенный эрликон — это вам не шарики из посоха.

— А…

— Право по борту!

— Цепляй! Ну давай же! Осторожней подтягивай!

— Поднимай!

Когда Ронней с Валгом перевалили, наконец, свою добычу через борт, вокруг них уже весь экипаж собрался. Кроме гнома — товарищ Фигли здраво рассудил, что на орков или гоблов ему поглядеть в скором времени возможностей предоставят более чем достаточно, а вот гильзы с палубы пособирать…

Только вот ошибся наш гном в своих расчетах: никакого отношения к оркам и прочим поднятый на борт «Двойной шутки» не имел.

Это был японец. В форме, уж не знаю, флотской или пехотной, самурайские знаки различия и отличия нас даже капитан учить не заставлял, но, по-моему, офицер, лежал он вытянувшись, словно по стойке «смирно» и обеими руками прижимал к себе меч. Очень крепко — Гаплей еле-еле с ним справился, хотя закоченеть самурай никак не мог успеть.

Думаю, он и вообще выплыть бы мог, если бы за меч не хватался. Времени-то прошло всего ничего, несколько минут. Вода за бортом теплая… мог бы продержаться.

Занятно — штанов на нем почему-то не было. И, что уже лично для меня было куда менее занятно, кобуры.

Варгелла меч у боцмана забрал, вытащил из ножен… повертел, ногтем обух попробовал, скривился.

— А сталь-то, — громко говорит он, — дрянная. Да и ножны плохи.

— Плохи, — подтверждает невесть когда успевший протолкаться вперед Фигли. — Гном бы так грубо никогда не сработал. И эльф тоже.

— Уважаемый гном, — цедит боцман, — так плохо и человек не сработает.

— Да ладно вам, — говорю, — это ж, небось, эрзац военного времени, массовая штамповка. Качеством похуже, зато числом поболе. Сами ж только что видели — не мечами на моей войне машут!

— Кха-кха-кха-хка…

Это Шиттус закашлялся. Маленький такой старикашка-полугном и духовный родич Ариниуса — к сожалению, не по части магии, а по части занудливости.

Кашлял он до тех пор, пока не дождался, что все на него уставились.

— Никто не может заранее сказать, — наставительно так произносит, — как будет выглядеть помощь богов. Случившееся нынче странно для всех нас, однако ж нет сомнений: чудо сие было нам во благо.

Ну да, соображаю, верно он подметил. Черная галера раза в три длиннее нашего кугера была, и гадов на ней наверняка имелось немало. А главное — колдун на ней был, и колдун серьезный… такой, что дело могло до рукопашки и не дойти.

— Помощь богов… — задумчиво повторяет Варгелла. — Да, светлые боги сберегли всех нас от жуткой участи. Уверен, вернувшись, каждый из нас щедро наполнит жертвенные кружки у всех портовых храмов.

— Клянусь, именно так я поступлю, — истово бормочем боцман и тут же куда более деловитым тоном спрашивает: — А что делать с нашей добычей, капитан?

Варгелла меч в ножны вложил… и отчего-то на меня вопросительно так глянул.

Я как раз подумал: неплохо бы самурая обыскать, а потом сообразил: смысл? Толку мне сейчас от его документов? Да будь при нем даже трижды секретный план ихнего самурайского Генштаба и то… даже вынося за скобки тот факт, что я ни одного японского иероглифа не знаю.

— Может, — говорю, — вернем откуда взяли? В смысле — за борт.

* * *

— Чего ждем-то? — спрашиваю. Варгелла на меня удивленно так покосился.

— Рассвета.

Ну да, соображаю, верно. Это у нас десант на вражескую территорию лучше в темноте высаживать. Здесь-то наоборот, днем любопытных глаз поменьше.

— Ловко вы, — говорю, — в здешних шхерах плавать навострились. Неужели по одним дедовским картам?

— Не, предки в эти скалы на кораблях не совались. — Капитан подзорную трубу опустил, глянул на небо, на волны… нахмурился.

— Это уже мы… придумали эдакое мореходное корыто с веслами и наладили среди Клыкастых Камней контрабандные тропки.

Я поначалу решил, что ослышался.

— Не понял, — говорю, — а с кем это вы торгуете?

— С орками, понятное дело. Здесь ведь никого боле и нет.

— Ах, с орками…

— С ними, с зелеными… они ребята простые, а ихние вожди и шаманы на тряпье да побрякушки падки. Вот один мудрый человек на Н'лале однажды и решил: чем смотреть, как они найденное золото несут своим черным повелителям, а те обращают его в купленное у Дакира оружие, будет много проще сменять это золото у самих орков на никчемные тряпки. Смекаешь суть?

— Теперь понимаю.

— А поначалу вообразил невесть что? Так, сержант?

— Старший сержант, старший!

— Старший, старший… и еще наистарейший. Плавать-то в вашей команде все умеют?

— Вовремя спросил, — улыбаюсь. — На пятый день плавания. А то я уж думал, что ты с этим вопросом подождешь, пока мы на берегу не окажемся.

— День пятый, — щурится Варгелла. — А вот облачка я увидал только сейчас. Видишь… вон, над самым горизонтом. Паршивые это облачка, сержант, очень паршивые. Ничего доброго они не сулят.

— Хочешь сказать, буря приближается.

— Не знаю. — Капитан из кармана какой-то медный диск выудил, потер его пальцем, вгляделся — и еще больше нахмурился.

— Может, боги и не оставят нас милостью. Тогда шторм пройдет стороной, зацепив нас лишь краем. Если же нет…

Что произойти может, «если нет», я и без подсказки представлял. Мы сейчас в каменном лабиринте, и стоит морю всерьез разбуяниться… не первая волна на скалы швырнет, так третья, но финал один будет — в щепки.

— Так может, подальше в море отойдем?

— Не успеем. Гляди, как быстро приближаются… и как чернотой наливаются. Слишком быстро. Один раз всего я такое видел.

— Сдается мне, — говорю, — темнишь ты, капитан. Недоговариваешь чего-то.

— А ты меня не торопи, сержант… старший. Я не лошадь, ты не возчик.

— Ладно, молчу.

— Облачка такие, — повторяет Варгелла, — я всего один раз видел. Пять лет назад. Нам донесли, что в Эстего пришел большой караван темных, два с лишним десятка больших трехмачтовых нарио. И мы решили их встретить… собрали всех, кто успевал…

Капитан замолчал, подался вперед, стиснул планширь так, что пальцы побелели. И я его не торопил.

— А за день до выхода черных, — продолжил он минуты две спустя, — на небо отовсюду наползли такие же облачка. И меньше чем через час разыгрался шторм, самый жуткий на моей памяти. Из наших кораблей уцелела едва ли пятая часть.

— Считаешь, тот шторм вызвали черные?

— Не считаю, — качает головой Варгелла. — Знаю. После наши люди в Эстего рассказали, что на одном из кораблей был Темный Повелитель. Он вызвал бурю, пообещав кровавую жертву демонам глубин.

— Да уж… весело.

— Митран, — капитан снова замолчал. — Митран не сказал, зачем вы идете во Тьму. Он был прав: меньше знающих голов, меньше и языков, способных выболтать тайну. Но я знаю Митрана… и знаю, что сорвать любой из его планов для Тьмы куда важней, чем уберечь от пиратов сотню, а то и тысячу нарио.

У меня пока что на планы волшебника — по крайней мере, на те из них, с которыми я ознакомиться успел, — взгляд был чуть более скептический. Ну да поверим специалисту. Как-то ведь сумел Ариниус у этих морских партизан репутацию завоевать.

Ладно.

— Насчет умения плавать, — говорю, — меня больше всего товарищ Фигли волнует. Я с принцессой и эльф, если что, хоть как-то и сколько-то на поверхности удержимся, а вот гном… притом, этот упрямец пулемет не бросит, так в обнимку с ним к рыбам и отправится. Ему б какую жилетку спасательную…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com