Разрушенный мир (СИ) - Страница 60

Изменить размер шрифта:

Ян довольно кивнул. На его невыразительном лице проступила легкая полуулыбка. Зачем ему этот дворец? Расписной сундучок с драгоценностями! На такое может позариться варварский царек, жадный до внешних регалий. А настоящее богатство лучше хранить в окованном волшебным металлом сейфе, подальше от посторонних глаз.

И такое место герцог для себя уже готовил…

— Мне вы, надеюсь, не будете мешать? — прожевав очередную тефтелю пробурчал Андрэ Вальдид, негласно называемый королем купцов. — Ваши интрижки и игры в передел земли меня не волнуют. Какая разница, чья земля, если она приносит всем доход? Вы мне обещали…

— Да, да! — брезгливо отмахнулся Дзергеш. — Пусть твои торгаши торгуют тут сколько им влезет. И захвату порта мы мешать тоже не станем! Знаю, как давно вы хотите приструнить тамошних владельцев и избавиться от торговых пошлин на все, что сплавляется по реке. Но, боги! Избавь, меня от болтовни об этом!

Ян негромко усмехнулся.

— Какие боги, господин Дзергеш? Неужели у вас там кто-то вновь уверовал в древние сказки? Магия давно избавила нас от мистических иллюзий.

— Да тьфу на вас! Это такое выражение, устоявшееся. Не бесите!

Разумеется, Дзергеш не был таким тупорылым увальнем, которым хотел казаться. Как Андрэ не был простым ожиревшим обжорой, а Ян безразличным ко всему тормозом. И все они это понимали… Ну, как минимум догадывались. Хотя соблазн подумать, что твои союзники — идиоты, а значит ты всех их обдуришь, был велик у каждого.

Но это лирика. А собрались они по делу.

— Когда мы будем готовы выступать, господин Дзергеш? — вальяжно протянул Ян Дерфолл, расстилая по скатерти карту Эстеллвика со всеми нужными пометками. — Со своей стороны мы обеспечили все необходимое. Простым людям мы не даем передвигаться с наших земель на земли Дерфоллов, а вместо них отправляем наших, сообщающих там всем, что пока все спокойно и ничего необычного не происходит. Конечно, сдерживать удается не всех, но в целом все отлично!

— Все у тебя «в основном», да «в целом», герцог! — пробурчал Дзергеш, вставая со стула и склоняясь над вытянутой картой. — А нормально в итоге ничего не делается. Хотя, наверное, ты просто не способен даже понять, насколько важна разведка, шпионы и диверсанты! Куда уж вам…

— О, несомненно, Ваше Величество! Нам в этих делах далеко до ваших славных воинов! — развел руками Дерфолл. — Уверен, захоти вы, и сами стерли бы весь Эстеллвик с лица земли. Возможно, даже не вставая с дивана! А до тех пор, пока этого не случилось — резко посерьезнел Ян. — Оставьте заботы об этом на мне. Когда мы можем выступать?

Андрэ Вальдид тоже нехотя поднялся и начал перемещать обозначения сил на территории Труадана на актуальный на сегодня позиции. Такие вот волшебные карты, на которых можно делать и исправлять различные метки — ходовой товар у знати. Не дешевый, но очень полезный.

Вальдиды не должны участвовать в атаке — тут все дело за войсками Дваргона и бесчисленными наемниками Солейма. Вальдиды обеспечили финансовую часть, да и то частично. Главная их роль — дипломатическая. Не дать вмешаться герцогу северных земель с его рудниками и собственной дружиной, постоянно эти рудники защищающей. Усыпить бдительность герцога портового города Альдара… А затем заставить этого самого герцога влиться во владения Труадана, или присоединить его силой. Так ни Альдар не сможет помочь Эстеллам, ни Эстеллы Альдару.

И к настоящему моменту ловушка вокруг старого короля уже сомкнулась. Осталось лишь захлопнуть. Стянуть петлю на его дряблой шее.

Андрэ потер потные пухлые ручки.

— Ну же, господин Дзергеш, просветите нас! — елейным голосом пропел он. — Когда, когда же?

Дзергеш не торопился с ответом. Он молча рассматривал метки на карте, отражающие расположение основного войска, штабов наемников, разнородных мелких отрядов, расположившихся в лесах вокруг Солейма и на границе королевств.

Это ведь большая территория. Эстеллвик — не великая держава, разумеется. Отнюдь. Но он и в ширину занимает ни одну сотню полей, а уж в длинну — раза в три больше. К счастью, граница у Эстеллвика с Дваргоном широкая. Протянулась от северных гор, где и расположены знаменитые рудники, до самой восточной оконечности Эстеллвика, края владений герцогства Солейм. Четверть границы общая, выходит.

Только вот все, что было на этой границе хорошего, досталось в незапамятные времена именно королевству Эстеллвик. Взять хоть те же горы. Сюда они заходят лишь парой отрогов — и в этих отрогов не сосчитать железа, серебра, камней драгоценных. Даже золото кое-какое есть. А у Дваргона почти все королевство — горы, да только есть в тех горах одна лишь проклятущая медь да всякие приплавки, из которых в смеси с медью бронза выходит. И отличная ведь бронза! И для оружия годится, и для доспехов, и для украшений.

Но, боги! Куда бронзе тягаться со сталью!

А кроме гор тех, да набившей оскомину бронзы, ничего там и нет. Ни выхода к рекам, ни леса корабельного, ни камня декоративного. Строительный вот камень в Дваргоне на славу, да самый разный, хоть гранит тот же взять. Нигде окрест нет хорошего гранита, а там — сколько хочешь.

Вот и вышло так, что все, что есть в дваргоне — крепости да бронза.

Дзергеш стиснул зубы. Ну нет. Не только этим славна его родина. Славна она еще мужами, что крепче всякой бронзы. Крепче всякой стали. Воинами, закаленными самой страшной закалкой — нуждой.

И, если до этого Дваргон два столетия жил набегами на соседей, грабежами и разорениями, но обильной земли приобрести не мог, то теперь другое время. И он, король Дзергеш Мадзин, останется в памяти своих славных воинов как король, принесший Дваргону богатство, славу и сытую жизнь на плодородной земле.

Губы Дзергеша растянулись в ухмылке.

— Мое войско готово. — молвил он. — На земли Солейма перетянуто уже две трети. Оставшуюся треть, будь мое слово, перетянут к завтрашнему полудню. Но, как только это случится, действовать нужно быстро. Сейчас вожди держат воинов в узде, не давая им буйствовать на вашей земле. Но, как только переброска окончится, с каждым часом удержать бойцов от разграбления какой-нибудь избы да развлечений с какой-нибудь вашей толстой девкой будет все сложнее.

— Разбойный сброд это, а не воины… — пробубнил себе под нос Андрэ, уплетая великолепные пироги с брусникой.

— Мне плевать, что ты думаешь о моих воинах, герцог-торгаш. А уж им будет вдвойне плевать, отличаешься ли ты чем-нибудь от толстой девки в случае чего. — обернулся на него Дзергеш. — Мы идем лить свою кровь, решая в том числе и твои проблемы. Думается мне, при первой же серьезной неудаче, ты заткнешься и будешь рад всех своих девок выгрести и к нам насильно притащить, лишь бы мы продолжили сражаться!

Разодетый как павлин толстый купец и жилистый воин, не сильно отличавшийся внешне от какого-нибудь наемника, сверлили друг друга взглядом. Вопреки своей внешности, ни трусом, ни истеричкой герцог Вальдид не был, так что глаз не отводил.

Напряжение развеял молчавший до того Ян Дерфолл.

— Господа, господа! Право же, мы все здесь искренне желали бы, чтобы никаких серьезных проблем у нас не возникло. Вот ради этого, ради отсутствия проблем, а не ради их решения, я с радостью и легким сердцем могу отдать вашим воителям хоть сотню крестьянских девок! К тому же, потомство они дадут, без сомнения, крепкое, сильное. Именно такое, какое нужно сильному царству!

— По-томс-тво… — процедил негромко Дзергеш. — Еще бы, не твоих же дочерей отдашь.

Впрочем, недовольства в его голосе на деле не было. А затем он ухмыльнулся и добавил.

— А вообще, идея недурна, герцог! Но начинать стоит с малого. Видел я тут у тебя служаночку, жратву куда-то тащила. Ох и хороша девка, ох и бедра у нее, ох и з… Кхм, я здесь король все-таки. В общем, герцог — а отдай-ка ее мне. Уж я ей покажу небо в алмазах! У тебя все равно тут одни эти жуткие куклы все делают, зачем тебе живая баба?

О, в этом вопросе Дзергеш нашел понимание господина Вальдида. Показывать всяким бабенкам «небо в алмазах» Андрэ и сам был большой любитель, не смотрите на его комплекцию! Ему даже стало интересно, что ж там за служанка такая, что на нее позарился аж целый король? Уж он-то, если захочет, всяко может отыметь любую на своей земле. Эх, вот был бы Андрэ королем…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com