Разборки в Японском море - Страница 67
Рок схватил его за ворот пиджака и потянул к лодке. Тот чертыхался, упирался, словно был в состоянии сам забраться на борт. Отпустив ворот пиджака, Сергей смотрел, как Морган барахтается в воде.
– Холодный душ ему не повредит! – ухмылялся довольный исходом инцидента Лист.
Матросы, Дудник и боцман вторили ему грубым смехом и потоком проклятий в адрес незадачливого террориста.
– Греби к лодке, идиот! – прорычал Рок. – Хватит из себя Отелло изображать! Или адмирала Нельсона.
Поймав Моргана за руку, Рок потащил его к борту лодки.
– Цепляйся. – Сергей втащил отдувающегося и отплевывающегося Моргана в моторку. – У тебя не то состояние, чтобы плавать.
– Пошел ты к Нептуну лохматому! – вырвался Морган, немного протрезвевший, но не унявший до конца своего пыла.
– Давай договоримся так: ты сейчас тихо-мирно возвращаешься в порт, а вечером Кристина будет в «Параллели». Тогда и поговорите. Это обещаю тебе я, Рок. Ты знаешь, что мне можно верить.
– Какого черта ты вступился за эту Гоморру? – с изумлением глядел на Рока Морган. – Она же тебя продала… Стакнулась с Михеем… Она тебе не говорила?
– Была б она мужчиной, – невозмутимо ответил Рок, отбрасывая с лица мокрые пряди, – лежать бы ей сейчас на дне морском, с русалками, как говорит Червь. Что на тебя нашло?
– Сам не пойму, – затряс головой, вытряхивая из уха воду, Морган. – Что мне теперь с глазом делать, не нырять же.
– Вместо того чтобы найти клиента на ром, моря бороздишь, гранатами кидаешься, глаза теряешь, – усмехнулся Сергей. – Ну, договорились?
Морган посмотрел на Рока мутным взглядом здорового глаза и так резко опустил в кивке голову, что она упала и тут же, подпрыгнув как мяч, снова взлетела, отчего Морган завалился на спину.
– Осторожно, – поддержал его Рок, – второй глаз выкатится.
– «И вся долина трупов и пепла…» – начал было цитировать Книгу пророка Иеремии Морган.
– Ну-у, – шутливо потрепал его по плечу Рок, – ты вспомнил Библию, значит, дело идет на поправку.