Разбойник Хотценплотц и хрустальный шар - Страница 1
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 14.Отфрид Пройслер
Разбойник Хотценплотц и хрустальный шар
Эту историю я посвящаю своим ПЛЕМЯННИКАМ И ПЛЕМЯННИЦАМ и всем детям, которые будут рады узнать о новых приключениях Касперля
Человек с красным воротником
Однажды в полдень бабушка Касперля хлопотала у кухонной плиты и жарила колбаски. Рядом со сковородой на плите стояла большая кастрюля квашеной капусты. От капусты поднимался пар, жареные колбаски скворчали, и весь дом был наполнен неописуемо аппетитным ароматом. По этому аромату всякий без труда мог определить, что сегодня четверг, потому что по четвергам у бабушки Касперля подавались жареные колбаски с квашеной капустой.
Жареные колбаски с квашеной капустой — это было любимое блюдо Касперля и Сеппеля. Если б это зависело от них, то вся неделя состояла бы из семи четвергов — или, еще лучше, из четырнадцати. Поэтому-то по четвергам они всегда без опоздания являлись домой к обеду.
И тем более удивительным находила бабушка то обстоятельство, что сегодня они задерживались.
«Куда же они запропастились? — гадала она. Сейчас уже три минуты первого, не стряслось ли с ними чего-нибудь?»
Бабушка сняла сковороду и кастрюлю с квашеной капустой с огня. Потом чуть приоткрыла крышку кастрюли, чтобы дать тушеной капусте подсохнуть. В тот же миг ее всю заволокло облаком капустного пара. От пара стёкла ее пенсне запотели так сильно, что она больше ничего не видела.
— Ну, это уж слишком! — воскликнула она. — Если приходится носить пенсне, то должна быть по крайней мере возможность через него смотреть!
Она проворно сняла с носа пенсне, чтобы протереть его краешком фартука, — как вдруг услышала шаги на садовой дорожке, тяжелые торопливые шаги, которые совершенно точно принадлежали не Касперлю и не Сеппелю. Вслед за тем дверь распахнулась и кто-то, громко топая, вошел в кухню.
— Ну-ну! — сказала бабушка Касперля. — Полегче, полегче, господин старший вахмистр! Вы что, не могли постучаться?
Без пенсне бабушка видела все лишь весьма расплывчато. Но она все же смогла разглядеть, что человек, с грохотом ворвавшийся к ней в кухню, был облачен в синий китель с серебряными пуговицами и красным воротником, а кроме того, был в каске и с саблей — и что, следовательно, речь могла идти о господине старшем вахмистре полиции Алоизе Димпфельмозере, единственном в городке, кто обладал синим кителем с серебряными пуговицами и красным воротником.
— Ух, как ужасно вкусно здесь пахнет! — произнес человек с красным воротником.
Хотя голос и показался бабушке знакомым, это был, однако, не голос господина Димпфельмозера. «Кто бы это мог быть?» — размышляла она.
И от таких мыслей напрочь забыла протереть и снова надеть пенсне.
Человек же в синем кителе с серебряными пуговицами между тем подошел к кухонной плите и обнаружил сковороду с колбасками.
— Жареные колбаски с квашеной капустой! — восхищенно воскликнул он. — Четырнадцать дней на хлебе и воде — и вот теперь жареные колбаски с квашеной капустой!
Затем он повернулся к бабушке и погрозил ей саблей.
— Быстро! — крикнул он. — Давайте-ка сюда жареные колбаски с квашеной капустой, я умираю от голода и очень спешу!
Бабушка Касперля возмутилась.
— Позвольте, господин старший вахмистр, это, наверное, шутка?
Человек грубым голосом перебил ее:
— Не устраивайте сцен, бабуля, или вы еще не поняли, кто перед вами стоит? Наденьте-ка пенсне, да побыстрее!
— Ну конечно, конечно! — Бабушка протерла пенсне и водрузила его на место. В следующее мгновение лицо ее побледнело, как свежевыстиранная простыня. — Ах, бог ты мой, — это вы? Я полагала, что вы уже четырнадцать дней сидите под арестом в пожарном депо!
— Там и без меня обойдутся, бабуля.
— Откуда же на вас униформа и сабля? Вот как узнает обо всем господин старший вахмистр Димпфельмозер!
— Ему давно это известно. А теперь подавайте-ка жареные колбаски и квашеную капусту, или вам придется удостовериться, что я действительно разбойник Хотценплотц!
Бабушка Касперля бросила взгляд на кухонные часы, было восемь минут первого. И куда только подевались Касперль и Сеппель? Она взяла тарелку из посудного шкафа и положила на нее одну жареную колбаску и ложку капусты.
— Одну колбаску?! — Разбойник Хотценплотц ударил кулаком по столу. — Да вы с ума сошли, что ли? Я хочу все жареные колбаски — и всю капусту, что есть в кастрюле. Понятно?
Что оставалось делать бабушке? Она положила ему на тарелку все колбаски и рядом с ней поставила кастрюлю квашеной капусты.
— Ну, вот видите! — воскликнул Хотценплотц и потребовал, чтобы бабушка села с ним за стол: — Чтобы вы мне какую-нибудь пакость не сделали. Приятного аппетита!
Бабушка опустилась на стул и вынуждена была наблюдать, как Хотценплотц набросился на ее жареные колбаски. Их было общим счетом девять штук, как и каждый четверг. Он поглощал их столь рьяно, что лишь за ушами трещало. Квашеную капусту он ел прямо из кастрюли. На то, что при этом он пачкал скатерть, ему было наплевать.
— Ух, какая вкуснотища! — пробурчал он себе под нос, проглотив капусту и жареные колбаски. — Это мне дьявольски понравилось, бабуля! А теперь хорошенько намотайте на ус следующее. На кухонных часах сейчас ровно четверть первого. Вы будете сидеть здесь еще десять минут, даже не шелохнувшись, тихо как мышка. Через десять минут можете звать на помощь — но ни минутой раньше. Вы меня поняли?
Бабушка ничего не ответила.
— Эй, вы! — крикнул разбойник Хотценплотц. — Я к вам обращаюсь! Почему вы ничего не отвечаете?
Бабушка и не могла ничего ответить. Она сидела на стуле и не шевелилась.
Именно в тот момент, когда Хотценплотц заглотил ее последнюю жареную колбаску, она лишилась чувств — отчасти от гнева, отчасти с испугу.
Выпустите меня
Касперль и его приятель Сеппель рыбачили на городском ручье, однако они ничего не выловили, кроме старой сбивалки для крема да пустой бутылки из-под уксуса. Сбивалку они снова бросили в воду, а бутылку оставили. «Потому что, — сказал Касперль, — мы сможем соорудить из нее бутылочную почту, если нам это понадобится».
Как и каждый четверг, они без опоздания явились бы к столу, когда бы не попали по дороге в удивительную историю.
Проходя по Рыночной площади, они услышали приглушенные крики, доносившиеся из пожарного депо.
— Неужели? — сказал Касперль. — Похоже, у Хотценплотца выдался трудный денек. Послушай только, как он ругается и бранится!
— Он не ругается, — возразил Сеппель, — он взывает о помощи. У него, наверно, зуб разболелся или рези в животе.
С тех пор как произошла история с бабушкиной кофейной мельницей, у Касперля не было настроения жалеть Хотценплотца.
— Хочется надеяться, что у него и рези в животе, и зуб разболелся, — высказал он свое мнение, — да вдобавок еще на каждом пальце ноги по паре мозолей! — Однако, несмотря на это, он вместе с Сеппелем побежал к пожарному депо, чтобы послушать, что все это значило.
В пожарном депо было одно-единственное небольшое окно, на котором, само собой, разумеется, имелась решетка. Встав под самым окном, можно было весьма отчетливо расслышать глухие крики.
— Помогите! — доносилось из пожарного депо. — Помогите же, меня заперли тут! Откройте, выпустите меня!