Разбитая ваза - Страница 9

Изменить размер шрифта:

– Можно я?.. – спросил Диего.

– Нет. Посади ее в кресло. Итак, Дора?

Дора глубоко вздохнула.

– Я не сука, и я не пускала никакой сплетни. Никогда и никому я и словом не обмолвилась о своих подозрениях, но одно время я в самом деле думала, что отца убил Ян. Я была… некоторые из вас знают об этом – я очень любила отца и никогда не любила Яна так, как, по его мнению, должна была его любить. И я решила причинить ему боль тем единственным способом, на который была способна.

Она еще раз вздохнула.

– Было низостью даже думать так, я понимала это, но смерть отца была настолько ужасной, вы сами это говорили, миссис Помфрет, что я почти лишилась рассудка. И я решила по-прежнему работать с Яном, выступать вместе с ним на больших концертах, а затем все погубить, но так, чтобы об этом никто не узнал, кроме Яна, разумеется. Я могла бы это сделать. Так мне тогда казалось, но после того, как мы несколько раз выступили, я поняла, что не способна на это – то есть не способна заставить себя сделать это, тем более что мои подозрения об обстоятельствах смерти отца развеялись.

Думаю, мой рассудок начал постепенно приходить в норму.

– Это ты скверно придумала, моя маленькая Дора, – прорычал Диего.

– Я знаю, Диего. Но скоро я избавилась от подозрений. По крайней мере, я так думала, нет, я не сомневалась в этом. К тому же Ян настаивал, чтобы я с ним работала. А потом наступил тот вечер, и, конечно, с первых же тактов я поняла: что-то случилось! Я испугалась, что это из-за меня, что я подсознательно, не отдавая себе отчета, сделала то, что когда-то собиралась сделать. Мне захотелось окликнуть его, встать и убежать, но было поздно. Мне оставалось только держаться и стараться изо всех сил, и я старалась. Я никогда так не играла, поверьте! О, вы не верите мне? Я никогда так не старалась – пальцы стали такими же одеревенелыми, как у моего отца, и все равно было ужасно… ужасно…

– Чушь, – угрюмо заявил Феликс Бек. – Полна чушь. Фортепиано было в порядке. Вы согласны, Диего.

– Я не слушал фортепиано. Но я бы уловил, если бы было что-то не так.

– Еще как! – с несчастным видом настаивала на своем Дора. – Должно было быть! Я хотела заставить Ян заглушить это, убить, как хотите! Вы его слышали! Я знак причина во мне, и когда я увидела его… когда он… когда я увидела его… когда он… когда я увидела…

– Бредятина, – энергично выразилась миссис Помфрет.

Фокс бросил на нее вопросительный взгляд, остальные знали это ее любимое выражение и почти не отреагировали.

– Дора, дорогая, – продолжила та, – у тебя фантастически преувеличенное чувство собственной вины Гарда, твои подозрения легковесны и исключительно дурного толка. Прошу вас, перестаньте паясничать. Нам нужно принять важные решения.

Уверившись, что власть снова в ее руках, миссиc Помфрет сделала паузу и откашлялась.

– Как я уже сказала, полиция считает, что речь идет о преступлении, кроме разве кражи скрипки, но поскольку скрипку возвратили неповрежденной, они ж станут заниматься расследованием кражи, если мы попросим их об этом. Такой оборот дела нас вполне устраивает. Мы можем продать скрипку и поставить точку или… Гарда, помолчи… или же настоять на расследовании, чтобы ответить на вопросы, которые задал!

Диего и мистер Гилл и которые, разумеется, были в головах у всех нас. По моему мнению, несмотря на вес неприятности, которые, несомненно, возникнут в ходе расследования, мы обязаны потребовать расследование во имя Яна, нас самих и музыки! – Она закусила губу, а потом резко продолжила: – Лично я хотела бы вывести на чистую воду наглеца, который прислал мне эту посылку.

Кох, нахмурившись, спросил:

– А кто будет проводить расследование?

– Полиция, – категорически сказала Гарда Тьюсар.

– Только не полиция! – выдохнула Дора Моубрей и прижала руки ко рту.

– Мне кажется, – заметила Хиби Хит, – это было бы омерзительно.

Тед Гилл острым и властным взглядом заставил ее замолчать, однако прежде чем кто-либо заговорил, она снова начала:

– Но, Тед, я уверена, и мистер Кох согласится со мной, ведь он же сказал только вчера вечером – помните, Долфи, когда я спросила вас, почему никто…

– Хиби! – резко оборвал ее Тед Гилл. – Мы уже закрыли этот вопрос.

– Я думаю, – сказал Кох вкрадчиво и сдержанно, однако его тяжелые щеки при этом слегка порозовели, – наше решение зависит исключительно от того, кто будет проводить расследование.

– Я тоже так думаю, – согласилась миссис Помфрет. – К счастью, один из нас – из присутствующих здесь владельцев скрипки – профессиональный следователь. Мистер Фокс, вы проведете расследование?

– Он! – презрительно воскликнула Гарда. – Один из вас!

Миссис Помфрет, проигнорировав это высказывание, заметила на лице Фокса легкое сомнение.

– Разумеется, – сказала она, – ваши услуги будут оплачены. Расходы я возьму на себя.

Фокс отрицательно покачал головой:

– Счета представлено не будет. – Он окинул взглядом присутствующих. – Есть ли возражения у кого-либо из владельцев скрипки? Мисс Моубрей?

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com