Расчет Львицы Часть I (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

====== Глава 19 Несколько нарушенных правил ======

Я сидела в совятне, с интересом рассматривая ее обитателей, каждый из которых притворялся, что занят своим делом, но раз в полминуты нет-нет, да посматривал на меня янтарным глазом. К совам я относилась хорошо и с самыми теплыми чувствами. Они были для меня связующей ниточкой с волшебным миром. Ведь с них началось все самое лучшее в моей жизни.

Мне нравилось их ворчливое уханье, забавное прищелкивание клювом при выпрашивании лакомства; способность выглядеть величаво даже во сне или во время чистки перьев. А уж как они протягивали хозяевам почту! У каждой была своя манера. Например, филин Теобальда, Филипп, делал это настолько изящно, даже не удостаивая Нотта взглядом, словно оказывая тому величайшую честь. Моя Букля всегда коротко ухала, когда я отвязывала письмо, требуя вознаграждение. Стрелка – почтальонка семьи Уизли, протягивая когтистую лапу, раскидывала крылья, которыми сбивала все стоявшие рядом предметы, иногда создавая такой хаос, что смущались даже Фред с Джорджем, что уж говорить о Перси с Роном. Снова поискав взглядом свою любимицу, я глубже вдохнула запах опилок, смешанный с пометом и весенним ветерком, проникающим сюда через высокие окна. Пришлось признать, что моя девочка уже бы подлетела ко мне, и я оперлась на ближайшую же жердь. Наверное, она на охоте. Под предлогом навестить Буклю, я сбежала из гостиной Гриффиндора, пока мы с Теобальдом в очередной раз не ввязались в «бурное обсуждение наших диаметрально противоположных позиций», как называла это Гермиона. Я видела, что Нотт, на самом деле, и вправду старается лишний раз не заводить эту дурацкую тему (единственную тему, в которой мы были друг с другом «категорически не согласны»), но стоило Снейпу замаячить где-нибудь на горизонте, как Тео срывался. Сегодня на зельеварении у второго курса профессор, со свойственной ему язвительностью, прошелся по зелью Теобальда, тот с не меньшим ехидством отпарировал. В итоге за пререкания с учителем и «наиотвратительнейшее зелье, достойное Лонгботтома» декан Слизерина снял двадцать баллов с одного только Тео. Естественно, друг разозлился, минут десять выплевывал язвительные прозвища для профессора, после чего заявил, что я могу думать как хочу, но Снейп – это «тварина высшего порядка», и все странные события этого учебного года – его летучей мантии дело. Я, решив, что лучше дать Теобальду остыть, и, не желая вступать с ним в спор, слиняла. Я надеялась, что либо Герм сумеет его отвлечь вопросами по учебе, либо Рональд – партией в шахматы. Рыжиков же с нами не было, их вызвала к себе МакГонагалл за очередную шалость. Кажется, на этот раз они перекрасили стены подземелий в оранжевый цвет. Перебирая кисти красно-золотого шарфа (середина марта выдалась ветреной), я раздумывала над всеми «странными событиями этого учебного года». От постоянной тасовки фактов болела голова, а путного ничего не приходило. Вдобавок заныл шрам, и я привалилась к косяку совятни, смотря вверх и считая жердочки для сов. Хотя, это скорее были перекладины. Надо мною раздалось уханье, чем-то отличающееся от всех остальных и, скользнув взглядом вправо, я увидела Буклю. Не уверена, но, похоже, почтальонка была удивлена, обнаружив меня здесь. Кроме того, у нее для меня было послание. Достав из кармана мантии вафельку, я почесала ее под клювом и вручила лакомство. Записка оказалась от Хагрида. Минуту я тупо смотрела на два слова «Он вылупляется», а потом до меня дошло. Поправив очки, я взглянула на свою сову и привязала новость от лесничего обратно. – Отнеси это в гриффиндорскую башню, там Тео, Рон и Гермиона! Букля понимающе ухнула (и как она все понимает?), уже давно покончив с вафлей, оттолкнулась от жерди и, раскинув белоснежные крылья, вылетела из совятни. Повернувшись на пятках, я вышла следом, успевая заметить белую точку, направляющуюся к замку. Спустившись по каменным ступенькам, повернула к хижине Хагрида и нос к носу столкнулась с обеспокоенными близнецами. Увидев меня (а заодно удержав от падения), оба улыбнулись и помогли принять устойчивое положение. – Привет, Кейт, – улыбнулся Джордж. – Фред с тебя пять кнатов, я ставил на совятню. – Фред, а ты на что? – с любопытством спросила я. – На Астрономическую башню, – пожал плечами Дред, ухмыльнувшись. Я поразилась, насколько хорошо меня знают близнецы. – Что интересно, я действительно сначала собиралась на Астрономическую, но потом мне захотелось прогуляться, да и через весь замок подниматься было лень. – Что я и учел! – широко улыбнулся Джордж, подставляя мне локоть. – Да, Кейт, я как-то не ожидал от тебя такой лени, – поцокал языком Фред, проделывая то же самое. – Кстати, куда ты так спешила? – спросил Фордж, и я ахнула, вспомнив записку Хагрида. – Мерлин! Бежим! Дракон Хагрида вылупляется! – вытаращилась я на Рыжиков. Не говоря ни слова, близнецы потянули меня вперед и вскоре с быстрого шага мы перешли на бег. Хорошо, что это был спуск, а не подъем, потому что со спортом НА земле у меня отношения не складывались вообще. Я не умела ни правильно бегать, ни прыгать, ни толково обращаться со снарядами… То ли дело квиддич... Когда показались грядки с тыквами, я не выдержала и согнулась, держась за близнецов. – Давно я не бегала, особенно, с тех пор как появилась мантия… – отдышавшись под смешки Рыжиков, выдохнула я. В этот момент из хижины повалил дым, и мы рванули туда. Фред и Джордж дернули на себя дверь, и в нос мне ударил отвратительный запах паленой шерсти, ткани, и чего-то крепкого, похожего на виски, стаканчик которого иногда выпивал дядя Вернон. Закашлявшись, я разглядела в мутном мареве Хагрида, тот активно размахивал одеялом, от которого и валил густой дым. Из-под стола раздалось поскуливание, и стало понятно, что Клык прячется там, а вот на столе…. – Ух ты, какой он классный! – воскликнули близнецы, шагнув вперед. – Осторожнее, осторожнее, дверь закройте! – прогромыхал Хагрид, направив одеяло на нас. – Близко не подходите, он чуток плюется огнем… не шибко сильно пока, но одежку то вашу прожечь могёт, мантии-то тонкие… Я поморщилась от витающего здесь «аромата», но интерес к дракончику был сильнее. Поравнявшись с Рыжиками, поправила очки и взглянула на это крылатое чудо с зеленой чешуей и длинной гибкой шеей. – Хагрид, а как ты его назвал? – с любопытством спросила я, чуть склоняясь к малышу. – Э… ну я думал над Норбертом…по мне хорошее имя, а? Вы как думаете? – Лесничий с надеждой посмотрел на нас, и мы, как один, кивнули. Сейчас Хагрид выглядел таким счастливым, что никто из нас даже не рискнул начать разговор о том, что он не может позволить себе такого питомца. За прошедшие недели все мы много раз обсуждали, возможно ли держать дракона в таких условиях, да еще и втайне ото всех, и каждый раз все наши предложения разбивались либо об аргументы Гермионы, похоже, заучившей правила эксплуатации этих магических существ, либо об язвительные ответы Нотта, успешно находящего все слабые стороны наших идей. К тому же, страшно было представить, что может случиться с Хагридом, если его тайна раскроется… – Кейт! – Фред резко отдернул меня на себя, и огненный плевок пролетел мимо моего носа. Я вздрогнула от неожиданности и, задрав голову, уставилась на Дреда: – Как ты? – Я же загонщик, – широко улыбнулся он, подмигнув. – Защита ловца моя работа! Джордж хотел что-то добавить, но в хижину буквально ворвались Теобальд, Гермиона и Рон. Все трое выглядели взволновано и перепугано одновременно. Даже не взглянув на дракона, они посмотрели на Хагрида, и по выражениям их лиц, я поняла, что случилось что-то ужасное. – Хагрид! Быстрее прячь дракона! Вот-вот сюда придет Дамблдор, МакГонагалл, а может и еще кто из преподавателей! – выпалил раскрасневшийся Рон. – Что? – не понял полувеликан. – Малфой… – выдохнула Герм. – Он подслушал наш разговор… – Мы говорили слишком громко, – сокрушенно качнул головой Теобальд, и я застонала, начиная понимать, где плюй-камень зарыт. – Он услышал, вякнул про то, что все расскажет, а за ним из бокового коридора вышла чуть ли не вся сборная Слизерина в придачу к его прихвостням… Мы только и успели что отбиться от их парализующих и побежать сюда! Нельзя медлить! – Но как же это… – На глазах Хагрида выступили слезы, и я закусила губу, едва сама не плача, так мне было жаль его в этот момент. – Хагрид! Быстрее, заверни его, нужно унести Норберта! – первым нашелся Джордж. – Норберта? – не понял Тео. – Так Хагрид его назвал, – быстро пояснила я, пока полувеликан, суетливо, громя собственную хижину, искал, во что того завернуть. В конце концов, он обложил немного погнутый котел одеялами, уложил чихающего дымом дракончика туда, сунул к нему под крыло что-то напоминающее плюшевого зайца без глаз, темную бутылку, чайную ложку и накрыл сверху покрывалом. – Идут! – крикнул Рон, все это время на пару с Гермионой смотревший в окошко, выходящее на пригорок от замка. – Дамблдор, МакГонагалл и Снейп с Малфоем! Мелкий белобрысый… Младший Уизли высказал нечто неприличное в адрес последних, Тео схватил сооруженное Хагридом «гнездо», лесничий выдавил, что Норберту нужно давать каждый час три ложечки, и мы все выбежали через заднюю дверь хижины под скулеж Клыка, которому передалось все наше волнение. Мы с Герм бежали медленнее, чем мальчишки, по очереди несшие Норберта, но все же пытались не отставать, понимая, что если нас заметят, то всем придется несладко. В боку закололо, я умудрилась сбить дыхание; споткнувшись об кочку, едва не растянулась на земле и не потеряла очки, но все же подгоняла себя, схватив за руку совсем отставшую Гермиону. Грейнджер толком-то не успела отдышаться после пробежки от замка к хижине, поэтому сейчас, как ни старалась, ускориться не могла. Едва мы переступили границу Запретного Леса, Теобальд остановился. Я налетела на Джорджа и на нем и повисла, не в силах отдышаться. – Итак… ох… полагаю… нас… чтоб я еще когда-нибудь бегал… не заметили, – согнувшись пополам, полувздохами высказался Нотт. – Для аристократа… ты бежал прилично... – в тон ему ответили запыхавшиеся близнецы. – Уточню: для первого раза в жизни... и, надеюсь, последнего, я бежал великолепно… – ответил Теобальд. – Ты никогда не бегал? – удивился Рон. – А тогда, когда мы удирали от Филча? – Именно так я не бегал никогда, – махнул рукой Тео. – С чем мы тебя и поздравляем! – одинаково усмехнулись Рыжики. – Что будем делать? – резко спросила Гермиона, прислонившаяся к широкому стволу дерева. – Напомню, что мы только что нарушили очередное правило. Ученикам запрещено находиться в Запретном Лесу! – Одним правилом больше, одним меньше, – фыркнул Рон. – У нас на руках только что вылупившийся дракон! Думаешь, с этим может хоть что-то сравниться? – Так, у кого-нибудь есть идеи, как нам из этого выкрутиться? – спросила я, сев на какую-то корягу, покрытую синего цвета мхом. Фред и Джордж опустились по бокам от меня, и их присутствие и родные мне ароматы несколько успокоили меня и помогли сосредоточиться. – Хагрид не умеет врать. Совсем. У него в хижине разгром, и то, что там выводили дракона, станет очевидно даже троллю, не говоря уже о директоре с деканами, – нахмурился Теобальд. – А если мы скажем, что нашли дракончика в лесу и попросили его присмотреть за ним? – предложила я. – О том, как Хагрид любит опасных зверушек, знает весь Хогвартс, как и о том, что мы с ним дружим! – Тогда нам влетит за то, что мы якобы гуляли по лесу! – пожевав губу, возразила Гермиона. – Да и потом, невозможно найти в этом лесу дракона, слишком они редки! А где тогда самка? Уж взрослого-то дракона трудно не заметить, как бы далеко он тут не прятался! – Герм, а ты хочешь, что мы выпутались так, чтобы не досталось ни нам, ни Хагриду? – всплеснула я руками. – Для такого нужно быть, как минимум, Мерлином! – Кейт права, – пробурчал Рон. – Лучше нам взять огонь на себя. Хагрида могут уволить за такое… – А нас исключить! – вздернула голову Гермиона. – Это мы виноваты, что об этом узнали, – качнул головой Нотт. – Нам и расхлебывать. У нас нет ни времени, чтобы написать вашему брату-драконоведу, или передать Норберта еще куда-нибудь. Малфой наверняка уже наябедничал, что мы все знали, а значит, нас уже могут искать. – Да что нам могут сделать? – пожал плечами Фордж. – Назначить отработки до конца года? Пожалуйста! Поверь, Герм, если нас не исключили за все то, что мы успели здесь сделать с первого курса, то бояться нечего. – Хочешь сказать, что вы нарушали правила и посерьезнее, чем вся эта ситуация с драконом? – не поверила Грейнджер. – Ну… – неопределенно протянули близнецы, и всем стало ясно, что они влипали в переделки и покрупнее. – Я знаю, что сказать, – выпрямилась я, решившись. – Слушайте… Когда наша компания переступила порог замка, ужин уже начался, а нас в холле ожидали МакГонагалл, Дамблдор и почему-то Снейп с Малфоем, хотя, что им тут делать, я решительно не понимала. Орденом что ли гаденыша наградить у нас на глазах? Я держала в руках котел со спящим Норбертом (получив свои три ложки горячительного, малыш сразу же заснул, правда чуть не спалив Гермионе волосы напоследок), и поначалу взгляды взрослых были прикованы к нему, а мне пришлось смотреть на самодовольство Малфоя, однако, когда профессора обратили внимание на нас, пришлось потупиться и уставиться в пол. Даже близнецам. – Чем вы думали? – не выдержала первой профессор МакГонагалл, и я съежилась от ее гневного тона. – Я не могу поверить, что шесть учеников моего факультета осмелились на подобное нарушение! Почему вы сразу же не сказали, что Хагрид выводит… выводит дракона!? – Потому что это был мой дракон! – скороговоркой выпалила я, пока преподаватель трансфигурации набирала воздуха для продолжения тирады. – Точнее наш! – вставил Теобальд. – Мы с Кейт купили его в Косой Аллее, решив, что было бы неплохо иметь своего дракона… – Что? Мисс Поттер, мистер Нотт! – вскрикнула декан, в неверии уставившись на нас сквозь квадратные стекла очков. Ее остроконечная шляпа сбилась чуть набок, словно так же недоумевая над нашим кретинизмом, как и хозяйка. – Ничего другого от Нотта и Поттер и ожидать не стоило, – подал голос Снейп, и я перевела взгляд на него. Зельевар буравил меня своими черными глазами, но что-то мне подсказывало, что он понимает, что за спектакль мы здесь устраиваем. А может, мне только показалось. – Мистер Нотт столь же самоуверенен, как и все представители его рода, что же до мисс Поттер… Заносчивость, систематическое нарушение правил, представление, что те созданы для других, стремление привлечь внимание любым возможным и невозможным способом – фамильные черты Поттеров, вспомнить хотя бы ее отца в этих стенах, – холодно отчеканил декан Слизерина, и я почувствовала, как дернулся Теобальд, явно сдерживая язвительный ответ. – Полноте, Северус, – мягко, с улыбкой на губах, вступил Дамблдор. – Я уверен, что они не хотели ничего плохого. Детству свойственно любопытство, которое, как известно, не порок. Готова поклясться, он нам подмигнул! Разумеется, деканы этого не видели, ведь он стоял за их спинами, возвышаясь над ними, как гора, но все же! Неужели, Рыжики были правы, и нас за это не исключат? – Однако оно наказуемо, – с ядом в голосе ответил Снейп, и я удивилась, как это стоявший рядом с ним Малфой не лопнул от самодовольства. То-то бы радостей у нас было. Это стоило бы сотни побегов в лес с драконом, честное гриффиндорское. – Мисс Поттер, то есть именно вы, с мистером Ноттом, купили драконье яйцо? – пришла в себя оторопевшая от нашей наглости профессор МакГонагалл, сурово смотря на всю нашу шестерку. – Да, профессор, – твердо сказала я, чувствуя незримую поддержку друзей. – Мы купили яйцо, провезли его в Хогвартс, но не подумали о том, что за ним нужен такой тщательный уход… Поэтому нам пришлось обратиться за помощью к Хагриду. Он сказал, что это плохо, и мы должны все рассказать вам, но… – Мы умоляли его помочь нам, и он, по своей доброте и из любви к магическим существам согласился на это, – закончил Нотт, пока я не запорола все, начав оправдываться. – Это все наша вина, и Хагрид совершенно ни причем. Профессор Дамблдор, пожалуйста, не увольняйте его! – подняла голову Гермиона, до этого момента изучающая носки собственных туфель. – И не собирался, мисс Грейнджер, – ответил директор, лукаво посмотрев на нас. – А сейчас, Кейт, передай мне дракона… – Директор… сэр… – робко позвал Рон, вытягивая рукава своей мантии, как и всегда, когда нервничал. – Может быть, вы свяжетесь с моим братом Чарли, он драконовед… наверное, он бы смог забрать его… – Прекрасная идея, мистер Уизли! – кивнул Дамблдор, забрав котел-гнездо у меня из рук. – Что же, займусь этим сейчас. Минерва, Северус. Кивнув деканам, он вышел из холла, что-то насвистывая под нос. Я закусила губу, осторожно сделала шажок назад и встала между близнецами, единственными, не проронившими ни слова. Скосив в сторону, я увидела, как Фред буравит взглядом Малфоя, а тот ухмыляется, наполовину скрываясь за Снейпом. Заметив мой взгляд, Дред глянул на меня, и я поняла, что гаденыша ждет жестокая расправа. Проводив Дамблдора, МакГонагалл снова обратила внимание на нас, и Рон сглотнул, когда ее суровый взгляд льдом прошелся по нам. – Я крайне разочарована всеми вами, – холодно сказала профессор, и я еще больше съежилась. – Я еще могу понять, что привлекло здесь мистеров Уизли, – она посмотрела на близнецов, – но вы, мисс Грейнджер? А вы, мисс Поттер? Возмутительная безответственность и безалаберность! Мистер Нотт, мисс Поттер – минус пятьдесят баллов с каждого за подобную затею! Мистеры Уизли, мисс Грейнджер – минус двадцать баллов с каждого за помощь и участие в данной эскападе! Я не совсем поняла слово «эскапада», зато прекрасно подсчитала, что у Гриффиндора отняли сто восемьдесят баллов из-за нас, и мы оказались на последнем месте в борьбе за Кубок школы. Нас убьют собственные софакультетники… – Но, профессор! – хором возмутились близнецы, как и все, недоумевая, как декан Дома Львов может быть настолько не заинтересована в победе над остальными факультетами, отнимая столько баллов. – Ни слова, мистеры! – рявкнула профессор трансфигурации, взмахнув скрученным пергаментом, который все это время сжимала в руке. – Я еще не закончила! Кроме этого, вы все, включая мистера Малфоя, с которого я снимаю двадцать баллов за донос, что ниже всякого достоинства, отправитесь в Запретный Лес на дежурство с Хагридом, в качестве заслуженного наказания! – Что? – завопил Малфой, при этом глядя на Снейпа. Мы с Ноттом злорадно переглянулись. Не все ж Малфою сливки снимать. – Профессор МакГонагалл, не думаю, что назначить всей этой компании одно наказание – разумная идея, – протянул зельевар, оглядывая нас. – Нотту и Поттер может прийти в головы приручить еще кого-нибудь, а что касается мистеров Уизли, они превратят все дежурство в низкопробный цирк. – Вы правы, профессор Снейп, – к нашему ужасу согласилась МакГонагалл. – Мадам Пинс давно жаловалась на пыль в библиотеке… Мистеры Фредерик и Рональд Уизли, мистер Нотт – вы всю ночь будете убираться там. Мистер Малфой, мистер Джордж Уизли – вы вместе с мисс Поттер и мисс Грейнджер отправитесь к Хагриду. А сейчас идите на ужин. Профессор развернулась на каблуках и, не дав никому и слова сказать, удалилась в Большой Зал. Тенью за ней последовал и Снейп, напоследок окинув нас презрительным взглядом. – Ну что, доволен, Малфой? – едва ли не зарычал побагровевший Рон. – Идемте, он свое еще получит, – быстро проговорила Гермиона, сообразившая, что драка в холле, бонусом ко всему случившемуся – последнее, что нам сейчас нужно. – Угрожаешь, Грейнджер? – мерзко, в своей манере, протянул змееныш. – Ставлю перед фактом, Малфой, – неожиданно передразнила его Миона, уже таща за собой Тео и Рона. Я только зло глянула на белобрысого слизеринца и потянула за руки Фреда и Джорджа. – Даже не думайте, – прошипела я им, пока мы усаживались за стол под недоуменными взглядами гриффиндорцев. Надо же, успели только на десерт. – Что? – невинно посмотрели на меня Рыжики. – То самое. Если сейчас с Малфоем что-то случится, учителя сразу поймут, кто за этим стоит, – поддержал меня Нотт. – Лучше бы в библиотеку отправили меня, – сокрушенно покачала головой Гермиона, еле ковыряя ложкой в своем шоколадном пудинге. – Потому и не отправили, что это было бы лучше, – пробурчал Рон. – Фреда и Джорджа вон, вообще, разделили! – Впервые на моей памяти, – добавил Теобальд. – Впервые в нашей жизни, – хмуро поправили близнецы. – Главное, чтобы это… – …не вошло у них в привычку. – Столько баллов… – расстроенно выдавила я, подставив руку под голову и отодвигая другой тарелку. – Да еще и наказание, совместное с Малфоем… – Ты пока потише про баллы, – тихо проговорил Нотт, кивая на остальных. – Не порть другим настроение. – Поздно, – закусила губу Гермиона, глядя на зашедшийся от хохота стол Слизерина. – Малфой-то все знает и молчать не станет. Хотя, когда все пойдут по гостиным, наша вина станет очевидной. Вы же видели песочные часы нашего факультета? Там всего рубинов пятьдесят-семьдесят. – Наверстаем, – поморщился Теобальд. – Впереди еще последняя игра сезона с Когтевраном, да и уроков еще куча будет. Всего-то середина марта. – Наверстаем, а потом снова потеряем, – проворчала Герм, искоса глянув на Рыжиков. Я промолчала, неуверенная, что нужно что-то говорить. Честно говоря, меня снедала злость на МакГонагалл. Хоть бы у Снейпа поучилась чему! Вот он никогда бы не отнял у Слизерина столько за раз! И Малфою все удовольствие всего в двадцатку и поход по Запретному обошлось… Ну ничего… в Лесу много кочек, да и чего там только не случается! Мы с Джорджем понимающе переглянулись и кивнули друг другу. Хорошо еще, что мне досталась прогулка, а не пыльные книги и моющие средства! Да и потом, в кои-то веки сам преподаватель разрешил зайти ученикам в Запретный Лес! Это обещает быть интересным!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com