Раньше (СИ) - Страница 77
— Такой храбрый, — прошептал Шерлок ему на ухо. — Самый храбрый из всех, кого я знаю.
Джон прижался к нему спиной и стиснул его руку, качая головой.
— Страшно, — так же шёпотом возразил он.
— Потому и храбрый, — кивнул Шерлок. — Ты всегда любые проблемы встречаешь лоб в лоб.
Джон неожиданно развернулся к нему лицом и уткнулся носом в изгиб шеи, Холмс обнял его в ответ.
Лежать так было не очень удобно, мягко говоря, но Шерлок ни за что не согласился бы разомкнуть руки.
— Ты дрожишь, — раздался в тишине шёпот Джона.
Ситуация складывалась до смешного глупая, почти абсурдная, Шерлок хмыкнул.
— Да, — согласился он.
— Тебе следует уйти, — напряжённо добавил Уотсон.
Шерлок завозился, чтобы сползти на кровати пониже и оказаться лицом к лицу с Джоном. — Твоя мать хочет остаться на Рождество, пока ты выздоравливаешь.
Джон незаинтересованно фыркнул.
— Если хочешь, чтобы я остался, я останусь, — предложил Холмс.
— А что? — положив руку под голову, поинтересовался Уотсон. — Куда иначе ты пойдёшь?
— Майкрофт, — он сделал глубокий вдох. — Майкрофт нашёл подходящее учреждение.
Едва дыша, Джон уставился на него широко распахнутыми глазами.
— Шерлок…
— Мне потребуется гораздо больше времени, — продолжал тот. — И я бы предпочёл… начать как можно раньше.
Прежде, чем удастся вновь себя обмануть.
— Я помогу…
Нет. Шерлок покачал головой.
— Я не могу так с тобой поступить, — произнёс он. — И, — глубоко вздохнул, — тебе следует вернуться к учёбе.
Уотсон неожиданно отвёл взгляд.
— Шерлок…
— Я знаю, — он придвинулся ближе. — Я знаю, — прикоснулся губами к губам Джона.
Комментарий к Всё - в ожидании
1 — чуваки, это нечто! http://www.youtube.com/watch?v=PYIXtRi_3gQ (есть ещё длинная версия, поройтесь, если интересно)
2 — программа, посвящённая футболу, на BBC One — http://en.wikipedia.org/wiki/Match_of_the_Day
========== Весна ==========
Несколько месяцев прошло с того момента, как Джон выписался из больницы, а Шерлок решил пройти курс реабилитации.
*
— Да, — ответил Джон, закатив глаза, и прижал мобильник к уху плечом, чтобы открыть дверь. — Мам…
— Это просто замечательный рецепт, дорогой, тебе стоит попробовать…
Плюнув на безуспешные попытки, Уотсон положил стопку книг на пол.
— Я в этом даже не сомневаюсь, — примирительно ответил он, — но…
— Фил сказал, что получается вкусно, значит, это не из разряда женских штучек.
Ну что он сделал, чтобы заслужить это? Теперь его мать возомнила себе, что он будущий шеф-повар. Иногда хотелось, чтобы она и дальше не разговаривала с ним.
— Мама! — он поправил телефон. — Я не собираюсь готовить какой-то дурацкий пирог с овощами, о существовании которых даже не подозревал три минуты назад.
— Это не дурацкий пирог, это овощной пирог, который очень полезен для здоровья, — нравоучительно раздалось в ответ.
«Да мне плевать», — беззвучно, одними губами, пробормотал Джон, глубоко вздохнув, и ещё раз попытался повернуть ключ в замке.
— Я понимаю, ты хочешь помочь…
— Ты стал так хорошо готовить…
Господи, помоги.
— И пирог тебе наверняка понравится. Недавно я смотрела «Король кухни»[1]…
Дверь наконец-то открылась, и Джон ногой пропихнул стопку книг в квартиру, вполуха слушая рассказ матери о кулинарном шоу, которое так заинтересовало её на этой неделе. На диване в гостиной обнаружился увлечённо смотрящий телевизор Энди, который вместо приветствия молча поднял вверх шоколадный торт и широко улыбнулся.
Избавь его Бог от бесконечного вмешательства матерей. То Шерлок пытался превратить Джона в помешанного на здоровье психа, то периодически приносил выпечку с тех кулинарных курсов, на которые записалась Ребекка.
Впрочем, от видения проходящей по их квартире Вайолет Холмс он всегда непроизвольно вздрагивал. А Майкрофт после недавнего повышения стал буквально вездесущ.
Со строгим взглядом Джон отодвинул тарелку с тортом подальше от Энди и полез в шкаф за посудой, которую Вайолет привезла полтора месяца назад, когда шёл суд.
— …так что я сказала Гарри, что мороженое с летним пудингом не сочетается. Ну согласись, кто додумается положить к фруктам мятное мороженое, посыпанное шоколадом? Твоя сестра меня невообразимо удивляет иногда.
— М-м-м, — глубокомысленно согласился Джон, переложив торт на специальную тарелку и недовольно хмурясь от того, что тот перевернулся. — Просто ужасно, — саркастично добавил он.
— Если ты думаешь, что я не отличаю твой сарказм, так приготовься услышать нерадостные новости.
— Мам! — Джон пожал плечами, глядя на торт, и закрыл крышку. — Ты кладёшь листики мяты на фрукты, наверное, это её и смутило.
Энди медленно повернулся в его сторону.
— И она ещё думает, как так вышло, что ты стал геем?
Джон продемонстрировал ему средний палец, вытащил из холодильника йогурт и зубами оторвал уголок.
— Ты слишком хорошего мнения о ней, — вздохнула на том конце провода его мать. — Честное слово, в тебе гораздо больше утончённости.
Утончённый Джон, который в этот самый миг пил йогурт прямо из пакета, на секунду замер, а потом пожал плечами.
— Ага.
— В общем, я пришлю тебе рецепт, — в голосе послышалась явная гордость за то, что она разобралась в работе электронной почты.
— Супер.
— И ты его обязательно попробуешь, потому что однажды я попрошу тебя приготовить этот пирог.
Угроза перестала действовать примерно тридцать рецептов назад.
— Я знаю, что попросишь, — согласился он. — Передавай Филу привет от меня.
— Позвони в пятницу.
— Ага, пока, мам! — Джон завершил вызов, а потом для надёжности нажал на кнопку ещё несколько раз и бросил телефон на стол.
— Итак, — ухмыльнулся Энди. — Какой модный хавчик ждёт нас сегодня на ужин?
— Заткнись, — Джон пальцем собирал остатки йогурта с упаковки. — Иначе я расскажу твоей маме, что моя учит меня готовить здоровую пищу.
— Ага, вот только не я провалялся несколько дней в коме, и не со мной она потом сидела целую неделю, — улыбка Энди стала натянутой от не слишком-то радостных воспоминаний. — Она не так сильно беспокоится.
— Клянусь, — Джон выбросил пустой пакет и пошёл к оставленным у порога книгам, — такое ощущение, будто она пытается компенсировать годы безразличия за несколько месяцев. Если она ещё раз сюда приедет, я…
— Ну, что ты сделаешь? — подначивал Энди.
Пойманный на слове, Уотсон поднял книги и закрыл дверь.
— Я… Я скажу ей, что «На старт. Внимание. Готовим!»[2] была твоей любимой передачей в детстве.
— Эй, даже не думай тащить меня за собой в эту пропасть, — воскликнул Энди. — Я всю жизнь мирился с тем, что мама вмешивалась во всё подряд. И, заметь, тебя это не касалось!
— Приготовлю что-нибудь через пару минут, — пообещал Джон, устало развалившись на диване.
Энди кивнул.
— Новостей так и нет?
— Нет, — глубокий вздох. — Как обычно. «Он не хочет, чтобы ты волновался». «Он придёт к тебе, как только со всем разберётся», — Джон покачал головой. — Мы делаем вид, будто он не караулил у моей палаты день и ночь, доводя персонал до нервного тика, но не дай Бог я спрошу, как у него дела.
— А ты стал циничнее, — Энди глотнул сока.
— Я теперь дважды в неделю общаюсь с мамой. Не видишь зависимости?
*
— К слову, Кирсти на целую неделю уезжает на какой-то курс, — сообщил Майк, как только они все уселись за столик в пабе.
— Да, — закатил глаза Джон. — Ты можешь заходить на чай. Клянусь, парни, вы со мной общаетесь только потому, что я могу курицу пожарить.
— Не-а, это всё из-за картошки, — Энди издал звук, который обычно приберегал для самых знойных красавиц из своей коллекции. — Просто обалденная. Был бы я геем, точно сделал бы тебя своей домашней жёнушкой.
Наверное, не стоит говорить, что, за вычетом секса, так всё и было.