Раньше (СИ) - Страница 64
У Джона отвисла челюсть, и он огляделся.
— Эм… Вообще-то, да, — согласился он немного нервно.
— Я встретился с твоей матерью.
— О боже, — он даже вздрогнул. — Полагаю, торт она для тебя не пекла?
— С чего бы ей?
— А твоя испекла для меня.
Отлично.
— Зато несколько вещей прояснилось. О тебе.
— Что она сказала? — Джон побледнел, занервничав.
Покачав головой, Шерлок подошёл ближе.
— Ты нисколько на неё не похож, Джон. Даже не близко. Это кажется невероятным, что ты родился и вырос в такой обстановке.
Ответом ему послужила почти искренняя улыбка.
— Ты был прав, — неожиданно даже для самого себя выпалил Шерлок. — Скажи ты мне всё это год назад, попал бы в точку.
— Но не сейчас?
— Я… — как же это объяснить? — Я совсем недавно ездил к твоей матери и за десять минут разрушил её отношения и все дружеские связи. У меня талант, Джон, вот только не к созиданию.
— Шерлок…
— Это слишком важно, — он изо всех сил пытался донести свою мысль до Джона и приподнял его голову за подбородок. — Я ненавижу то, что достаётся легко. Всё слишком просто. Кроме тебя, кроме этого. Мне нужно убедиться, что я достаточно стараюсь.
— А стараться-то ты и не привык, — грустно улыбнулся Уотсон.
Нет. Поразительно, насколько Джон оказался прав. Он на самом деле не привык прикладывать хоть малейшие усилия.
— Мы всё ещё об этом не говорим? — спросил Уотсон.
Было заманчиво, очень заманчиво согласиться. Но именно на таких идеях основывались сомнения Джона.
— Я не принимал героин с той ночи, когда тебе пришлось со мной сидеть, — признался Холмс, опустив руку. — Сейчас только кокаин.
Странно было произносить это вслух. Но ещё более непривычно было видеть, как Джон, удивлённо моргнув, медленно кивнул.
— И больше ничего?
— Нет.
— А… часто? — он замолчал, не уверенный, можно ли ему спрашивать.
— Дважды за неделю. Иногда — трижды.
— Это лучше, чем раньше?
Сложный вопрос.
— Сейчас я намного лучше осознаю дозы, — медленно произнёс Шерлок. — И пытаюсь их ограничивать. Зная, что есть ты, это делать легче. Не хочу возвращаться домой под кайфом.
Джон смотрел на него.
— Хорошо, — едва заметно улыбаясь. — Хорошо.
— Мне нужно, чтобы ты понял, — твёрдо и очень серьёзно произнёс Шерлок. — Чтобы ты знал лучше, чем что-либо другое. Я действительно люблю тебя.
— И я люблю тебя. Больше, чем ты можешь себе представить, — ответил Джон.
Наслаждаясь теплом этих слов и естественной эйфорией, Шерлок легко поцеловал его в губы.
— Душ, — тут же решил он. — Ты пахнешь как моя мама, это приводит в замешательство.
Джон рассмеялся.
— Опять будешь следить за мной сквозь занавеску, извращенец?
— Ни в коем случае, — Холмс потянул его за собой в сторону ванной. — Я лично собираюсь смыть с тебя этот запах.
И потом, кто откажется от обнажённой и мокрой версии Джона в своих руках?
*
Джон Уотсон
Пусть ты всегда
чувствуешь себя любимым.
Джон лежал, наслаждаясь редким моментом, когда Шерлок спал, а он сам — нет. Кончиками пальцев гладил его руки, хмурясь из-за следов уколов на них, которые были реальным свидетельством того, что рано или поздно уничтожит этого человека.
— Ты будешь так злиться, — прошептал Джон, едва слышно даже для самого себя. Шерлок, вымотанный до изнеможения несколькими днями поисков, спал, даже не подозревая ни о чём. — Прости, — продолжил Джон. — Я хочу… Хотел бы быть достаточно сильным, чтобы остаться и потребовать… — он снова провёл по «дорожкам» инъекций. — Но я знаю… Что являюсь для тебя самым главным оправданием. И, кажется, ты действительно веришь — так и есть. Получается, я же тебя и удерживаю во всём этом. Но я слишком тебя люблю, — он сглотнул комок в горле. — Так что, когда узнаешь, когда я скажу тебе… — он изучал спокойное лицо Шерлока. — Я правда надеюсь, что однажды ты поймёшь — я люблю тебя слишком сильно, чтобы не поступить именно так.
Год. Ещё один год.
Комментарий к Пусть ты всегда
1 — нашла вот такой рецепт на русском: http://allrecipes.ru/recept/2758/—.aspx
2 — минутка скрытой рекламы, да Х)) http://www.pichome.ru/N5U
========== Корректировки ==========
Шерлок и Джон привыкают к переменам в отношениях.
*
Начало августа
От его липких пальцев пахло мятой. Джон поморщился и, повернув ключ в замке, толкнул входную дверь.
И первым, кого он увидел, оказался Майкрофт, который, скрестив руки на груди, недобрым взглядом уставился в спину Шерлока. Глянув с одного на другого, Джон громко вздохнул и прикинул, удастся ли ему проскочить в комнату без риска быть втянутым в грандиозную разборку Холмсов, состоящую из чересчур тонких намёков и выпадов.
Вполне возможно, что лучшим решением будет развернуться прямо сейчас, уйти обратно в клуб и продолжить работать, пока не свалится с ног.
Вот только, услышав, что Джон пришёл, Шерлок повернулся. И тут же в глаза бросились его разбитая губа, синяк на скуле и сбитые от ударов костяшки пальцев.
Захлопнув дверь, Уотсон бросил ключи на небольшой диванчик.
— Что ты натворил? — строго поинтересовался он, тоже скрестив руки на груди.
Несколько секунд Шерлок будто вёл какую-то внутреннюю борьбу.
— Неверно рассчитал, — сказал он в конце концов, явно не в восторге от необходимости признания подобной ошибки.
— Ты в порядке?
Холмс-младший кивнул.
Ладно. Джон подождал. Когда стало ясно, что больше Шерлок ничего добавлять не собирается, он повернулся к Майкрофту.
— А ты здесь зачем?
За спиной брата Шерлок просиял, услышав вопрос.
— В самом деле, — произнёс он, крадучись шагнув вперёд. — Ты освобождён от своих обязанностей.
Когда Джон так и не отошёл от двери, радостное выражение исчезло с лица Шерлока. Холодный взгляд Майкрофта переключился на брата, тот уставился в ответ.
От этого, как уже выяснил Джон, был лишь один способ защиты. Упёртость.
— Так, лучше бы один из вас объяснил мне, в чём дело, иначе я всю ночь тут простою.
— Я… — Шерлок уставился в потолок, словно Джон только что испортил ему весь день, разгадав хитрую задумку. — Я проиграл.
— О, давай не будем скромничать, Шерлок, — по мнению Джона, с ехидством Майкрофт перебрал. — Ты очень качественно облажался.
— Почему? — Уотсон решил не обращать на это замечание внимания. — Ты никогда не проигрываешь.
— Обстоятельства сложились весьма непривычным образом, — Холмс-младший смотрел на брата с явной угрозой, предупреждая, чтобы тот ни слова не смел произнести. Майкрофт только покачал головой.
— Эм… Не понял, — Джон рискнул подойти на шаг ближе. — В смысле, зачем им тебя бить, если не тебе достались их ставки?
— Потому что, — Шерлок медленно перевёл взгляд на Джона, — они не хотели, чтобы выиграл тот, кто в итоге забрал деньги.
— Ты обманул всех игроков за столом? — у Джона опустились руки. — Чтобы победил кто-то другой?
Шерлок не сводил с него глаз.
На кой чёрт ему…
О!
— Что ж, — он глубоко вздохнул. — Глядя на тебя, остаётся только надеяться, что доза того стоила.
— Там было пять человек, — Шерлок словно был не в своей тарелке. — Не так легко разбираться со всеми сразу, вот нескольким и повезло меня достать.
Губы Майкрофта искривились в усмешке.
— Без сомнения, мы все гордимся твоими достижениями. Подумать только — свести игру в покер к жульничеству и драке. Стоит добавить это в рождественские письма.
— В отличие от нуля, как обычно, это ведь твой рекорд по количеству съеденных за неделю тортов? — насмешливо передразнил Шерлок. — Или сколько раз ты сможешь подписать листок бумаги за час?
— А как насчёт…
— О боже, — Джон раздражённо махнул на них рукой. — Делайте что хотите, а я спать. Ты, — он ткнул пальцем в Шерлока, — прими душ, прежде чем приходить. А ты, — палец переместился и указал на Майкрофта, — сделай так, чтобы ему не пришлось топать ногами. Мне рано вставать.