Раньше (СИ) - Страница 60

Изменить размер шрифта:

— Погоди, ты имеешь в виду, что он не был сверху? — удивлённо моргнул Голубой Альф.

Полцарства за тактичность! Уотсон неуверенно кивнул.

— Хах, — Голубой Альф сел прямо. — Чёрт… Я должен Мэтту пятёрку…

— Альф! — Джон тряхнул головой. — Ладно, не важно…

— Нет-нет, — тот снова наклонился вперёд. — А ты его не спрашивал почему?

— А как спросить? — Джон нервно побарабанил пальцами по стойке, поморщился, вляпавшись во что-то, и потянулся за тряпкой. — Может, ему больше нравится… так.

— Не-а.

Джон застыл и поднял глаза на Альфа.

— И ты в этом так уверен, потому что…

Тот замялся, сомневаясь, стоит ли продолжать разговор.

— Вы двое?.. — у Джона отвисла челюсть.

— Однажды. Очень-очень давно и под какой-то убойной наркотой, — неловко ответил Альф. — Но я сомневаюсь, что он помнит.

Пытаясь переварить неожиданную информацию, Джон несколько раз вздохнул.

— Ладно, может, только в тот раз… — пробормотал он в попытке вернуться к теме разговора.

Голубой Альф как-то неопределённо поморщился.

— Джон… тебе стоит уяснить, что до твоего появления… было очень мало вещей, от которых Шерлок отказывался.

Потребовалось несколько секунд, чтобы дошло.

— Ох, — в горле неожиданно пересохло, Джон сглотнул. — Точно. Да, я… Я помню. Когда мы первый раз встретились.

— Так что лучше поговори с ним, — всё так же неловко предложил Альф. — Должно быть какое-то логическое объяснение.

*

После очередного наплыва гостей, ближе к полуночи, Джон решил сделать перерыв и вышел подышать свежим воздухом.

— Что ж, не лучшая задница в мире, — раздался знакомый голос. — Но у него бывали и похуже.

Виктор.

Понимая, что он сейчас не в том состоянии, когда было бы разумно разбираться с этим дерьмом, Джон застыл на месте. Потом кое-как заставил себя обернуться.

— Могу подкинуть несколько идей, — предложил Виктор, выкинув сигарету. — Не интересно?

Джон покачал головой, потому что не мог выдавить из себя ни слова.

— Тебе стоит более внимательно выбирать места для конфиденциальных бесед. Я как раз мило болтал с Эдди по соседству. Вот, посчастливилось узнать, о чём болит твоя маленькая головка.

— Отвали, — пробормотал Джон.

Виктор нетерпеливо прикусил губу.

— Ты ведь и понятия не имеешь, от чего отказываешься. Как это хорошо, каким он может быть внимательным.

Явная попытка разозлить; Джон сомневался, что Виктору известно подлинное значение слова «внимательный», но слышать это всё равно было больно.

— Он, например, не любит медлить и ненавидит ждать, знаешь ведь, каким бывает. Или, может, тут какая-то фишка с девственностью; хотя я не замечал за ним тяги к сентиментальности и сладким шепоткам.

Не слушай, не слушай…

Только вот часть его всё-таки слышала.

Та самая часть, которая теперь вспомнила их первый раз и то, как вёл себя после этого Шерлок, будто напуганно, и его странные взгляды.

Тревор уже подошёл слишком близко.

— Передавай от меня привет, — промурлыкал он. — Жду не дождусь его извинений.

Молча стиснув зубы, Джон проводил Виктора взглядом.

*

Когда Уотсон вернулся домой, оказалось, что Шерлок куда-то ушёл. Чтобы не чувствовать давящего одиночества, он сразу лёг спать и был разбужен почти перед рассветом скользнувшим под одеяло Холмсом.

— В норме, — шепнул тот ему на ухо.

Джон кивнул в полусне.

*

— Почему ты не хочешь меня трахнуть? — прямо спросил Джон, когда Шерлок утром вышел из душа.

Тот от неожиданности замер на полпути к кровати и выглянул из-под полотенца, которым как раз вытирал голову.

— Прошу прощения?

— Мне интересно. Потому что обычно ты ведь именно это предпочитаешь, — Джон пожал плечами, будто ответ его на самом деле мало волновал.

Шерлок, казалось, пытался найти какую-то информацию в своём мозгу.

— Видишь, если так долго приходится думать, кто из тех, с кем ты это делал, мог мне рассказать, понимаешь, что список-то немаленький! — Джон встал с постели. — Подумай об этом, пока я в душе.

*

Отдёрнув занавеску, чтобы достать полотенце, Джон едва не вскрикнул от неожиданности, обнаружив за ней терпеливо ждущего Шерлока.

Уже полностью одетого.

— Что бы ты там себе ни надумал, ты не прав, — заявил Холмс.

— В самом деле? — смирившись, что разговору суждено произойти в ванной, Джон всё-таки завернулся в полотенце. — Значит, ты меня просто так ближе, чем на вытянутую руку, к себе не подпускал после того первого раза? И это вовсе не значит, что тебе не нравятся нежности и… что ты там ещё решил непременно обязательно для меня?

Шерлок нахмурился.

— Это в корне неверное толкование моей реакции, — возразил он. — Если уж об этом зашла речь, то всё было вызвано волнением, что я не могу предложить тебе такого же опыта, который ты дал мне.

— О! — пытаясь осознать услышанное, Джон сел на край ванны. — Но… как так? — в голове это совсем не укладывалось. — Я же… Удивлюсь, если я хотя бы раз пять простату задел.

Холмс весело фыркнул.

— Твоя техника улучшилась, — успокоил он. — И поэтому та ночь кажется ещё более впечатляющей. Всё было очень… — похоже, Шерлок (Шерлок!) не мог подобрать подходящего слова. — Интимно, — сказал он в конце концов. — Намного больше, чем я мог бы предположить.

— Сомневаюсь, что это правда, — Джон нахмурился.

— Ты во многом сомневаешься, — вставил Холмс.

— Ладно, — Джон взволнованно глубоко вздохнул. — Так… Если… Я уверен, это не так уж страшно. Немного боли меня не пугает.

На лице Шерлока отразилось искреннее недоумение.

— Да о чём же ты…

— О сексе. Не надо останавливаться или ждать, если ты настолько это ненавидишь. Всё нормально. Даже не больно.

Беззвучно Шерлок проговорил услышанное для себя ещё раз, будто расшифровывая код, а потом его глаза широко распахнулись.

— Виктор, — прошипел он, почти сразу бросаясь к двери. Хорошо, что Джон успел встать на его пути.

— Мы договорились… — начал было Уотсон.

— Он моя проблема, мои неприятности. Твои условия на него не распространяются, — оскалился Шерлок.

— С места не сдвинусь, — просто ответил Джон, вынудив Холмса резко развернуться и начать ходить туда-сюда по маленькой ванной. — Хотя полегчало, что я не угадал причину.

Тряхнув головой, Шерлок что-то пробормотал.

— Поверить не могу, что ты предложил подобное, — неожиданно резко заявил он, снова повернувшись к Джону. — Совсем идиот?

— Как будто я попросил себя порезать! — воскликнул тот. — Я имел в виду… Хотел сказать, что не такой уж хрупкий, как ты себе навоображал.

— Но твой разум — определённо, раз ты посчитал такой вариант приемлемым, — Холмс вцепился в края раковины, склонившись над ней.

— Тогда почему…

— Ты не будешь в безопасности! — заорал Шерлок.

— От чего?

— Презервативы рвутся, — тихо произнёс он. — И… судороги… иногда мышцы… Я не могу гарантировать… — Шерлок неожиданно выпрямился. — Сначала я разберусь с этим.

— С наркотиками? — спросил Джон, перехватив его взгляд в зеркале.

Холмс отрывисто кивнул.

Странно. Отчасти эти переживания казались милыми — то ли из-за того, что Шерлок, очевидно, не хотел находиться под влиянием чего-то, что затуманивало разум и вводило в заблуждение тело; то ли из-за его желания избавиться от главной причины разногласий, маячившей тенью над их отношениями. Но это не самые сильные эмоции, которые вызвал у Джона ответ Шерлока.

Уотсон шагнул вперёд.

— И когда это будет? Может, мне заранее отметить день в календаре?

Шерлок обернулся, казалось, удивлённый.

— Я тебе не какой-нибудь проклятый трофей! — прошипел Джон, взбешённый до крайности.

— Что…

— Всё из-за этого? — Джон не сводил с него яростного взгляда. — Вот почему ты так поступаешь? Проявил интерес и, как любимую игрушку, водрузил на пьедестал? Я существую не для того, чтобы дожидаться, пока ты будешь готов двинуться к следующему этапу своей жизни. Ты хоть представляешь, как это жестоко и самонадеянно? Если не хочешь меня сейчас, отпусти.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com