Раньше (СИ) - Страница 59

Изменить размер шрифта:

Неожиданно Шерлок опустился перед ним на пол.

— У меня есть постель и депозитный счёт в банке. Я знаю людей, которые готовы сдать тебе номер в отеле по минимальной цене. Ты первый предложил бы всё это кому угодно, но почему-то в последнюю очередь согласишься принять, — он вцепился в колени Джона. — Хватит уже этой упёртой независимости, позволь мне тебе помочь.

Джон смотрел на кудрявые волосы, только сейчас замечая, что они в полном беспорядке. — У меня есть работа, — не очень-то вписывалось в тему разговора.

— Видел, — прозвучало как будто сквозь зубы.

— Я должен с этим справиться, — пробормотал Джон, глядя в пол, замечая мимолётное раздражение на лице Шерлока. — Должен сам разобраться.

Осторожное прикосновение к его щеке.

— Почему? — спросил Шерлок. — Никто не должен.

Закрывая глаза, Джон прикусил губу, а Холмс опять встал и сгрёб его в объятия, прижимая к груди.

— У нас ничего не получится, если я к тебе перееду, — предупредил Джон.

— У тебя нет выбора, — пробормотал Шерлок ему в волосы. — Я украл твои вещи. Они уже у меня.

Удивительно, но Джон усмехнулся.

— Кто бы сомневался, — фыркнул он и, отстранившись, взглянул на Холмса, который уже рассматривал его чемодан.

— Шерлок?

— Я не стал его бить, — ответил тот, задумчиво поглаживая Джона по спине.

— Что… Нет, — Уотсон засунул руку под его футболку и провёл по гладкой коже над бедром. — Я просто хотел сказать… — он сделал глубокий вдох. — Не поможешь?

Шерлок закатил глаза, но Джон успел разглядеть едва заметную улыбку.

— Идиот, — пробормотал Шерлок. — Мог давным-давно попросить, избавил бы нас обоих от кучи неприятностей.

Комментарий к Никаких одолжений

1 — это, оказывается, еврейская пословица.

========== В норме ==========

Джону предстоит весьма интересная беседа с Голубым Альфом.

П/п: я как бы думаю, что нужно предупредить — под конец тяжеловато. Настоящая драма.

*

Он жил с Шерлоком.

Засранец опять переехал, а Джон и не подозревал; на этот раз в его распоряжении была целая квартира, так что они действительно жили вместе.

— Поверить не могу, — пробормотал Джон, уставившись на книжную полку со своими журналами по медицине. — Поверить не могу, что ты это всё-таки провернул.

— В хорошем смысле? — уточнил Шерлок, который настороженно за ним наблюдал.

Уотсон кивнул.

— Отлично. Справедливости ради следует всё же заметить, что я ждал до последнего, прежде чем всё устроить, когда у тебя не останется других вариантов и ты не сможешь отказать, — просто добавил Холмс.

Жестокость во благо. Очень живо вспомнилась беседа с Майкрофтом, но он прогнал мысль.

— Всё равно в хорошем, — повернувшись к нему, улыбнулся Джон. — Спасибо.

Было видно, что Шерлок доволен.

— Китайская кухня?

— О, я проголодался, — согласился Джон. Улыбка всё не сходила с его лица, и он подозревал, что это надолго.

— Тогда сходи, закажи, — приказным тоном велел Холмс. — И никакой утки, — добавил он, растянувшись на диване.

Закатив глаза и поцеловав того в макушку, Джон пошёл к двери.

— Так и быть, — сказал он. — Но я заплачу.

Шерлок неопределённо махнул рукой.

— От двери налево, потом — второй поворот направо, прямо, третий налево. Четвёртый магазин, — проинструктировал он.

*

Той ночью Шерлок, похоже, решил устроить Джону сладкую пытку, легко целуя шею, заставляя выгибаться от удовольствия. Одной рукой он его растягивал, второй дразнящее поглаживал член и перебирал яички, вынуждая толкаться бёдрами вперёд.

— Ещё, — Джон сгрёб в кулак подушку, сжимая мышцы вокруг пальцев Холмса. — Пожалуйста, ещё.

Он почувствовал, как Шерлок прижался лбом к его шее, наверняка чтобы видеть, как пальцы вновь и вновь погружаются внутрь.

Затем чуть отодвинулся, не прекращая дразнящих движений, и второй рукой попытался что-то нашарить.

Джон открыл глаза и закусил губу, пытаясь сдержать улыбку от нахлынувшего отчаянного желания. Шерлок повернулся обратно и вытащил пальцы, к анусу Джона прижалось что-то больше.

И твёрже.

Что-то слишком твёрдое.

Удивлённый, Джон чуть обернулся, Холмс поцеловал его в плечо и немного отодвинулся, чтобы было видно.

— Смотри, — прошептал он, медленно толкнув игрушку вперёд.

Было немного больно; не слишком, скорее, как если бы мозг автоматически определил непривычное ощущение как боль. Он подвинулся, пока Шерлок целовал его спину и поднял выше одну ногу, чтобы было удобнее.

— Нормально? — не отрывая губ от его кожи, спросил Холмс.

Джон кивнул, по виску скатилась капля пота.

— Просто ощущается… Очень твёрдой! — он резко вздохнул, когда остальная часть игрушки неожиданно оказалась внутри, как раз там, где ей и полагалось быть. — О боже, — он снова уткнулся в подушку.

Шерлок заставил его лечь на спину, а сам навис над ним, поцелуями приближаясь к губам.

— Ещё? — вежливо уточнил он.

Широко распахнув глаза, Джон лишь кивнул, и коснувшиеся его члена скользкие от смазки пальцы Холмса вырвали вздох облегчения. Локтем второй руки, в которой что-то держал, тот опирался на кровать.

Непонятный предмет был похож на пульт.

Жадно глядя на Уотсона, Шерлок чуть отклонился назад.

— Сыграем? — предложил он, как-то по-особенному двинув рукой.

— Сейчас? — тяжело дыша, спросил Джон. — Уверен?

— Если закроешь глаза или отвернёшься, эта штука выключится.

— Какая шту…

Пробка неожиданно восхитительно завибрировала, и Джон выгнулся, откидывая голову назад и разрывая зрительный контакт…

Вибрация тут же прекратилась, едва не заставив Уотсона кричать от разочарования.

— А как же ты? — он понимал, что при таком раскладе ответить не сможет.

— Тебе прекрасно известно, где стоит коробка, если вдруг надумаешь отомстить.

Джон просиял.

— Боже, я люблю тебя, — он открыл глаза и больше ни единого внятного слова произнести не смог, потому что Шерлок опять нажал на кнопку.

*

Сложнее всего теперь, когда они жили вместе, было выбраться из постели. Точнее, одеться. Шерлок мог неожиданно надуться или оплести руками и ногами, как осьминог, утаскивая вниз на любую подходящую поверхность.

Если таковы все парочки, только-только съехавшиеся вместе, то Джон мог лишь радоваться, что не принял предложение Майка (тот наверняка поддержал бы эту мысль)!

— Мне надо идти, — смеялся Джон. Шерлок тянул его обратно в постель. — Работа же.

— Знаю, — Холмс кивнул с невозмутимым видом, так и не отпуская руку. — Я помогаю тебе собираться.

*

— Кто-то, похоже, решил пометить территорию! — ехидно усмехнулся Голубой Альф.

О да, Джон уже решил, что убьёт Шерлока, когда вернётся: в раздевалке, переодеваясь в форменную футболку, он понял, насколько очевидны были оставленные засосы.

— Ни слова, — Джон, уже не задумываясь, налил стакан пива. — Мне повезло, что у него кожа светлее. Месть не заставит себя ждать!

— Хм-м, месть в отношениях… это и есть твой секрет? — дразнил Альф.

Ответная улыбка вышла почти искренней, хотя все мысли были заняты прошлой ночью. Джон огляделся: слишком рано, почти никого нет.

— Слушай, а не очень странно, если я… кое-что у тебя спрошу?

Альф кивнул, протягивая ему деньги за пиво.

— Выкладывай.

— Окей… Если парень просит о большем, когда его… ну…

— Трахают пальцами? — прямо предложил Альф, делая глоток.

— Ага, — смутившись, Джон потёр глаз. — Так вот, подразумевается ли, что это значит взять…

— Дилдо?

— Нет, — Уотсон перевёл взгляд на потолок. — Игрушку. Не важно какую…

— Пробку?

— Да не в этом суть! — Джон раздражённо выдохнул, понимая, что цветом лица уже напоминает перезрелый помидор. — Ты можешь просто послушать?

Голубой Альф кивнул.

— Ладно, прости. Эм… нет. Это не подразумевается. А что? Шерлок попросил?

— Нет… — Джон переступил с ноги на ногу. — Мы не… Я просил… — он сделал глубокий вдох. — Ну, ты понимаешь… Он меня не…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com