Раньше (СИ) - Страница 52
Холмс закрыл глаза.
— Как будто он совершенно скучный незнакомец? — повторил он.
— Да.
Джон почти слышал, как крутятся шестерёнки в мозгах Шерлока, высчитывающих обходные пути, но, наверное, лучше продумать возможные ограничения у него бы не получилось.
*
Через неделю стало легче. Всё ещё тяжело, но легче, почти терпимо.
— Ты ему не помогаешь.
Подпрыгнув от неожиданности, Джон огляделся и заметил Майкрофта у столика в кофейне. Тот едва заметно кивнул головой, и Уотсон, уловивший намёк, сел там, где было велено.
С невесёлым вздохом он помешал кофе.
— Я знаю, что не помогаю, — ответил он.
— И поддерживаешь иллюзии, будто у него нет проблем.
— Да знаю!
Майкрофт напряжённо сжал губы.
— Если ты его оставишь…
Но Джон покачал головой, даже не выслушав.
— Я не могу, — ответил он, тупо уставившись на кофе и отложив ложечку. — Понимаю логику и все доводы. Тысячу раз слышал за месяц, но… когда он рядом, я не могу, — Джон сделал глоток. — Глупо, да? У меня нифига не получается с этой жестокостью во благо.
В установившейся тишине грозный взгляд показался ещё более внушительным, чем обычно.
— Я в самом деле полагаю, что вы единственный, кто способен вытащить его из этого, — медленно произнёс Майкрофт. — Он вас слушает…
— Ничего подобного, — разочарованно возразил Уотсон. — В этом-то и проблема. Он считает себя самым умным. И, как мне уже много раз говорили, — продолжил он, вспомнив интервенцию[1] Пола и Майка двухнедельной давности, — он должен сделать это для себя. Должен захотеть бросить на собственных условиях.
Показалось, или Майкрофт действительно выглядел расстроенным?
— С другой стороны, я всегда могу сказать Шерлоку, что его проблема с наркотиками вынудила меня пить кофе с вами! — добавил Джон, пытаясь разрядить обстановку. — Готов поспорить, что это сподвигнет его на целую неделю без наркоты.
Майкрофт фыркнул в ответ.
*
В апреле — солнце и дожди,
И есть цветам где расцвести.
— Вы ещё не думали о своём трудоустройстве? — спросил у Джона доктор Эванс, когда возвращал ему курсовую.
Уотсон с отвисшей челюстью уставился на оценку.
— Э-э… Серьёзно? — губы сами собой растянулись в довольной улыбке. — Это же… отлично!
Доктор Эванс вздохнул.
— Джон? — он усмехнулся, когда Уотсон перевёл на него вопросительный взгляд. — Оценка получена вами совершенно заслужено. Я спросил о будущем месте работы.
Но до этого ведь ещё долго… вроде бы.
— Эм… пока не думал, — покачал головой Джон. — До следующего года куча времени.
— На самом деле — нет, — твёрдо возразил преподаватель. — Выбирать и рассылать резюме надо уже сейчас. Тебе есть из чего выбрать.
— Ух ты, — выдохнул Джон, не в силах сдержать довольную ухмылку. — Спасибо.
— Правда, не в черте Лондона.
Что?
— Я… Но почему? — Джон положил курсовую на стол.
— По факультету прошли некоторые слухи… касательно твоей второй половины. До сих пор на твою работу и лично на тебя они не повлияли, но больница — совершенно другой разговор, а трудоустройство на полный день не то же самое, что учёба в университете, — доктор Эванс вздохнул. — Мы не станем диктовать условия, Джон. Это твоя жизнь и твой выбор, но, может быть, некоторое отдаление в перспективе пошло бы тебе на пользу.
— Слухи? — осторожно переспросил Джон. — Какие слухи?
— Что у него не всё гладко. Он слишком требователен, — взгляд стал многозначительным. — Зависим.
Джон замер неподвижно, не в силах понять, чего в нём больше — ярости или благодарности за ненавязчивое предупреждение.
— Ты достиг потрясающих результатов за последний год. Не знаю, что конкретно на тебя повлияло, может быть, и он. Но ты всё же слишком молод, и ситуация сложилась не из простых. Я лишь предлагаю подумать, не окажется ли это чересчур?
*
— Что смотришь? — спросил Шерлок, едва оказавшись в его комнате.
— Читаю про больницы, — Джон поднял голову и удивлённо моргнул. — Это заварной крем[2]?
— Да, — по тону Шерлока было ясно, что он ничего странного в ситуации не находит. — Зачем тебе эта информация?
— Трудоустройство, — ответил Уотсон. — Доктор «я люблю совать нос в чужие дела» сказал, что пора бы уже определиться.
На лице Шерлока появилось довольное выражение.
— Я знаю как минимум трёх докторов, которых можно шантажировать, — предложил он.
— Всего лишь трёх? — рассмеялся Джон.
— Год выдался спокойным.
Шерлок поставил кувшинчик с кремом на стол.
— О нет! — возмутился Уотсон. — Оставишь его там — он стухнет, а ты потом достанешь меня требованием прибраться в комнате.
Холмс кивнул и оставил кувшин на месте.
Покачав головой, Джон сдвинулся, освободив место на случай, если Шерлок захочет сесть.
— Просто из любопытства, — начал он. — Как бы ты отнёсся… — Джон так и не договорил, засомневавшись, стоит ли вообще спрашивать.
Но для Шерлока незаконченные предложения были приманкой почище свежей крови для акулы.
— Чего? — Холмс наклонил голову на бок, анализируя то, что видел. — Какого чёрта тебе уезжать из Лондона? — искренне удивился он.
— Всего лишь предложение доктора Эванса, — ответил Джон, стараясь, чтобы прозвучало как можно более непринуждённо.
— А, так вот откуда взялся его новый «титул», — Холмс сел на кровать. — Я… — он отвёл взгляд. — Можно высказать своё мнение? — спросил он секундой позже, явно недовольный необходимостью получать разрешение.
— Почему нет? — не понял Джон.
— Правила.
Ах, это.
— Давай, — разрешил Джон, опуская голову.
— Тебе стоит остаться в Лондоне. Городские больницы всегда нанимают лучших докторов; следовательно, уезжать просто-напросто глупо. Кроме того, придётся снова искать жильё и привыкать к соседям, с которыми не всегда удаётся договориться.
— С которыми придётся договариваться тебе, когда приедешь в гости.
Шерлок скорчил недовольную рожу.
— И это тоже. Поэтому мне совершенно непонятно, зачем преподаватель посоветовал…
Джон решительно уставился на экран ноутбука.
— Я бы не стал мешать, — в конце концов ответил Шерлок. — Никогда этого не делал и не собираюсь начинать. Я не прихожу, когда у тебя много работы, не отвлекаю тебя во время сессии. Я помогаю, слежу, чтобы ты нормально ел и ни о чём не забывал.
— Я знаю, — улыбнулся Уотсон. — Но это не то же самое. Это будет насовсем.
*
Всю неделю, пока шли экзамены, каждое утро Джона ждал готовый завтрак и чашка горячего чая. Ключи от дома, которые он постоянно не мог найти, неизменно оказывались на ручке двери в его комнату, независимо от творившегося там бардака. Шерлок обычно появлялся днём с каким-нибудь фруктом, бормоча что-то о цинге, неминуемо грозящей Джону с таким образом жизни, а потом выцеплял того вечером, чтобы сходить куда-нибудь на ужин и заодно поспрашивать по теме грядущего зачёта.
— Ты на удивление мил и предусмотрителен, — пробормотал Джон Шерлоку в плечо, засыпая ночью, когда последний экзамен остался позади.
— Останься, — Холмс потёрся кончиком носа о его щёку.
*
Джон закончил учёбу вторым по успеваемости в их потоке.
Шерлок затребовал копии всех работ, на что Майк только закатил глаза.
*
В мае траву и каждый листок
Колышет лёгкий ветерок.
— Будь я проклят! Да подо всем этим дерьмом есть, оказывается, земля! — удивлёно воскликнул Энди, выдрав из газона сорняк. — Кто бы знал!
Джон, который беззаботно сидел на первой ступеньке крыльца и облизывал фруктовый лёд, только посмеялся.
— Не может быть!
— Точно, не может, — согласился Пол. — Готов поспорить, ты стоишь на куче трупов всякой мелкой живности, которая наползла в наш сад, чтобы сдохнуть тут!
Энди обвиняющее ткнул в них пальцем.
— Могли бы помочь, — возмутился он. — Домовладелец сказал, чтобы мы всё привели в порядок к его приезду.