Раненое сердце - Страница 2
" т «»
Все ее естество умоляло об отдыхе, но разум твердил, что этого нельзя делать ни в коем случае. Если она остановится, то машина может больше не завестись, и ей придется остаться в этой глуши одной, да еще и без средства передвижения. Постепенно ее сосредоточенность на том, чтобы следить за дорогой, слабела, а тело все больше отказывалось повиноваться.
Продолжать путь казалось невозможным, но останавливаться тоже было немыслимо.
Неожиданно подул сильный ветер, который буквально обжигал Сьюзен, и дождь вместо того, чтобы падать прямо, стал напоминать волны. Машина подпрыгивала и лягалась, как взбесившаяся лошадь. Девушка подумала, что она наверняка проехала мимо одной из тех долин, что видела раньше, но из-за стены дождя ничего не было видно.
Ветер становился все сильнее. Он кидал машину из стороны в сторону, пытаясь доказать, что ни одно создание не может противостоять стихии.
В какой-то момент Сьюзен решила остановиться. Ей казалось, что тело разваливается на части. Вдруг машина подпрыгнула, и она почувствовала, что переднее колесо попало в глубокую яму. Автомобиль неожиданно остановился, и мотор заглох.
Она высунула голову из машины. Сильный порыв ветра снес стену дождя на секунду в сторону, и она увидела, что дорога кончилась. Просто кончилась. Несколько валяющихся досок помогли ей понять, что произошло. Мост снесло дождем.
Она посмотрела вперед. Вместо моста под передними колесами ее машины осыпалась земля.
Перед ней бурлила горная река. Хлюпающая коричневая вода несла мусор и обломки из верховья долины.
На передние колеса налипла мокрая земля, придавая им лишний вес.
Машина покачнулась и накренилась вперед.
Сьюзен сидела как парализованная.
В любой момент машина могла упасть в реку, и ее просто снесло бы в каньон.
Она все еще не могла пошевелиться.
Автомобиль качнулся снова и медленно отправился в свое последнее путешествие…
Глава 2
C каждым часом страх за жизнь Сьюзен рос в сердцах дона Альвареза и его жены. Уже рано утром по мертвому и напряженному затишью в атмосфере и особенному виду неба они поняли, что один из тех внезапных ураганов, свидетелями которых они так часто бывали, неминуем. И им оставалось только наблюдать из своей роскошной виллы у подножия гор, окружающих Акапулько.
Сначала вершины гор стали казаться очень близкими и яркими. Затем прогремел гром, и темные облака затянули небо. Им оставалось только надеяться, что Сьюзен не успела доехать до самого сердца гор. Может, она добралась до Мехико или вообще решила ехать в Акапулько. Это было возможно, но маловероятно.
Каждый знал, что сейчас чувствует другой, суровый старый усатый испанец и его седая жена, прожившие тяжелую и насыщенную жизнь, хлебнувшие и горя, и радости. Они думали об одном и том же.
Они знали о своенравности североамериканских женщин. Понимали, что Сьюзен, возможно, и прислушалась бы к их совету, но она никогда ничего не делала по приказу, даже если он исходил от их единственного сына Джейма.
Они знали о Сьюзен Армстронг очень много. Ее мать умерла, когда она была еще маленькой девочкой. Отец был богатым и преуспевающим человеком, удачливым бизнесменом, зарабатывающим миллионы. Он очень сильно любил мать Сьюзен, а также и свою дочь. Но бизнес он любил больше. Отец и дочь никогда не были близки. Он не мог уделять ей достаточно времени, но зато она имела все, что только хотела.
Сьюзен выросла среди друзей, которые тоже были из богатых семей. Они все посещали солнечные курорты, зимние спортивные игры в Европе, плавали в круизы по Средиземноморью, а лето проводили в Новой Англии или путешествовали. Замуж она вышла необдуманно и развелась, вернув свою фамилию.
Дон Карлос познакомился с ее отцом, Генри Армстронгом, в Мехико, где бизнесмену посчастливилось представлять индустрию страны. Сьюзен тоже там присутствовала. Это был один из тех редких случаев, когда отец и дочь находились вместе. И Джейм оказался в Мехико в одно время с ними.
Чем-то молодой Альварез походил на Сьюзен. Тоже единственный ребенок в семье богатых родителей, он был испорчен этим так же, как и она. Оба переполнены высокомерием, но, кроме того, Джейм еще гордился своим происхождением, берущим начало от времен испанских идальго и конкистадоров.
В связи с этим молодой Альварез разделял взгляды испанских мужчин на женщину. Он считал невозможным отношения на равных, как это было принято в американском обществе. Он искренне презирал многих американцев за то, что они позволили доминировать женскому полу. Для него такое положение вещей было немыслимо. Мужчина — хозяин и повелитель, а женщина должна знать свое место. Кухня или постель.
Джейм умело маскировал свои взгляды, зная, насколько они не популярны среди его американских друзей. И конечно, он скрывал их в отношениях со Сьюзен, поэтому вместе им было очень хорошо.
Генри Армстронг очень боялся, что его дочь вновь может стать жертвой охотников за приданым. Он знал, что Альварезы достаточно богаты и, может быть, даже богаче, чем он сам. Значит, этот союз пойдет на пользу его дочери. И то, что Сьюзен породнится с одной из древнейших испанских фамилий в стране, ничуть не помешает его бизнесу, а может быть, и наоборот.
Дон и донна Альварез также одобрили эту идею. Но все же их одолевали сомнения. Они знали своего сына лучше, чем американцы.
Как бы то ни было, Джейм был очень взволнован, когда позвонил своим родителям из Мехико и узнал, что о Сьюзен ничего не известно. Он объяснил, что не может вылететь из-за урагана в горах.
Сын умолял их связаться с полицией и организовать поиски. Но дон и донна Альварез могли лишь сообщить о ее исчезновении. Горы раскинулись на тысячи квадратных миль, и никто не мог начать поиски, пока буря не закончится.
Пожилая пара отправилась в маленькую фамильную часовню и упала на колени, моля о спасении американки.
Это было единственное, что они могли сделать.
Джейм прилетел на следующее утро. Сьюзен отсутствовала уже более двадцати четырех часов. Не было никаких сомнений, что она заблудилась в горах.
Они представляли ее в легком платье и сандалиях, всю в грязи и промокшую. Одинокую, голодную и напуганную. Она, конечно, сильная и здоровая девушка, но воспитана современной цивилизацией: тротуар, светофоры и кран с горячей водой.
Теперь она внезапно оказалась в первобытных условиях и вынуждена была вести борьбу за выживание.
Опираясь на влиятельность своей семьи, Джейму удалось собрать команду спасения из деревенских жителей и полиции.
Он также обратился к своим друзьям, у которых имелись частные самолеты в Акапулько, разработал план поиска и сам поднимался в воздух с добровольцами.
Их маленькие, легкие самолеты летали над извивающимися долинами, скрытыми в горах. Они парили, а внимательные глаза старались найти хоть какие-нибудь признаки присутствия девушки среди скал.
Летчики делали короткие перерывы, чтобы отдохнуть и перекусить, а затем снова принимались за работу. Они летали, пока сумерки не опустились на горы.
Но спасателям не удалось обнаружить ни белого спортивного автомобиля, ни его хозяйки.
В эту ночь Джейм присоединился к своим родителям в часовне.
Глава 3
Сьюзен сидела в машине не шевелясь, чувствуя, как скользит вниз. Она не могла собраться с силами, чтобы выпрыгнуть. Ее мозг не повиновался ей.
Девушка прижалась к дверце и ждала последнего движения вперед. Но вдруг дверца внезапно открылась.
Сьюзен наполовину вывалилась из машины. Сильная рука схватила ее и вытащила, как куклу.
Освободившись от лишнего веса, машина соскользнула вниз.
Она лежала в грязи, и капли дождя молотили по ней.
Сьюзен была спасена. Она не поняла, что произошло, но она была спасена. Кто-то легко поднял ее па руки, и девушка почувствовала, что они сильные и мускулистые.