Пятьдесят (СИ) - Страница 15
- Мистер Берри, - её голос прерывался от волнения, - как же хорошо, что я вам дозвонилась. Три раза набирала, а у вас все автоответчик.
- Что случилось, Элейн?
- Мистер Берри, - теперь она говорила почти шепотом, - у нас в доме происходит что-то непонятное. Несколько часов назад господин Адамс пошел на второй этаж и очень долго не возвращался. Тогда миссис Адамс сама пошла за ним и тоже пропала. Мы с Розой прождали их не менее получаса, подходили к лестнице и прислушивались, но наверху была тишина. Потом мы начали звать их, но никто не откликнулся.
- Так! - в голове Клайва сразу прояснилось. - Ты сейчас где?
- Сижу в своей комнате.
- А Роза?
- Она все-таки пошла наверх, а затем там раздался какой-то стук, и всё. Я окликнула её, но... там было очень тихо, только мне показалось, будто капает что-то.
- Черт возьми! - Клайв громко выругался. - Слушай, а зачем Джордж пошел наверх?
- Кажется, он хотел заколотить чердак. Он долго искал в кладовке длинные гвозди и говорил, что не сможет заснуть, пока люк туда будет открыт, а одному замку он не верит.
- Ты давно сидишь в комнате?
- С полчаса. Я сразу стала звонить по всем знакомым телефонам, но ответили только вы.
- Элейн, - Клайв начал осматриваться вокруг себя, - никуда не выходи, а лучше запрись. Я сейчас скоро приеду. Слышишь, не выходи из комнаты!
- А я и не могу выйти, - Элейн заплакала, - я заперта.
- Как это? Подожди секунду....
В этот момент Берри наконец попался на глаза пистолет, который он и искал — его рукоятка торчала из кармана джинсов, брошенных накануне на кресло. Вытащив зубами антенну радиотелефона, он направился к нему, но едва не упал, запутавшись в проводах от блока питания под ногами. Связь отключилась, но едва Клайв снова воткнул прибор в розетку, как телефон зазвонил вновь.
- Алло, да Элейн, всё нормально. Это я тут провод выдернул. Так что ты говоришь?
Теперь Элейн говорила совсем тихо :
- Я заперта, мистер Берри. Заперта снаружи и не могу выйти.
- Как это случилось? - спросил Клайв. Прижав трубку плечом, он одновременно проверял наличие патронов в магазине.
- Не знаю. Когда я еще только дозванивалась вам, то хотела выйти в коридор и послушать, но дверь была заперта.
- А окно?
- И окно не открывается. Замок заклинило. Не разбивать же его.
- Ты сейчас ничего не слышишь?
- Временами мне кажется, что наверху кто-то ходит, а так ничего.
- Всё, я сейчас выезжаю, - Клайв с громким щелчком поставил магазин на место.
- Я буду ждать. Не плач, всё будет хорошо. Да, Элейн, Элейн! - вдруг спохватился он. - А в полицию ты не звонила?
- Звонила, но и их телефоны не отвечают. Мне так страшно... я очень боюсь.
- Всё, я уже одет и выхожу! Сиди тихо! - крикнул Клайв, и бросив трубку на диван, быстро направился к выходу.
На улице он быстро поймал такси, и сев на заднее сиденье принялся лихорадочно думать. Алкоголь немного мешал сосредоточиться, но именно он сейчас давал Клайву Берри дополнительную уверенность и бесстрашие, которых ему и так было не занимать. Он решил, что сначала нужно любыми способами вывести из дома Элейн, а затем во что бы то ни стало идти наверх и посмотреть, что там произошло. Когда машина остановилась перед домом Адамсов на северо-восточной 12 авеню, он дал водителю десятку, и хлопнув по крыше ярко-желтого «Шевроле» пошел к калитке. Она оказалась закрытой, но Клайву не составило труда преодолеть это маленькое препятствие. В один прием он перелез через полутораметровую ограду и оказался в дворе. В доме горело несколько окон на первом этаже, но стояла полнейшая тишина. Клайв вытащил пистолет и стараясь ступать как можно тише, пошел вперед. Он знал, что комната Элейн находилась в правой части первого этажа, и именно туда сейчас и направлялся. Подойдя к освещенному окну он зацепился за подоконник, и подтянувшись на руках, заглянул внутрь. Элейн, сжавшись в комочек, сидела на кровати и не отрываясь смотрела на дверь. Клайв соскочил вниз, и подобрав маленький камешек, бросил его в стекло. Элейн вскочила, и подбежав к окну начала что-то говорить, но Клайв все равно не мог услышать ее. Приложив палец к губам он попытался призвать ее вести себя потише, и в этот момент во всех окнах второго этажа единовременно загорелся свет. Берри отскочил назад, и подняв голову начал осматривать их, стараясь разглядеть хоть что-нибудь за плотными шторами. Там определенно было какое-то движение, и в один момент ему показалось, что он видит силуэт Джорджа, но тут свет погас также внезапно, как и включился. Элейн, которая не понимала что происходит, так и стояла у окна. Убедившись, что больше ничего не происходит, Клайв подошел к ней и указал на оконную щеколду, сделав движение, будто поднимает её. Элейн развела руками, но когда он повторил свой жест, кивнула, и вдруг закрытая до этого задвижка легко поддалась.
- Мистер Берри! - громко закричала она, открывая окно. - Всё заработало!
- Тише! - Клайв с досады махнул рукой. - В доме все по прежнему, ты ничего не слышала?
- Нет, нет, ничего. Только все те же шаги наверху были.
- Там только что включался свет, а потом погас.
- А! А я то думала, что это вы там увидели. Что мне сейчас делать, мистер Берри?
- Входная дверь была заперта днем?
- Нет, а зачем?
- Сейчас я попробую войти через нее и посмотрю, заперли ли тебя снаружи или это что-то с замком. Сейчас... подожди.
Клайв снова вынул пистолет, и подойдя к главному входу повернул ручку массивной дубовой двери. Она легко поддалась и он, осторожно вошел внутрь. В холле было темно, но Клайв хорошо знал дом, а потому без труда нашел выключатель. Внутри все было в порядке, и только жуткая тишина вызывала ощущение неестественности происходящего. Впрочем, большие напольные часы продолжали отмерять ход времени, и движение маятника несколько смягчало прямо-таки зловещую обстановку. Держа пистолет в обеих руках, Клайв медленно и осторожно продвигался вдоль стенки, напрягая все органы чувств, но ничего не происходило, и вскоре он уже подходил к комнате Элейн. Рядом с ней на стене висел светильник, и когда Клайв щелкнул выключателем, он наполнил полутемный коридор мягким теплым светом. Берри нажал на ручку двери и та без усилий поддалась. Элейн бросилась к нему, и он почувствовал, как мелко дрожит её тело.
- А дверь-то открыта!
- Я не знаю, - Элейн снова заплакала, - я уже ничего не понимаю. Она была закрыта, клянусь вам!
- Да я верю, верю!
Клайв сунул пистолет за пояс и обнял ее обеими руками. Постояв так несколько минут, Элейн вдруг подняла голову :
- Как вы думаете, они умерли, мистер Берри?
- Не знаю, но выяснить это придется. В любом случае тебе здесь не место. У тебя есть свой дом?
- Я жила с родителями. Это на южной Уолден-стрит.
- Вау! - Клайв даже присвистнул. - Не близко! И все же тебе лучше поехать к ним. Но для начала..., - он отстранил Элейн и подойдя к окну, закрыл его, - ...очень холодно.
Элейн села на стул, и он протянул ей толстый свитер, лежавший на кровати :
- Одень, а то простудишься.
- Простите меня за мой порыв, - сказала она, - но я правда очень испугалась.
- Ты о чем?
- Что я приблизилась к вам настолько близко.
- Глупенькая какая! - Клайв усмехнулся. - Мы все люди, у всех равные права, а ты говоришь так, будто я дворянин, а ты простолюдинка. Понимаю, Адамсы люди чопорные, но я — это далеко не они. А кстати, я не могу сказать, что мне было это неприятно. У меня такое чувство, ты уж прости, но это как на старом кладбище, в дождливый осенний вечер найти маленького заплаканного котенка.
- Мне тоже кажется, что мы на кладбище.
- Тебе пора уходить, - Клайв огляделся. - Возьми самое необходимое, а потом я тебе позвоню, ну или Адамсы позвонят.
- Я только сумочку возьму и джинсы надену.
- Ок, я не смотрю.
Клайв отвернулся к окну, но сейчас, когда на улице было темно, оно отражало происходящее внутри не хуже настоящего зеркала. Увидев, как переодевается эта хрупкая девушка, увидев ее аккуратные точеные ножки, Берри вдруг почувствовал к ней необъяснимую нежность и даже удивился, как раньше этого не видел.