Пути неисповедимых - Страница 161
— Мечтатель долбанный, — хмыкнул один из матросов. — Пойдем, место для ритуала надо подготовить. Там все наверняка плесенью заросло и слизью покрылось за столько лет. К вечеру надо управиться.
Матросы скрылись в стене. Видимо, камни, которые они сбрасывали в воду, закрывали вход в еще одну пещеру.
— Пойдем за ними и убьем? — предложил Арланд.
— Вообще-то, мы их не убьем, — напомнила ему я. — Их души в плену у демона, а это значит, что тела не погибнут, даже если им головы отрубить. Нужно уходить отсюда и быстро.
Мы вернулись по подводному тоннелю в нашу бухту, а оттуда выплыли по озеру к берегу, где оставили свои вещи. Меня от пребывания в холодной воде уже здорово знобило, как и Арланда, потому мы решили уйти в лес и там немного посидеть у костерка. Появился еще один повод поблагодарить меня за мои способности, ведь мой костер был без дыма и никто из команды корабля не мог нас по нему найти.
— Итак, вы были правы, Шерлок, — заметила я, сидя у костра и расчесывая волосы. — Корабль в самом деле живой — мертвую посудину матросы не стали бы называть тварью; а Саами Грут нам действительно помогает и именно потому сослал нас на остров, что команде отдан приказ прикончить нас, выходит, он дал нам немного времени. Остался только один вопрос, что за ритуал готовится в том гроте?
— Кажется, они уже были в этом месте и специально приплыли сюда снова, никакой шторм нас сюда не приносил, — предположил Арланд, отогревая над костром озябшие руки. Инквизитор задумался о своем и не услышал меня.
— Это очевидно, раз у них есть своя потайная пещера, которую эти двое сейчас разгребали, — киваю. — Так у тебя есть предположения насчет ритуала?
— Нет, у меня нет никаких идей, — вздохнул Арланд. — Но пока мы этого не узнаем, наши руки связаны. Мы не можем ни вернуться на корабль, ни предпринять что-либо.
— Разве что подкараулить начало ритуала и сорвать его, взорвав пещеру, в которой он будет проходить…
— Нет, ритуалы нельзя срывать, это слишком опасно, — возразил инквизитор. — Мы не знаем подробностей, а, значит, можем сделать только хуже.
— Ладно, срыв ритуала отпадает… А если так: те ребята в гроте говорили, что мы можем убить демона, и тогда они освободятся от его власти, станут обычными людьми и будут жить, пока не помрут от старости! Ты же экзорцист, можешь изгнать демона и убить его, тогда благодарная команда довезет нас до Агирада, мы сойдем на берег и все, все счастливы!
— Бэйр, родная, ты правда думаешь, что если бы все было так просто, я не сделал бы этого сразу после того, как эта тварь подала признаки жизни, заговорив со мной? — Арланд посмотрел на меня с печальным укором. — Мне удалось вырвать у нее одну-единственную душу, через которую он пытался со мной общаться, и все!
— И что, совсем нет способа вернуть твои силы? Ведь способности не могут уйти в никуда, ты просто не стараешься!
— Все не так просто, — вздохнул он и принялся объяснять. — Если бы не проснулись демонические силы, я бы не выжил в той могиле. Я не уверен в том, что инквизиторские возможности вообще не стерлись после той временной смерти… хотя вряд ли это могло произойти. Скорее всего, инквизитор во мне очень сильно ослаб, но со временем я смогу восстановить прежние умения.
— И сколько тебе надо времени? Нас хочет убить корабль-призрак и его команда, тебе не кажется, что самое время твоим способностям проснуться и спасти наши шкуры!?
— Я не могу их контролировать, ты же вчера все видела! Это как если бы на тебя посыпали антимагическим порошком, только у меня проблема не в порошке, а в том, что моя вторая сущность вылезла наружу.
— Ладно, ты не знаешь никаких способов, чтобы вернуть тебе прежние силы? Должно же быть хоть что-то! — с досады я кинула ветку в костер. Если мне только попадется та дрянь, которая выстрелила в Арланда, я ее выпотрошу своими же руками! Столько проблем из-за нее…
— Эммм… — инквизитор задумался, и я увидела на его лице признак промелькнувшей в мозгах светлой мысли. — Кажется, я знаю, как я могу задавить в себе демона после всего произошедшего и усилить прежние инквизиторские способности… Но на самом деле это даже обсуждать не стоит. Кроме предположений у меня ничего нет, а сама идея слишком сомнительная.
— Уверен, что твоя идея в самом деле не стоит обсуждения? Если есть возможность предотвратить какой-то зверский ритуал, спасти от плена демона команду из восьмидесяти человек и при этом выжить и добраться до материка, то этой возможностью надо воспользоваться… учитывая то, что других вариантов у нас пока нет.
— Когда ты узнаешь, о чем я говорю, ты не будешь так думать, поверь. Нужно искать другой способ.
— Но что тогда делать? Мы в самом деле не знаем ничего, что могло бы помочь. Если мы имеем дело с демоном, то твои экзорцистские способности — лучший вариант.
— Нужно искать другой вариант, — упрямо сказал Арланд. — Если нашим жизням и жизням других пассажиров будет грозить неминуемая смерть и не останется ничего, кроме как провести тот ритуал, на который я могу надеяться, тогда и только тогда я прибегну к нему. Пока мы не знаем величину опасности и даже не пытались найти другие решения проблемы.
Я не знала, о каком ритуале говорил Арланд, но, кажется, он был связан с кровью невинных младенцев: инквизитор не поддавался ни на какие уговоры и отказывался даже просто объяснить, что за кошмарная идея пришла в его демоническую голову.
Пока мы отогревались у костра, придумали, что делать дальше. Единственным доступным нам сейчас источником хоть какой-то информации является тот грот, который матросы сейчас готовят к ритуалу. Когда они закончат подготовку и вернутся обратно на корабль, мы сможем пробраться внутрь и осмотреться. Главное — не упустить момент и не попасться им на глаза.
Высохнув, мы с Арландом перебрались через цепь холмов, среди которых и стоял наш пресноводный водопад. Это было трудно, но мы все-таки смогли спрятаться неподалеку от бухты, в которой находился грот. Судя по звукам и ругани, доносившейся из него, мы не опоздали и матросы все еще были внутри.
Мы залегли в засаде, устроившись за валуном и кустом, и стали следить за входом в грот.
— Отряд наземной разведки… — прошептала я, в очередной раз осторожно выглянув из-за камня. Изнутри грота послышался какой-то подозрительный всплеск и я подумала, что это матросы выплывают из нее на лодке и шлепают по воде веслами… но я ошиблась. Чтобы как-то сгладить обстановку, я подложила один кулак к уху, а другой ко рту и произнесла: — Орел, орел, как слышно? Все чисто, пока без изменений. Повторю: пока без изменений, бабочка парит над цветком, прием!
— Ты в порядке? — Арланд посмотрел на меня, как на больную. — Может, это температура?
Я принялась рассказывать ему про рации и про другие шпионские штуки в своем мире. Мы здорово убили этой болтовней время до тех пор, пока из бухты в самом деле не послышались шлепки весел по воде.
Корабль стоял очень далеко от нашей бухты, поэтому на скорое возвращение матросов мы могли не рассчитывать. Полчаса на осмотр бухты у нас было точно.
— Если помнишь, то там не пройдешь, — напомнил мне Арланд. — Нам опять придется плыть.
— Я услышу от тебя хоть одну приятную новость сегодня, а? — я недовольно посмотрела на инквизитора.
— Эм… Твоя задница заметно похудела и стала более… эммм… упругой? Да. Так и хочется подержаться.
— Извращенец, я не это имела ввиду…
— Ты просила что-то приятное: вот тебе комплимент, — пожал плечами Арланд. — А что извращенец, то это ты сама виновата. Приличные девушки штанов перед мужчинами не снимают.
— Были бы мужчины, вела бы себя скромнее, — фыркаю, продолжая раздеваться. Застежку на жилетке заклинило и она никак не снималась. — А так кругом сплошные монахи.
— Зато полно особо мужественных оборотней, да? — в голосе инквизитора прозвучал ядовитый упрек.
— Ты что, имеешь ввиду Лео? — улыбаюсь. Не уж-то это у него ревность проснулась? — Мужественности в нем столько же, сколько во мне женственности, но в общем и целом да, мы неплохо с ним ладим, как ты заметил.