Путь над бездной (СИ) - Страница 5
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56.—Я слушаю, — напомнила она, вызывающе смотря прямо ему в глаза. — Так зачем же ты меня искал, Ириус? Я никогда не поверю, что ты здесь только потому, что твой конь внезапно захромал!
—А зря, иногда не стоит мудрить, — инквизитор покрутил в руках глиняную чашку, словно надеясь, что на пузатых коричневых боках написана подсказка, — Хотя…ты права… Я действительно искал тебя… Очень хотел убедиться, что ты осталась жива после этого безумного скачка. Матрица перехода с неизвестными координатами! О чем ты вообще думала, когда ныряла туда!
—О том, что это — мой единственный шанс выжить, — Дарина пристально посмотрела на него, — Думаешь, твои друзья-инквизиторы ограничились бы только пострижением?
Он слегка раздраженно пожал плечами:
—Кто знает… Тогда мне казалось, что да. Сейчас… думаю, что ты права в своих догадках.
Даже если бы он и хотел её удивить, то не смог точнее подобрать слова. Девушка изумленно смотрела на него, он предпочел не заметить этого взгляда и продолжил:
—В любом случае теперь времена изменились. Новый король наконец-то навел порядок и в инквизиции, и в Ордене Фениксов.
—Я рада за короля, — в голосе Дарины сквозил сарказм.
—Я тоже, — Ириус кивнул головой, — Ланс действительно многое изменил.
—Ланс? — наигранно изумилась ведьма, всплеснув руками, — Ах да, вы же всегда дружили. И во имя этой дружбы он разрешит мне вернуться?
Ириус поморщился:
—Нет, я предпочитаю не обременять его своими проблемами.
—Ты считаешь меня проблемой?
—Не тебя, а твой приговор, — поправил он.
— Это не проблема, а клеймо на всю жизнь, — ведьма хотела сказать это как можно более безразлично, но в голосе слышалась горечь.
— Я могу попробовать все исправить, — осторожно предложил инквизитор. Дарина истерично рассмеялась:
— Ты? Исправить? Ириус, посмотри на себя! Ты — инквизитор до мозга костей, и твоя задача — лишь обвинять и следить!
— Это ведь не твои слова, верно, — он постарался не показать, что уязвлен, — Может быть, тебе стоит уже начать делать выводы самой? Что мешает тебе хотя бы выслушать, а потом уже принимать решение?
Девушка виновато прикусила губу:
—Извини, я слушаю…
—План рискованный, я придумал его пару лет назад, но он может сработать даже сейчас, — предупредил Ириус. Дарина молчала, лишь слегка наклонила голову. Инквизитор потер пальцами виски, собираясь с мыслями. Сейчас все слова казались ему неправильными, а правильная речь — насквозь фальшивой.
— Это касается жрецов Кровавый бога, — если бы он так пристально не всматривался в нее, он бы не заметил, как она вздрогнула.
— Вот как? — голос Дарины звучал глухо, — Что на этот раз?
— Ничего. Ланс решил покончить с ними раз и навсегда. Именно поэтому я здесь, — Ириус задумчиво посмотрел на Дарину, словно размышляя, стоит и продолжать, затем решился, — Отступники ищут сторонников
Ведьма вспыхнула, гордо вскинула голову, собираясь сказать что-то резкое, но потом передумала.
—Уверяю тебя, что они ко мне не обращались, — в голосе ее явственно звучал холод.
—Но ты можешь сделать так, чтобы обратились?
Она недоверчиво-ошеломленно смотрела на него:
—Что? Ты считаешь, что я… ты понимаешь, чего ты просишь?
—Да. Это — твой единственный шанс. Мы представим твое прошлое как часть этого плана.
—Мое прошлое? — вспыхнула она, оборвав его на полуслове, — Ты правда считаешь, что я тогда была виновна?
—Я… — он вдруг осекся под ее взглядом. Маги не должны смотреть вот так, как это делает она, такой взгляд подвластен лишь инквизиторам. Ириус хотел соврать, но она смотрела, и под этим взглядом он вынужден был сказать правду, — Все было против тебя. Та подвеска в виде феникса, подарок Торсена… они нашли ее рядом с жертвой.
Дарина презрительно усмехнулась и подошла к окну. Вот и все, понял инквизитор. Она ничего не скажет. Все напрасно: его поиски, потраченное на дорогу время… он нашел ее, но завтра придется уйти из этого дома, после чего ведьма исчезнет. На этот раз став еще более осторожной.
В комнате повисло молчание. Было слышно, как потрескивают угли в печке, как за окном надрывается ветер. Белые снежинки летели почти параллельно земле. Ириус с тоской подумал, как завтра он будет доставать свои ножницы из-под снега. Может, оставить их здесь? В конце концов, не велика потеря, закажет себе новые. Кому есть до них дело? Ветер за окном надрывался изо всех сил. Слюда в окнах тоненько подрагивала. Печка слегка дымила, выражая свое недовольство погодой.
Дарина, совершенно правильно истолковав его молчание, зябко повела плечами, тряхнула головой, принимая какое-то решение, и встала. Ириус напрягся, ожидая, что его сейчас вышвырнут в эту белую мглу. Ведьма тем временем достала из большого ларя постельное белье, с печки скинула подушку и протянула все инквизитору:
— Вот, с одеялом незадача, но ничего, плащом укроешься. Лечь можешь на лавку, можешь на пол, если так удобнее.
Оторопев, он согласно кивнул. Девушка усмехнулась.
— Испугался, что выгоню? Я же все-таки человек, хоть и… — она осеклась, затем усмехнулась и озорно сверкнула глазами, становясь на миг прежней, — А ведь все равно выгоню! Через час сможешь выйти, надо будет лошадей покормить.
— Хорошо, — он с опаской покосился на окно, за которым бушевала белая вьюга.
— Овес в сенях, в белом мешке, возьмешь два гарнца для кобылы, своему коню — сколько надо. Ведра с водой там же. Выпьют — набери в них снега и поставь на пороге, пусть тает. И не бойся, белая смерть дважды не приходит, к тому же на заборе защита стоит.
Как только дверь открылась, снег полетел в лицо, точно мухи на свет лампы, обжигая кожу холодом ночи. С трудом дойдя до теплого амбара, инквизитор рукавом вытер с лица воду, в которую успел превратиться снег, и насыпал в ясли овса. Гнедой, узнав хозяина, благодарно заржал и ткнулся теплым носом в ладонь, рыжая кобыла недоверчиво посмотрела на овес, принюхалась, фыркнула и лишь после этого начала есть. Выдохнув после напряжения, царившего в доме, Ириус прислонился к стене, позволив усталости, наконец, взять свое. Его поездка обернулась полным провалом, он не знал, что теперь делать.
Дарина отказалась помогать, информатор, на которого он так рассчитывал — мертв. Убит за два дня до его приезда, и теперь след затерялся. При мысли о том, что ему придется выслушать по этому поводу, Ириус тихо застонал. Ланс всегда был несдержан на язык. Впрочем, любая ссора с королем была гораздо лучше того приема, который ему окажут его родственники, узнав, что он так и не нашел Торсена, пропавшего в Приграничье несколько месяцев назад. Инквизитор вообще не ладил со своей семьей, предпочитая жизнь в казенных комнатах королевского дворца мрачной атмосфере родового особняка, в котором всегда было слишком много слуг и родственников.
Родившись, раньше срока, младшим ребенком в большой семье, он стал разочарованием для отца, мечтавшего о здоровом и сильном наследнике. Главе рода сын казался слишком слабым и тихим. Его нежелание лезть по каждому поводу в драку со старшим кузеном считали трусостью, а неумение на первых порах пользоваться магическим даром — слабостью. Особенно в этом постарался Торсен, сын отцовской сестры.
Красивый, всегда удачливый, Торсен ненавидел своего кузена, ведь до рождения Ириуса именно он считался наследником рода Тавиш. Именно перед ним благоговели слуги, и отец нередко ставил Ириусу в пример поступки старшего кузена, которые неизменно вызывали восхищение, будь то достаточно средний балл по курсовой работе или же очередная шалость с сокурсниками, грозившая отчислением из университета. Отец всегда, хохоча над письмами декана, похлопывал ухмыляющегося кузена по спине и неизменно выдавал увесистый кошелек виновнику — замять скандал и отпраздновать.
—Вот видишь, — всегда говорил он Ириусу, — Твой кузен — настоящий Тавиш!
Ириус в ответ лишь пожимал плечами и шел заниматься. В семье он давно прослыл книжным червем. Напрасно учителя по фехтованию хвалили его за гибкость и хладнокровие, напрасно он сам истязал себя в гимнастическом зале, развивая выносливость, на нем с рождения стояло клеймо слабака и неудачника.