Путь Акиро 2 (СИ) - Страница 48
— Здорово! Я к вашей магии никак привыкнуть не могу. У вас тут чудеса на каждом шагу, я уже устал удивляться.
— К сожалению, ты не прав. То, что ты называешь местной магией, есть ни что иное, как технический прогресс. То мироустройство, в котором ты жил, отстало не меньше, чем на пару тысяч лет. А с магией у нас настоящий дефицит. У тебя дома этого добра непомерно больше. Девчонки охотятся на парней с суперспособностями. Надеются, что их дети унаследуют. Темнота.
— А это не так?
— Конечно нет. У матери тоже должны быть соответствующие гены.
— Это получается, что у моей мамы были?
— Естественно.
— Тогда почему я ничего не знаю о её даре?
— Потому, что она его тщательно скрывала. Она считала, что магических предрасположенностей, типичных для твоей планеты тебе хватит с лихвой. Она даже не пыталась разбудить в тебе дар, унаследованный от отца.
— Так что это за дар?
— Я пока знаю об этом не больше тебя. Скоро узнаем.
— А вы вообще уверены, что он есть?
— Абсолютно.
— Ладно, подождем.
— Спроси у Софи, где ближайшая к твоей каюте столовая. Она подскажет, где повернуть и на какой этаж подняться. Поужинай и иди отдыхай. Завтра займешься тренировками.
— Да, пожалуй, стоит отдохнуть.
Мы вышли из тренажерного зала, я закрыл дверь, задал Софи маршрут до столовки, попрощался с Кенджи и ушёл.
Интенсивность жизни на корабле стремилась к нулю. Народу в коридорах становилось всё меньше. Похоже все, кроме несущих вахту, отправились спать.
Проходя мимо небольшого ресторанчика, я услышал приглушенную музыку и разноголосый говор засидевшихся посетителей. Наверно лучше здесь поужинать. По логике в поздний час столовые не работают.
Я подошёл к двери, но она не открылась. Коснулся сенсора возле неё, результат такой же. Очень интересно. Это получается заведение не для всех? Проснулось любопытство и заставило меня вытащить из кармана карточку.
Дверь распахнулась и меня окатило волной волшебных ароматов. Желудок жалобно курлыкнул и заставил сделать шаг в сторону манящих запахов.
Помещение оказалось небольшое и очень уютное. Два ряда небольших столиков и один длинный у дальней стены. За ним сидело семь человек, пять мужчин и две женщины. На всех были такие же комбинезоны, как на Стоуне.
Значит это закрытое заведение для членов экипажа. Все сидящие за столом сразу замолчали и уставились на меня. Я слегка напрягся, соображая, что делать дальше. По идее, надо бы свинтить отсюда. Я явно здесь не самый желанный гость, но это мой последний шанс подкрепиться на сегодня.
— Добрый вечер, господа! — сказал я и вежливо поклонился, сложив ладони перед собой. Так, как это делал Кэтсу Аоки, вежливо и с достоинством.
Мне на это ничего не ответили. Прости отвернулись и продолжили свой разговор, только тише, чем до этого. Спокойная музыка заиграла чуть громче. Видимо для того, чтобы я не смог их слышать.
Ну и подумаешь, тоже неплохой вариант. Не гонят и ладно. Я сел в мягкое плюшевое кресло поодаль от них за маленький столик. С другой стороны стола стояло такое же. Пальцем ткнул в кнопку вызова и загрустил.
В кресле напротив представил Акеми. В том самом шикарном брючном костюме. Она сидела, поставив локоть на стол и положив подбородок на открытую ладонь. Про декольте я старался не думать. Безуспешно. Нежная улыбка и бездонные глаза. Ещё немного и я зареву, как мантикора.
Официант подошёл вовремя, я не успел пустить слезу.
— Что пожелаете в столь поздний час?
— Есть хочу, как волк, — я начал судорожно соображать, что же я в итоге хочу. — Мне бы большой кусок жареного мяса, запеченные овощи и большую кружку эля.
— Натуральное мясо стоит очень дорого, вы уверены, что потянете?
— Уверен, — ответил я. Заодно проверим слова Салем. — И что-нибудь пожевать к элю, пока буду ждать мясо.
— Я правильно понимаю, дешёвые снеки не предлагать?
— Именно так. Вкусняшки на ваше усмотрение.
— Хорошо, как пожелаете.
Парень ушёл, а я вновь уставился в пустое кресло напротив. Погрузиться в депрессию не дала поставленная передо мной внушительных размеров запотевшая стеклянная кружка, наполненная темным элем под толстой коричневатой пеной. Возле нее на стол опустилась тарелочка с бурого цвета треугольниками. Я взял один и повертел перед носом. Похоже на засушенный ломтик мяса. Запах просто офигенный. Большой глоток холодного и обладающего изысканно тонким вкусом напитка развеял мои печали.
Нет, вы не подумайте, я не собирался топить горе в алкоголе. Эта кружка на сегодня первая и последняя. Сушеное мясо вприкуску с элем таяло во рту. Мои опасения по поводу сломанных зубов не оправдались.
Тарелка опустела, кружка опустошена наполовину, уже пора бы и мясо подавать. Как только я об этом подумал, официант принес мой ужин. Увидев кусман на тарелке, я чуть не поперхнулся. Голодным я отсюда точно не уйду. Миска с овощами заставила усомниться в своем аппетите. Кто ж думал, что у них тут такие порции? Надо было уточнить сначала, но теперь уже поздно. Когда первый кусочек огромного ростбифа оказался у меня во рту, в кресло передо мной с размаху плюхнулся один из сидевшей за дальним столиком компании.
— Шикуешь, аристо? — сипловатым голосом прорычал здоровенный бритоголовый детина. Его шею украшала замысловатая татуировка, а через левую щеку и висок к макушке тянулся уродливый шрам. — Подавиться не боишься?
Глава 24
Я положил вилку, спокойно смотрел в его почти бесцветные глаза и думал, как себя повести правильно. Можно ответить на хамство хамством, но есть и другой вариант.
— Могу поделиться, мне всё равно много.
— Нет уж, спасибо, в подачках не нуждаюсь и с чужих тарелок не ем. Лучше скажи мне, — он наклонился вперёд, облокотившись о стол. — Как ты смог сюда войти? Эта забегаловка только для своих.
— Я был не в курсе. Дверь открылась, и я зашёл.
— Странно, — лысый здоровяк прищурился и продолжал меня разглядывать. — Это ты ведь сегодня уделал капитана Стоуна?
— Да.
— Откуда ты такой взялся?
— С планеты, над которой вы больше недели находились.
— Местный?
— Вроде так, — ответил я.
— Мы очень уважаем своего капитана, а сегодня ты его растоптал перед толпой. Это не есть хорошо.
— Он на меня не обижается. К тому же мы подружились. Претензий ко мне не имеет.
— А я имею! Предлагаю тебе поединок на более серьёзном уровне, принимаешь?
— Я не собираюсь здесь больше ни с кем драться. Мне это не нужно.
— В штаны наложил? — усмехнулся мой собеседник. — Может лучше сразу к мамке вернёшься?
— А вот это ты зря. Я просто не хочу никого убивать. Даже тебя. Хотя, судя по твоему поведению, здесь по тебе мало кто плакать будет.
— А вот теперь ты зря. Меня здесь уважают.
— Стоуна уважают больше, а я его чуть не убил. Хотя я ни в коей мере не собирался. И тебя убивать не хочу. Но только потому, что не хочу проблем. Так что давай закроем эту тему, поужинаем и разойдёмся.
— Не получится, — услышал я голос сзади. К столику подошли ещё трое. Говорил тот, кто больше походил на командира. Идеальная выправка, суровое лицо и короткий ёжик темных волос. — Мой помощник вызвал тебя на дуэль, и она должна состояться. Летальный исход исключен и никому не выгоден.
— Идем прямо сейчас? — я уже понял, что просто так не отвертеться. Так лучше тогда побыстрее закончить с этим.
— Сегодня это не целесообразно. Ты пьёшь эль, мой боец пил ром. Драки по пьяни оставим крестьянам и алкашам. Завтра в это же время встречаемся в семнадцатом коридоре, второго уровня.
— Ладно, договорились.
— Приятного вечера, — подытожил брюнет. — Джеки, пойдем, нам пора.
С этими словами он развернулся и пошёл к выходу, остальные потянулись за ним. Мой лысый оппонент встал с кресла, сделал несколько шагов и обернулся.
— Смотри не сдрейфь. Если не придёшь завтра, мы тебя сами найдем.