Пустота (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

- Что, прости?

У Шерлока расширяются зрачки и учащается дыхание. Джон понимает, что он злится. А Шерлоку кажется, что его специально выводят из себя.

- Хочешь сказать, что ты ничего не слышал? - спрашивает он, гневно хмуря брови.

- Я не хочу сказать, я говорю - я ничего не слышал. Просто задумался, - Джон совершенно не чувствует вины, хотя раньше бы такие слова Шерлока несомненно заставили бы его чувствовать себя виноватым.

И с чего бы? Это Холмс должен чувствовать себя виноватым, так как посреди ночи забрался в чужую квартиру. Но Шерлока вообще никогда не смущали такие вещи. По его лицу Джон видит, что свои слова Шерлок повторять не собирается. Следовательно, они не несли в себе никакой важной информации.

- Что ты делаешь в моей квартире в столь поздний час? - все же интересуется Джон, бросая взгляд на экран мобильника. - А точнее в половину третьего ночи?

- Пришел задать несколько вопросов, ты не против? - Шерлок садится на кровать в непосредственной близости от Уотсона и смотрит на него не отрывая глаз.

- Вообще-то против, но раз уж ты здесь, то прошу, - Джон ухмыляется и усаживается поудобнее.

Шерлок хмурится. "Почему Джону весело?", - спрашивает он себя. А Джон знает. Просто эта ситуация напомнила ему те ночные посиделки, когда их отношения только-только начинали оформляться. Шерлок всегда был любителем поболтать за полночь. Видимо, за два года он не изменился даже в этом. И если раньше мысли о прошлом отдавались в груди непонятной тяжестью, то сейчас думать о нем очень легко. Уотсон знает, что Холмсу известен один из грабителей и убийц, участвовавших в налете на "Graff", но это не меняет его отношения к сидящему рядом детективу.

- Зачем ты это сделал? - спрашивает донельзя серьезный Шерлок, пытливо вглядываясь в лицо Джона. Он словно пытается узреть мотивы его поступка в глазах, в ухмылке, и изгибе бровей.

- Что именно? - Джон прекрасно знает, о чем идет речь, но задавать глупые вопросы доставляет удовольствие.

- О налете на магазин. О "Сердце вечности". О продавщице.

- Указание Мориарти. Указание Мориарти. Просто так.

Короткий, но ясный ответ. При упоминании Мориарти, Шерлок резко выдыхает.

- Но зачем?

- Зачем мне исполнять его указания?

Шерлок утвердительно кивает.

- Мне было скучно. Но ты же знаешь, что такое скука. Не мне тебе рассказывать. И предугадывая твой следующий вопрос: Мориарти - потому что он отвлек меня. Ну, и потому что он чем-то подобен тебе. Или ты подобен ему. Это тоже не столь важно.

- Раньше ты так не считал, - укоризненно говорит Шерлок.

- Раньше ты меня не предавал.

- Я тебя и не предавал. Я делал это только для того, что бы...

- Да-да-да, - перебивает Джон. - Чтобы спасти меня, Грегори, миссис Хадсон. Я прекрасно все знаю. И если они тебе благодарны, то я - нет. Нравится тебе это или нет.

Шерлока поражает поведение Джона. Полное хладнокровие и прекрасное владение собой. И совсем не верится, что это тот самый Джон, который умел сочувствовать, успокаивать, внимательно слушать, восхищаться, быть понимающим и любящим. И внезапно накатывает осознание, что это именно он, Шерлок Холмс, собственными руками создал это чудовище. Тупая боль тянет еще сильнее, и Шерлок роняет голову на руку, сжимая ладонями виски.

- Ты в порядке? - участливо интересуется Джон. И если это участие сквозит у него в голосе, то в глазах - все то же безразличие.

- Да... Не знаю... Нет... - бормочет Шерлок.

Изменить нельзя ничего. Просто невозможно. Реальность непосильным грузом наваливается на плечи. Мозг совершенно отказывается работать.

Джон видит насколько тяжело сейчас Шерлоку. Более того, он практически ощущает то, что чувствует сейчас его бывший любовник. Поэтому Уотсон высвобождается из-под одеяла и собирается встать, что бы сходить на кухню за водой для Шерлока, как тот неожиданно крепко обхватывает его со спины и утыкается носом ему в затылок.

- Шерлок? - вопросительная интонация в голосе. - Ты чего?

- Я... Ты... Джон... Не уходи... - вырывается из горла Холмса, и он сильнее Джона.

- Я только схожу за водой. Я вернусь. - Джон объясняет ему это, словно маленькому ребенку. - Я обещаю.

С последним словом Шерлок разжимает руки. Джон встает и быстро уходит на кухню. Спустя минуту он возвращается и протягивает детективу стакан воды.

- Попей, полегчает, - говорит он.

Шерлок горько смеется, но стакан берет и делает из него несколько глотков.

- Он наблюдает за твоей квартирой? - спрашивает Холмс, ставя стакан на пол.

Он уже несколько успокоился и взял себя в руки.

- Возможно.

- Ты не знаешь?

- Не уверен. Чего ты хочешь, Шерлок?

- Мне нужен ты.

- Это невозможно.

- Почему?

- Ты мне не нужен.

- Почему?

- Ты мертв. Тебя нет. Зачем мне мертвец?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com