Пустой стул - Страница 20

Изменить размер шрифта:

– Просто посмотрите на оба образца. Определите, совпадает ли окраска.

– Но как же я могу…

– Посмотрите внимательно.

Бен оглядел одну горстку земли, затем другую.

Еще раз. Еще.

Потом еще.

Ну же, ну… здесь нет никакого фокуса. Райм прилагал все силы, чтобы держать себя в руках. Теперь для него это было самым трудным.

– Ну, что вы видите? – наконец не выдержал он. – Образцы почвы одинаковые?

– Ну, сэр, точно я вам сказать не могу, но, по-моему, один чуть посветлее.

– Взгляните в микроскоп.

Разместив образцы под объективом сравнительного микроскопа, Бен взглянул в окуляры.

– Не знаю. Сказать трудно… Кажется, небольшое отличие есть.

– Дайте мне.

И снова огромные руки без усилия подхватили тяжелый микроскоп.

– Эти образцы определенно разные, – вынес заключение Райм. – Эталон темнее. И в нем меньше кристаллических пород. Меньше гранита и глины. И различные типы растительности. Значит, второй образец почвы не из Блэкуотер-Лендинга… Если нам повезло, он из дыры.

На губах Бена появилась слабая улыбка. Райм впервые увидел, как он улыбается.

– В чем дело?

– О, знаете, мы так называем донное углубление, где селится мурена…

Улыбка великана исчезла. Строгий взгляд криминалиста сказал ему, что сейчас не время и не место для шуток.

– Как только будут готовы результаты хроматографического исследования известняка, проведите анализ почвы из подошвы.

– Хорошо, сэр.

Через считаные мгновения экран компьютера, подключенного к хроматографу и спектрометру, замигал, и появились линии, похожие на горные хребты, перемежающиеся долинами. Криминалист повел кресло к компьютеру. «Штормовая стрела» зацепилась за угол, и Райма встряхнуло.

– Дьявол!

Глаза Бена округлились от страха.

– С вами все в порядке, сэр?

– Да, да, да! – пробормотал Райм. – Что здесь делает этот стол, мать его? Он нам не нужен.

– Сейчас уберу, – поспешно выпалил Бен, хватая массивный стол одной рукой так, словно он был сделан из бальсы, и оттаскивая его в угол. – Извините, я не подумал.

Пропустив мимо ушей смущенный лепет зоолога, Райм вгляделся в экран.

– Высокая концентрация нитратов, фосфатов и аммиака.

Хорошего мало. Но Райм решил пока ничего не говорить, дождавшись анализа образца почвы из подошвы кроссовки Гаррета. Вскоре эти результаты также появились на экране.

Райм вздохнул:

– Опять нитраты, опять аммиак – и много. Очень высокая концентрация. Еще фосфаты. Стиральный порошок. И кое-что еще… Черт побери, это еще что такое?

– Где? – спросил Бен, наклоняясь к экрану.

– В самом низу. Программа определила это вещество как «камфен». Вы о таком слышали?

– Нет, сэр.

– Так или иначе, чем бы это ни было, Гаррет на него наступил. – Райм посмотрел на пакеты с уликами. – Ну, что там у нас еще? Бумажные салфетки, которые нашла Амелия…

Взяв пакеты, Бен поднес их к лицу криминалиста. Одна салфетка была в крови. Райм сравнил ее с той, что Сакс обнаружила дома у Гаррета.

– Они одинаковые?

– По виду одинаковые, – сказал молодой ученый. – Обе белые, одного размера.

– Отдайте их Джиму Беллу, – велел Райм. – Скажите, мне нужен анализ ДНК. Проходной.

– Э… сэр, что это такое?

– Быстрый анализ ДНК, реакция полимеризации цепочки. У нас нет времени на проведение комплексного анализа – того, что дает вероятность один к шести миллиардам. Я просто хочу узнать, чья это кровь – Билли Стайла или чья-то еще. Пусть возьмут образцы трупа Стайла, а также Мэри-Бет и Лидии.

– Образцы? Образцы чего?

Райму пришлось приложить все силы, чтобы сохранить спокойствие.

– Образцы генетического материала. Любая ткань трупа Билли. Что касается женщин, проще всего будет найти волосы – но только те, на которых есть луковицы. Пусть кто-нибудь из полицейских раздобудет расчески из спален Мэри-Бет и Лидии и отправит в лабораторию вместе с салфетками.

Великан взял пакет и удалился. Он отсутствовал совсем недолго.

– Результаты будут готовы через час-два, сэр. Образцы отправят в медицинский центр в Авери, а не в управление полиции штата. Шериф Белл решил, что так будет лучше.

– Через час? – скорчил гримасу Райм. – Очень долго.

Помимо воли у него мелькнула мысль, не станет ли эта задержка роковой и мальчишка Насекомое успеет убить Мэри-Бет или Лидию.

Бен развел огромными лапищами:

– Гм… я могу их остановить. Я предупредил, насколько это важно, но… Хотите, я их догоню?

– Все в порядке, Бен, у нас полно дел. Том, пора составить таблицу.

Помощник записал под диктовку на грифельной доске:

Обнаружены на первичном месте преступления – в Блэкуотер-Лендинге:

• салфетка со следами крови;

• известняковая пыль;

• нитраты;

• фосфаты;

• аммиак;

• стиральный порошок;

• камфен.

Райм осмотрел список. Вопросов больше, чем ответов…

Рыба, вынутая из воды…

Его взгляд упал на частички земли, которые Бен выковырял из подошвы кроссовки. И вдруг его осенило.

– Джим! – громко крикнул Райм, напугав Тома и Бена. – Джим! Черт побери, где же он? Джим!

– Что? – вбежал в комнату встревоженный шериф. – Что-то случилось?

– Сколько человек сейчас работает в этом здании?

– Точно не знаю. Человек двадцать.

– И они живут в разных районах округа?

– Ну, некоторые приезжают даже из Пасуотанка, Албемарла и Чоуана.

– Мне нужно, чтобы они немедленно пришли сюда.

– Что?

– Соберите всех, кто находится в здании. Мне нужны образцы почвы из их обуви… Подождите: и из ковриков их машин.

– Образцы почвы…

– Почва! Земля! Грязь! Понятно? И как можно быстрее!

Бен вышел. Райм повернулся к Бену:

– Видите тот прибор? Вон там?

Молодой ученый неуклюже приблизился к столу, на котором был установлен штатив с колбами.

– Это измеритель градиента плотности. Он определяет плотность твердых веществ.

Бен кивнул:

– Слышал о таком. Никогда не работал с ним.

– Все очень просто. Вон в тех двух пузырьках… – Райм указал взглядом на два пузырька из темного стекла, помеченных «тетрабромэтан» и «этиловый спирт». – Смешаете в пропорции, в какой я вам скажу, и наполните пробирки.

– Хорошо. И что будет?

– Смешивайте. Объясню, когда закончим.

Смешав химические вещества согласно указаниям Райма, Бен наполнил двадцать пробирок смесью двух жидкостей.

– Насыпьте немного почвы из кроссовки Гаррета в самую левую пробирку. Это будет эталон. Затем мы возьмем образцы почвы у остальных сотрудников, живущих в различных районах округа. И если какой-то из них совпадет с эталоном, это будет означать, что Гаррет мог находиться где-нибудь неподалеку.

Белл привел в комнату первых сотрудников, и Райм объяснил, что собирается сделать. Шериф просиял от восторга:

– Линкольн, это просто гениальная мысль! Кузен Роланд не зря пел вам дифирамбы.

Однако полчаса, ушедшие на анализы образцов почвы, оказались потраченными впустую. Ни один из образцов, представленных находящимися в здании людьми, не совпадал с той землей, что была извлечена из подошвы кроссовки Гаррета. Райм хмуро взглянул на последний образец, медленно оседающий на дно пробирки.

– Проклятье!

– Все равно мысль была хорошей, – попытался успокоить его шериф Белл.

Потеря драгоценного времени.

– Выбросить образцы? – спросил Бен.

– Ни в коем случае! Нельзя выбрасывать образцы, предварительно не задокументировав результаты их анализа, – резко остановил его Райм. Затем вспомнил, что не должен быть так строг к юноше. Великан помогает ему только потому, что об этом его попросила родственница. – Том, помоги нам. Сакс попросила принести поляроид. Фотоаппарат должен быть где-то здесь. Найди его и сними крупным планом все пробирки. Внизу на карточках надпиши фамилию сотрудников.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com