Пустой стул - Страница 20
– Просто посмотрите на оба образца. Определите, совпадает ли окраска.
– Но как же я могу…
– Посмотрите внимательно.
Бен оглядел одну горстку земли, затем другую.
Еще раз. Еще.
Потом еще.
Ну же, ну… здесь нет никакого фокуса. Райм прилагал все силы, чтобы держать себя в руках. Теперь для него это было самым трудным.
– Ну, что вы видите? – наконец не выдержал он. – Образцы почвы одинаковые?
– Ну, сэр, точно я вам сказать не могу, но, по-моему, один чуть посветлее.
– Взгляните в микроскоп.
Разместив образцы под объективом сравнительного микроскопа, Бен взглянул в окуляры.
– Не знаю. Сказать трудно… Кажется, небольшое отличие есть.
– Дайте мне.
И снова огромные руки без усилия подхватили тяжелый микроскоп.
– Эти образцы определенно разные, – вынес заключение Райм. – Эталон темнее. И в нем меньше кристаллических пород. Меньше гранита и глины. И различные типы растительности. Значит, второй образец почвы не из Блэкуотер-Лендинга… Если нам повезло, он из дыры.
На губах Бена появилась слабая улыбка. Райм впервые увидел, как он улыбается.
– В чем дело?
– О, знаете, мы так называем донное углубление, где селится мурена…
Улыбка великана исчезла. Строгий взгляд криминалиста сказал ему, что сейчас не время и не место для шуток.
– Как только будут готовы результаты хроматографического исследования известняка, проведите анализ почвы из подошвы.
– Хорошо, сэр.
Через считаные мгновения экран компьютера, подключенного к хроматографу и спектрометру, замигал, и появились линии, похожие на горные хребты, перемежающиеся долинами. Криминалист повел кресло к компьютеру. «Штормовая стрела» зацепилась за угол, и Райма встряхнуло.
– Дьявол!
Глаза Бена округлились от страха.
– С вами все в порядке, сэр?
– Да, да, да! – пробормотал Райм. – Что здесь делает этот стол, мать его? Он нам не нужен.
– Сейчас уберу, – поспешно выпалил Бен, хватая массивный стол одной рукой так, словно он был сделан из бальсы, и оттаскивая его в угол. – Извините, я не подумал.
Пропустив мимо ушей смущенный лепет зоолога, Райм вгляделся в экран.
– Высокая концентрация нитратов, фосфатов и аммиака.
Хорошего мало. Но Райм решил пока ничего не говорить, дождавшись анализа образца почвы из подошвы кроссовки Гаррета. Вскоре эти результаты также появились на экране.
Райм вздохнул:
– Опять нитраты, опять аммиак – и много. Очень высокая концентрация. Еще фосфаты. Стиральный порошок. И кое-что еще… Черт побери, это еще что такое?
– Где? – спросил Бен, наклоняясь к экрану.
– В самом низу. Программа определила это вещество как «камфен». Вы о таком слышали?
– Нет, сэр.
– Так или иначе, чем бы это ни было, Гаррет на него наступил. – Райм посмотрел на пакеты с уликами. – Ну, что там у нас еще? Бумажные салфетки, которые нашла Амелия…
Взяв пакеты, Бен поднес их к лицу криминалиста. Одна салфетка была в крови. Райм сравнил ее с той, что Сакс обнаружила дома у Гаррета.
– Они одинаковые?
– По виду одинаковые, – сказал молодой ученый. – Обе белые, одного размера.
– Отдайте их Джиму Беллу, – велел Райм. – Скажите, мне нужен анализ ДНК. Проходной.
– Э… сэр, что это такое?
– Быстрый анализ ДНК, реакция полимеризации цепочки. У нас нет времени на проведение комплексного анализа – того, что дает вероятность один к шести миллиардам. Я просто хочу узнать, чья это кровь – Билли Стайла или чья-то еще. Пусть возьмут образцы трупа Стайла, а также Мэри-Бет и Лидии.
– Образцы? Образцы чего?
Райму пришлось приложить все силы, чтобы сохранить спокойствие.
– Образцы генетического материала. Любая ткань трупа Билли. Что касается женщин, проще всего будет найти волосы – но только те, на которых есть луковицы. Пусть кто-нибудь из полицейских раздобудет расчески из спален Мэри-Бет и Лидии и отправит в лабораторию вместе с салфетками.
Великан взял пакет и удалился. Он отсутствовал совсем недолго.
– Результаты будут готовы через час-два, сэр. Образцы отправят в медицинский центр в Авери, а не в управление полиции штата. Шериф Белл решил, что так будет лучше.
– Через час? – скорчил гримасу Райм. – Очень долго.
Помимо воли у него мелькнула мысль, не станет ли эта задержка роковой и мальчишка Насекомое успеет убить Мэри-Бет или Лидию.
Бен развел огромными лапищами:
– Гм… я могу их остановить. Я предупредил, насколько это важно, но… Хотите, я их догоню?
– Все в порядке, Бен, у нас полно дел. Том, пора составить таблицу.
Помощник записал под диктовку на грифельной доске:
Обнаружены на первичном месте преступления – в Блэкуотер-Лендинге:
• салфетка со следами крови;
• известняковая пыль;
• нитраты;
• фосфаты;
• аммиак;
• стиральный порошок;
• камфен.
Райм осмотрел список. Вопросов больше, чем ответов…
Рыба, вынутая из воды…
Его взгляд упал на частички земли, которые Бен выковырял из подошвы кроссовки. И вдруг его осенило.
– Джим! – громко крикнул Райм, напугав Тома и Бена. – Джим! Черт побери, где же он? Джим!
– Что? – вбежал в комнату встревоженный шериф. – Что-то случилось?
– Сколько человек сейчас работает в этом здании?
– Точно не знаю. Человек двадцать.
– И они живут в разных районах округа?
– Ну, некоторые приезжают даже из Пасуотанка, Албемарла и Чоуана.
– Мне нужно, чтобы они немедленно пришли сюда.
– Что?
– Соберите всех, кто находится в здании. Мне нужны образцы почвы из их обуви… Подождите: и из ковриков их машин.
– Образцы почвы…
– Почва! Земля! Грязь! Понятно? И как можно быстрее!
Бен вышел. Райм повернулся к Бену:
– Видите тот прибор? Вон там?
Молодой ученый неуклюже приблизился к столу, на котором был установлен штатив с колбами.
– Это измеритель градиента плотности. Он определяет плотность твердых веществ.
Бен кивнул:
– Слышал о таком. Никогда не работал с ним.
– Все очень просто. Вон в тех двух пузырьках… – Райм указал взглядом на два пузырька из темного стекла, помеченных «тетрабромэтан» и «этиловый спирт». – Смешаете в пропорции, в какой я вам скажу, и наполните пробирки.
– Хорошо. И что будет?
– Смешивайте. Объясню, когда закончим.
Смешав химические вещества согласно указаниям Райма, Бен наполнил двадцать пробирок смесью двух жидкостей.
– Насыпьте немного почвы из кроссовки Гаррета в самую левую пробирку. Это будет эталон. Затем мы возьмем образцы почвы у остальных сотрудников, живущих в различных районах округа. И если какой-то из них совпадет с эталоном, это будет означать, что Гаррет мог находиться где-нибудь неподалеку.
Белл привел в комнату первых сотрудников, и Райм объяснил, что собирается сделать. Шериф просиял от восторга:
– Линкольн, это просто гениальная мысль! Кузен Роланд не зря пел вам дифирамбы.
Однако полчаса, ушедшие на анализы образцов почвы, оказались потраченными впустую. Ни один из образцов, представленных находящимися в здании людьми, не совпадал с той землей, что была извлечена из подошвы кроссовки Гаррета. Райм хмуро взглянул на последний образец, медленно оседающий на дно пробирки.
– Проклятье!
– Все равно мысль была хорошей, – попытался успокоить его шериф Белл.
Потеря драгоценного времени.
– Выбросить образцы? – спросил Бен.
– Ни в коем случае! Нельзя выбрасывать образцы, предварительно не задокументировав результаты их анализа, – резко остановил его Райм. Затем вспомнил, что не должен быть так строг к юноше. Великан помогает ему только потому, что об этом его попросила родственница. – Том, помоги нам. Сакс попросила принести поляроид. Фотоаппарат должен быть где-то здесь. Найди его и сними крупным планом все пробирки. Внизу на карточках надпиши фамилию сотрудников.