Прячем лица в дыме (СИ) - Страница 94
Послышались голоса — удивлённые, возмущённые или возбуждённые.
— Но зачем, спросите вы? Однако разве прежде магия не помогала лечить, строить, исследовать?
На подмостки поднялся парень, закутанный в длинный плащ, и встал в двух метрах от Лаэрта. Тот достал из-под пиджака револьвер. Охрана кинулась к нему, но выстрел прозвучал прежде, чем они добрались. Парень поморщился, слегка повёл плечом, как если бы его по-дружески хлопнули рукой, но остался стоять.
По рядам пронеслось «Ах», несколько человек вскочили. Министр Дейтван остановил охрану вальяжным движением, и мужчины отошли назад, но ладоней с поясных чехлов с оружием не убрали.
Лаэрт продолжил ещё громче:
— Когда существовал орден делателей, в него вступали маги, способные изменять природу веществ. Например, они могли бы обычный плащ превратить в пуленепробиваемый. Конечно, это не отменяет того, что магия когда-то привела к огромным разрушениям. Но теперь я знаю, как управлять силой, как наделять ею и как отнимать.
Зал взорвался криками, такими громкими, что слова Лаэрта потонули среди них. Раз снова нашёл взглядом Сирейна Ньорда и Аннику. Они походили на хищников, притаившихся и выжидающих, когда добыча подойдёт достаточно близко.
Пора начинать.
Раз двинулся по галерее, всё выше и выше. С суровым видом сжимая руки за спиной, к нему направился охранник в сине-серой форме.
— Извините! — Раз сделал жалобное лицо.
— Что случилось, дан? — мужчина осторожничал и замер на расстоянии, положив ладонь на пояс.
— Я кое-что увидел, — смущённо сказал Раз, бегая взглядом по сторонам.
— Что? — голос зазвучал ещё более настороженно.
— Посмотрите, — указал вниз, на министров и зрителей.
Охранник вытянул шею. Прыгнув к нему, Раз ударил в челюсть, под самое ухо. Голова мгновенно отклонилась назад, мужчина медленно, почти что карикатурно, начал заваливаться. Раз подхватил его, уложил на пол и продолжил подъём.
На верхнем этаже было жарче, а солнце светило так ярко, что приходилось жмуриться.
Он достал из внутреннего кармана треугольный фильтр и закрепил застёжками на нижней части лица. Сделал глубокий вдох, проверяя, затем вытащил простую хлопушку — дети играли с такими на улицах, пугая прохожих, — и дёрнул шнурок. Выстрел напомнил револьверный, люди внизу тут же сжались, прикрыв головы, а самые шустрые нырнули под сиденья.
Быстрым движением Раз достал из второго кармана дымную свечу. На контейнере в форме цилиндра алела полоса — так помечали наличие «особого» газа в составе.
Раз поджёг зажигалкой вышибной заряд и бросил свечу вниз. Всего секунда — раздался ещё один хлопок. Она выстрелила внутренним контейнером с зарядом, от которого повалил дым. Парень отошёл к стене, досчитал до тридцати и, вернувшись к стеклянному заграждению, посмотрел вниз.
Сквозь дым фигуры казались нечёткими. Большая часть собравшихся уже откинулась на стульях и креслах, запрокинув головы, некоторые упали, а самые стойкие ещё кашляли, царапая грудь, и хватались за горло, но в течение десяти секунд легли тоже.
Кроме тех, кто знал и был готов.
Держась рядом с краем и смотря на людей внизу, Раз начал спускаться. Навстречу вышла худая, высокая фигура с таким же, как у него, фильтром на лице. Это был Эндо Филов, южанин, державший в руках морские пути. Ещё один тайный король Цая и всего Киона, ведущий легальные дела с незаконными, обладающий миллионами и способный противостоять Ризару, министрам и Сирейну Ньорду.
— Начинайте, — скомандовал Раз и быстрым шагом прошёл мимо.
Эта команда никому не была нужна, но жизнь в Цае научила правилу: собака не укусит, если не бояться смотреть на неё. Чтобы обойти королей, министров и Ризара нужно показать, что он пришёл не слушаться, а наравне.
В зале осталось тридцать человек. Пока Ньорд и Филов, встав рядом, что-то обсуждали, их люди вынимали из складок одежд, обуви ножи и лезвия, вскрывали половицы, доставали с нижней части сидений револьверы, пистолеты и даже ружья. Они словно красовались друг перед другом, кто окажется сильнее, кто принёс больше. Раз знал, что так будет — каждый постарается прийти раньше и подготовиться, но всё равно вид опытных, хорошо вооружённых убийц заставил подумать о том, что вероятность успеха с десятых скатилась до сотых.
Что же, надо поднимать свои шансы. Раз подошёл к двум королям и встал к ним боком, чтобы видеть Лаэрта, лежащего на подмостках. К нему не подходили, будто сторонились, хотя с парня рядом уже стащили пуленепробиваемый плащ.
— Что, теперь поговорим начистоту? — деловито спросил Сирейн Ньорд, скрещивая руки. — Я знаю, что ты скрываешь.
34. Достаточно ли мы изменились? Часть 2
Хотелось запустить руку в карман, достать игральный кубик, повертеть, посмотреть, какой ответ даёт выпавшее число. Вместо этого Раз медленно снял фильтр. Дым почти разошёлся в воздухе, оставив после себя неясное марево, время тоже указывало на то, что уже можно. Помедлив, Эндо и Сирейн сделали так же.
— А мы недостаточно говорили? — Раз старался держаться тона, заданного Ньордом, и тоже сложил руки. — Всё идёт по плану. Или что я там скрываю?
Анника вместе с магами внимательно осматривали лежащих и отдавали приказы: перерезать горло тем, у кого много нитей, остальных — связать и в подвал.
— По чей план? — Эндо Филов улыбался с таким видом, будто был добрым дядюшкой, решившим пожурить племянника, а южный акцент делал его речь нелепой, но Раз был уверен, что всё это напускное. На несколько секунд ему даже показалось, что и акцент, и коверканье слов — обман, если захочет, Филов будет отлично говорить на их языке.
Сирейн неожиданно улыбнулся, но худое, вытянутое лицо всё равно сохранило надменное выражение:
— Ты сказал, что учёный изобрёл магию и может ею управлять — доказательство было слабым, но допустим, мы поверили. Потом ты сказал, что его похитил какой-то ошавский ублюдок, чтобы наделать себе магов и захватить город — и где же он? И скажи нам, что потом? Ты думаешь, мы устроим за учёного бойню друг с другом? Или сядем за стол переговоров?
План оказался прост, да. Лаэрт с его изобретением для многих стал желанным призом. Двое властителей Киона откликнулись на призыв и пришли в Дом, чтобы забрать учёного. Это должна была быть большая стычка — маги, бандиты, министры. Даже не просто стычка — хаос. Победителем могла выйти всего одна сторона, Раз с Найдером сделали ставку на то, что Ризар явится, а дельцы, желая получить ключ к власти над городом, пойдут на всё, чтобы отобрать у него добычу.
Одну переменную из уравнения удастся сократить. Останется две части выражения — бандиты с министрами против одного мага, только познакомившегося со своей силой. Едва ли между ними получится поставить знак равенства, даже если на одну из сторон добавятся друзья. Но порой и математику можно обхитрить, и два плюс два приравнять к пяти.
— Что потом? — протянул Раз, нацепив на лицо ухмылку.
Пусть вернётся тот парень, который глушил чувства таблетками, играючи бил наотмашь и мог не сдерживать слов. «Бумерангом», — пришло на ум. Его последний выход, чтобы забрать своё.
— Повторить, да? Я знаю, о чём вы думаете: нас собрали, чтобы использовать, хотят стравить друг с другом и сбежать! Да? — Раз сделал шаг к Сирейну и так приблизился, что разглядел белёсую щетину и серые крапинки в голубой радужке глаз. — Вам всё было сказано в первую же минуту встречи.
Раз отступил от Сирейна и холодно посмотрел на Филова. Они не двигались, но он ясно видел — оценивают и взвешивают каждое слово, как опытные торговцы, думающие, насколько можно надуть. Э нет, не им торговаться. Слишком важен товар.
— Да, нам нужна помощь с магами ублюдочного оша. Но мы не отступимся от того, что нам обещали в начале — мы продадим чертового учёного любому, кто предложит достаточную цену. Мы сказали правду: начнётся аукцион.
Противная улыбка не сходила со смуглого лица Эндо.