Провалы (СИ) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Ему есть, что сказать по этому поводу: не в женщине дело, а в объекте, который хочется защищать и оберегать, вне зависимости от пола, но Гарольда это не касается. В конце концов, Джон не желает пить с ним пиво, его устраивает больничный кофе, и хватит об этом. Наступает та самая неловкая пауза, когда следует либо разрядить обстановку, пошутив, и переключиться на разговор о чем-то нейтральном, либо вовсе свернуть беседу и попрощаться. Джон выбирает последнее, одним глотком допивает остывшую бурду, сминает пластиковый стаканчик и, улыбаясь, возвращается в ординаторскую. Гарольд следует за ним, закрывая балконную дверь.

- Ну что ж, пойду к страждущим, - шутит Джон, надевая халат, - было приятно поболтать, Гарольд.

- Удачи, Джон, - откликается тот, продолжая сверлить его непонятным взглядом, который Джон успешно игнорирует.

Начинается новый рабочий день, который обещает быть трудным. Вчерашний понедельник, конечно, побил все рекорды невезучести, но вторник, по опыту, ничем не лучше начала недели. Джон коротко вздыхает и выходит в коридор, направляясь в приемное отделение, где его ждет медсестра Зои, симпатичная крашеная блондинка, и толпа пациентов.

День близится к концу, а у Джона так и не выдается свободная минутка, чтобы хотя бы перекусить. Зои приносит ему батончик мюсли и все тот же мерзкий кофе из автомата, за что Джон ей искренне благодарен. Батончик он съедает, пока очередной пациент раздевается за ширмой, кофе забывает на подоконнике, а когда вспоминает про него, уставший и вымотавшийся, кофе уже остыл и покрылся противной пленочкой. Но Джон все же выпивает его, почти не замечая отвратительного вкуса, улыбается Зои и кивает, приглашая нового пациента. Вечер наступает стремительно, вместе с последним страждущим. Джон трет покрасневшие глаза, удовлетворенно отмечая, что вот уже три минуты никто не стучится в дверь. Зои радостно кивает головой, подтверждая, что прием окончен. Джон с наслаждением потягивается, мечтая о том, как вытянется на любимом диване. Мысли о сне задвигают на задний план мысли о еде. Джон отказывается от служебного душа, переодевается в ординаторской, забирает куртку и сумку, переобувается и направляется к выходу, по дороге прощаясь с медперсоналом. На выходе он притормаживает, поднимая лицо к небу, чтобы определить, что происходит с погодой. Небо, как всегда, затянуто низкими тучами, туман сгущается над городом, а пронизывающий ветер нахально забирается под куртку своими щупальцами. Джон удовлетворенно отмечает отсутствие дождя, застегивает молнию куртки и сбегает по ступенькам вниз, где налетает на притаившегося в сумерках человека.

- Черт, простите, - бормочет он, стараясь обойти преграду, и внезапно узнает пальто давешнего парня, Шерлока.

Джон удивленно поднимает взгляд вверх и встречается со знакомыми отстраненно светлыми глазами в черной окантовке. Шерлок стоит на его пути, подняв воротник пальто и засунув руки в карманы, смотрит на Джона вопросительно и в то же время требовательно. Джон изучает его, отмечая отчищенную от грязи шерсть, идеально сидящие брюки и нелепо торчащие белые кроссовки самого Джона. Губы невольно растягиваются в дурацкую улыбку:

- Рад, что тебе не пришлось ходить босиком по нашему району, Шерлок, - произносит Джон.

Тот нетерпеливо дергает плечом и сердито отвечает:

- Не понимаю, почему грабеж всегда начинается с обуви, это же, в первую очередь, не гигиенично. Прости за то, что одолжил твои кроссовки.

- Ничего, - кивает Джон, - все нормально. Я их почти не ношу, - Джон замолкает, ожидая, что Шерлок что-нибудь скажет, но тот молчит, продолжая разглядывать Джона своим странным взглядом. – Ты из-за этого меня ждал? – наконец спрашивает Джон. – Извиниться за кроссовки?

- Нет, конечно, - фыркает Шерлок, и в этот миг мимо них проходит Гарольд.

- До завтра, Джон, - произносит он, пристально рассматривая стоящего рядом парня.

Джон рассеянно кивает и вновь сосредотачивается на Шерлоке, провожающем недовольным взглядом Гарольда.

- Так зачем ты ждал меня? – привлекает к себе внимание Джон, когда Шерлок уже неприлично долго смотрит вслед Гарольду.

- Я? – Шерлок оборачивается к Джону и едва заметно морщится. – Просто ждал тебя, чтобы мы могли вместе пойти домой.

- Домой? – Джону становится весело от подобной наглости, но неожиданно для себя он не возражает, понимая, что, похоже, парню действительно некуда пойти. – Ладно уж, - соглашается он, - тогда двинули. Только через магазин – у меня в холодильнике мышь повесилась.

Шерлок сумрачно кивает и молчит, а Джон ощущает, как в его душе расцветает хорошее настроение.

В магазине Джон, почти не думая, складывает в продуктовую тележку: цыпленка, яйца, молоко, йогурты, сыр, колбасу, хлеб, хлопья, апельсиновый сок, спагетти и прочую еду. Он давно собирался наведаться в супермаркет, и теперь рад, что не придется тащить тяжелые сумки в одиночку. На кассе они попадают в неожиданно длинную очередь, где слегка повеселевший Шерлок, которого только что, похоже, отпустило, начинает развлекать Джона рассказами о тех, кому не посчастливилось стоять рядом с ними. Он успевает рассказать о женщине, изменяющей мужу, парне с пакетиком марихуаны в кармане и мужчине, увлекающимся подглядыванием за соседями, когда очередь неожиданно рассеивается. Джон, восхищенно поглядывая на Шерлока, выкладывает на ленту транспортера продукты, а потом расплачивается карточкой. Нагруженные пакетами с едой, они идут домой, и по дороге Джон с интересом расспрашивает Шерлока, откуда он столько узнал о людях из очереди, и старается не думать о том, как давно Шерлок укололся (абстинентного синдрома нет, значит, дозу получить успел, вопрос, откуда только деньги взял). Шерлок тем временем начинает рассказывать о своих умозаключениях, и Джон лишь качает головой – так очевидно, так просто!

- Потрясающе, - говорит он искренне, - ты невероятен!

- Правда? – Шерлок неожиданно смущается, краснеет и запинается, едва не уронив пакет с продуктами.

- Конечно, - искренне подтверждает Джон, - твои наблюдения, выводы, анализ – это что-то потрясающее!

- Обычно люди так не говорят, - улыбается Шерлок.

- А что они говорят? – интересуется Джон.

- Отвали, - Шерлок вздыхает, улыбка гаснет, и он отворачивается в сторону.

- Идиоты, - легко смеется Джон, - мракобесы! То, что ты делаешь, это же здорово! – а когда Шерлок оборачивается к нему, произносит, подмигивая: - Только обещай, не рассказывать моему шефу, что я опаздываю на работу потому, что по вечерам смотрю «Сверхъестественное».

Губы Шерлока разъезжаются в улыбку, когда он понимает, что Джон только что пошутил. Джон с увлечением расспрашивает Шерлока о том, как работает его система наблюдений, которую тот называет «наукой дедукцией» и всю дорогу до дома с удовольствием слушает маленькую лекцию. Он восхищен логическим мышлением, объемом знаний и уровнем интеллекта Шерлока, но в глубине души сожалеет о том, что все это находится в дикой зависимости от наркотических веществ, которые неотвратимо ведут к гибели этого талантливого парня.

На пороге квартиры Джона Шерлок запинается и с легким сомнением, как бы спрашивая разрешения, смотрит на Джона. Джон молча достает ключи, открывает дверь и распахивает ее пошире:

- Заходи, будь как дома.

Уголки рта Шерлока чуть вздрагивают, он покрепче прижимает к себе пакет с едой и бочком протискивается в квартиру мимо Джона. Джон наблюдает за вторжением с веселым скептицизмом, в скромность и благовоспитанность оккупанта он уже не верит. Шерлок довольно быстро обживает территорию, пока Джон разгружает на кухне пакеты. И вот уже пальто висит на плечиках в коридорчике, кроссовки аккуратно приставлены к стене у двери, а сам подселенец расположился на любимом джоновом плюше и теперь забавляется с пультом телевизора. У Джона старенький, неоднократно ломавшийся телевизор с маленькой диагональю, и на самом деле даже «Сверхъестественное» он по нему не смотрит, так что, если Шерлок его вынесет в обмен на дозу, расстраиваться Джон не будет. В кухне он колдует над едой, размышляя о том, что Шерлока стоит подкормить, слишком уж он худой. Джон давно не готовит для себя, довольствуясь йогуртами, яблоками и перекусом на работе, но процесс приготовления еды ему нравится. Он с удовольствием обмазывает цыпленка соусом, запихивает его в рукав для выпекания и ставит в духовку, затем моет овощи и режет салат. Странное дело, но усталость словно испаряется, Джон чувствует себя если не отлично, то просто хорошо. На душе радостно и спокойно.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com