Противостояние - Страница 32
– Вы были правы. Похоже, Зверь действительно пробегал здесь. – Годэ с трудом подавил дрожь, глядя на страшные раны мертвых загонщиков. – Должно быть, егеря господина де Ботерна здорово раззадорили монстра – раньше он никогда не осмеливался нападать на взрослых мужчин. Да еще на двоих сразу.
– Троих, – поправил его старый охотник и показал на другой берег ручья. Почти у самых кустов там лежало на спине еще одно тело. Годэ присмотрелся внимательнее и нервно сглотнул. – Зверь здесь, может, и побывал, но этих людей убил не он. Вот, взгляните.
Преодолевая отвращение, Годэ подошел ближе. Д’Энневаль наклонился над мертвецом и показал на следы зубов.
– У обеих жертв совершенно не повреждена шея. Волки же убивают, разрывая добыче горло – эту манеру охотиться они впитывают с молоком матери. Обратите внимание на кровь вокруг. Видите?
– Что, я не понимаю?
– Во-первых, ее слишком мало – для таких повреждений. Господи Боже, да у этого парня лицо съедено – кровь должна была хлестать на несколько футов. Во-вторых, цвет – она слишком темная, такая вытекает не из смертельной раны, а потом, при свежевании. Ну, и в-третьих, кровь должна была вырываться струей, а она, смотрите, словно выпадала из них комками.
– Вы хотите сказать…
– Я абсолютно не сомневаюсь, Ришар, что эти несчастные были сперва убиты каким-то другим способом, а уже потом на них напустили волка, чтобы скрыть следы злодеяния.
– Другим спосо… – Годэ запнулся и с ужасом посмотрел на нормандца, – напустили волка?
– Если вы перевернете тело, дорогой друг… Смелее, ему уже не будет больно… то, возможно, убедитесь в моей правоте.
Ришар подчинился. На спине трупа, четко выделяясь на светлой шерсти камзола, зияла широкая колотая рана.
– Думаю, у второго точно такая же, – обронил д’Энневаль. Он подошел к ручью, примеряясь как бы ловчее перебраться на тот берег. – Любимая гончая Его Светлости, значит?
Годэ с осторожностью опустил мертвеца обратно на землю.
– Почти в ладонь шириной. Чем это их?
– Кто знает… Драгунская пика, заступ… Или старинный кинжал. Например…
– Итальянский, – закончил Годэ мысль старика. Перед его мысленным взором встал образ смуглого мужчины в меховой накидке, поверх которой висели ножны с необычным, сильно расширяющимся у гарды лезвием.
– Именно. – Егерь подошел к третьей жертве и сморщился. – А вот этого бедолагу убил волк. Голова практически оторвана от туловища – так глубоко ему вцепились в глотку. Причем хищник прыгнул на него со спины. Похоже, парень, видя участь товарищей, пытался убежать.
Д’Энневаль осенил себя крестом и, бормоча вполголоса молитву, двинулся вдоль ручья на север, где среди деревьев виднелась заросшая тропинка.
– Но куда делся Зверь? – догнав старика, спросил Годэ, хотя уже и сам знал ответ. Нормандец остановился и серьезно взглянул в лицо товарища.
– Поверьте старику, мой друг, есть вопросы, которые не стоит вслух даже задавать, не то что отвечать на них. Лично я всего лишь хочу узнать, зачем итальянец поскакал по этой тропе и почему вдоль его следов капли крови.
Уже ничему не удивляясь, Годэ поспешил следом, погруженный в свои мысли. Пробежав по тропинке с четверть лье, д’Энневаль остановился и указал на клочок волчьего меха, зацепившийся за ветку кустарника на высоте человеческого роста.
– Вот так возникают крестьянские легенды об оборотнях, – невесело усмехнулся егерь. – Слишком высоко для хищника любого размера…
– Но в самый раз для одетого в меховую накидку всадника, – договорил за старика Ришар.
Тропинка несколько раз вильнула вокруг крупных валунов и вдруг уперлась в широкую просеку, ведущую к скалам вдалеке. Похоже, когда-то здесь была каменоломня, теперь заброшенная. На самом видном месте, точно в центре открытого пространства, на ковре из опавшей листвы лежала туша исполинского волка. Пожилой егерь приблизился к мертвому хищнику почти с благоговением.
– Никогда не встречал чудовища таких размеров. Обнажите голову, господин Годэ. Перед вами – ужасный Жеводанский Зверь. Или тот, кого так назовут.
– Неужели это и правда он?
Д’Энневаль приподнял квадратным носком сапога одну из лап мертвого хищника.
– Вот шрам от капкана. Его когда-то поймали, а затем… – егерь умолк на полуслове, прислушиваясь к чему-то. – Сюда едут всадники. Если вы хоть сколько-то доверяете моему опыту, дорогой друг, скройтесь. Будет лучше, если нас здесь не застанут.
Д’Энневаль подхватил ружье и с необычной для его возраста прытью перебежал на другую сторону просеки. Томительно долгое мгновение Годэ сомневался, затем встряхнул головой и опрометью бросился вслед за егерем. Перед тем как укрыться за стеной кустарников, Ришар поддался соблазну – обернувшись назад, он вдруг встретился глазами с выезжавшим из-под деревьев Карлом Тандисом. Годэ вздрогнул и со всех ног побежал прочь.
«А он что здесь делает?» – Карл с изумлением смотрел вслед убегающему Годэ. Тандис проявил невероятную силу воли, чтобы не дать шпор коню, пускаясь в погоню за старым недругом. Сперва ему нужно выполнить свою миссию, а уж потом можно заняться выплатой старых долгов.
– Стойте! – неожиданно закричали из кустарника на противоположной стороне просеки.
Навстречу охотникам вышел старик с ружьем наперевес.
– Д’Энневаль? – удивленно воскликнул де Ботерн. – Как вы здесь очутились? Это вы убили Зверя?
Последний вопрос де Ботерн, королевский охотник, задал со смесью зависти и облегчения.
– Хотел бы я быть тем, кто оборвал жизнь этого страшного создания, но, увы, это не моя заслуга, – пожилой егерь виновато улыбнулся. Тандис заметил, что королевский егерь явно кого-то высматривает среди загонщиков. – Зверя убил его хозяин.
– Хозяин? – сеньор Антуан все меньше и меньше понимал происходящее. – Извольте объяснить, что вы имеете в виду под словом «хозяин». Уж не Сатану ли, случаем?
– О, нет, что вы. Животное, что наводило страх на окрестности Жеводана, подчинялось командам человека из плоти и крови… Не так ли, маркиз д’Апшье?
– Да как вы посмели?.. – зашипел д’Апшье. Несмотря на толстый слой косметики на лице маркиза, было заметно, что он побледнел. Его беспокойные пальцы потянулись к рукояти пистолета за поясом. – Обвинять меня черт знает в чем!
Дальнейшие события происходили стремительно. Маркиз и королевский егерь одновременно вскинули оружие, но, несмотря на почтенный возраст, нормандец оказался проворней. Грянул сдвоенный выстрел, пространство вокруг заволокло пороховой гарью. Испуганные лошади заржали и чуть не бросились в разные стороны, но всадники смогли взять верх над своими скакунами.
– Кто-нибудь, наконец, объяснит мне, что здесь происходит? – де Ботерн в гневе хмурил брови. Маркиз лежал на земле, зажимая рану на левом плече, и грязно ругался. Невредимый д’Энневаль невозмутимо перезаряжал ружье.
– Все очень просто, сеньор Антуан, и в то же время все сложно, – пожилой егерь кивнул на раненого маркиза. – Д’Апшье, лично или через своего подручного итальянца натравливал лежащее перед нами существо на жителей окрестных селений. Возможно, у них были и другие сообщники, не знаю. Они заметали следы, но весьма небрежно. Мне, как опытному охотнику, несложно было прочесть оставленные ими знаки и сложить разрозненные кусочки в общую картину. Следы на телах убитых оставлены весьма приметным клинком, например, таким, как у вашего итальянца. Да и сам итальянец, бывший дрессировщик, живущий на псарне. Но окончательно все встало на свои места, когда я со своим помощником встретил повозку, в которой ваш слуга прятал тело раненого зверя. Его лошадь не боялась запаха волков. Ну а об остальном пусть вас спрашивают дознаватели или пыточных дел мастер.
– Маркиз, то, что говорит этот человек, – правда? – Карл спешился и встал рядом со сквернословившим все это время д’Апшье.
– Проклятие! Конечно, он лжет! – воскликнул маркиз. – Старик выжил из ума, для чего мне натравливать бестию на крестьян?