Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - Страница 151
– Тогда я не знаю, – огорчился Ниэль. – Тогда, может быть, лошадь?
– Чтобы он её загрыз? – усмехнулся Слай.
Ниэль не выдержал и тоже рассмеялся:
– Ты прав, животные ему сейчас видятся только с гастрономической точки зрения.
Они ещё посмеялись, а когда достигли дверей в свои апартаменты, решили спросить самого Борцэуса, что именно тот хочет себе в подарок. За разговором короли как-то позабыли о мальчике, которого всё время держал за руку Ниэль, что бедолага чуть не свернул себе тонкую шейку, рассматривая окружавшую его роскошь, и что он свободной рукой держался за холку идущего рядом Великана, а тот этому не противился, а наоборот, явно взял малыша под своё покровительство.
========== Глава 2. ==========
– Я дома! – во всё горло гаркнул Зэфус, придерживая дверь, чтобы вошли Каллин с Олри.
На крик отовсюду сбежались слуги, даже кухарка примчалась, вытирая руки о фартук.
– С приездом, хозяин, как добрались? – загалдели все вокруг, и Зэфус, довольный приёмом, заулыбался.
– Моим гостям приготовьте по комнате. И умыться с дороги. Где Борцэус, во дворце?
– Э… молодые господа ещё изволят спать, – враз затихли все слуги и на всякий случай попятились.
– Не понял, – брови мага полезли вверх, – он что, не получил известия? Слай же говорил, что послал этого, как его, – Зэфус щёлкнул пальцами, – гонца, крестьянина какого-то.
– Э, мы никаких распоряжений от молодого господина не получали. Они как вчера пришли, так из своей комнаты не выходили. Даже не ели.
– Вот те раз, – удивился маг, – он что, замотался так на этой службе?
В этот момент на лестнице послышались шаги, и в гостиную спустился заспанный Борцэус. Он широко зевал, на ходу завязывая пояс халата.
– С возвращением, отец, – улыбнулся юноша и кулаком потёр глаза. – Добро пожаловать, Каллин, Олри. Как доехали?
Гости не успели раскрыть рты, как Зэфус вскипел:
– Почему ты ещё в халате?! Короли приехали, и их никто не встречает. Ты что, хочешь меня опозорить?!
– Не кричи, отец, – Борцэус поморщился и потёр ладонями уши. – Во-первых, к встрече мы как раз готовились, а во-вторых, это вы приехали слишком рано. Мы вас ждали к полудню, а сейчас… – принц оглянулся на часы, – начало девятого.
– Ну и что! – гневался маг, выискивая, к чему бы ещё прицепиться. – И потом, почему ты здесь, а не во дворце? Короли, наверное, уже там и желают знать все новости.
– А что новости? – пожал плечами парень и сунул руки в карманы халата. – Шамброз на месте, войн не было, я ещё не женат, о чём волноваться-то? Ну, немного поломали мост, так Ниэль его за секунды восстановит.
– Что… мост… мост?! – взревел маг, и всех слуг как ветром сдуло, а Каллин взял испуганную Олри за руку и отвёл подальше в уголок. – Ниэль восстановит?! Ты хочешь, чтобы за тобой убирали другие?! Ну уж нет, ты сам всё исправишь, возьмёшь инструмент, камни, раствор, морока и всё исправишь, а я ещё подумаю, послужит ли это твоим извинением или нет.
– Что, прямо сейчас идти? – начал закипать и Борцэус. – Ты даже не хочешь дождаться моего доклада королям, где я всё объясню?
– Нет! Собирайся и иди восстанавливать мост! Позорище, – добавил маг и жахнул о пол перчатками.
Каллин решил вступиться за Борцэуса, он подошёл к злющему как чёрт магу и тронул его за плечо.
– Погоди, Зэфус, не пори горячку, может, там что-то серьёзное было и парень не виноват?
– Да что серьёзное-то? – обернулся к нему раздосадованный маг. – Я и так знаю: его разжиревший червяк разгрохал ниэлеву конструкцию, а мне теперь красней за этих оболтусов.
– Он не оболтус, – раздалось вдруг от лестницы.
Все обернулись и застыли в немом удивлении, лишь Борцэус, прикрыв глаза, покачал головой.
– Э… это кто? – вытаращил глаза Зэфус.
– Это… – открыл было рот принц, но Ликс резко вскинул руку, приказав тому молчать.
Каллин, быстро оценив обстановку, бросился к дочери и зашептал:
– Быстро, девочка моя, в карету и во дворец. Найди там королей и как хочешь, но привези их сюда. Скажи, что принц здесь, и что они со своим отцом сейчас раздерутся. Давай, бегом!
Олри выскользнула за дверь, и вскоре послышался грохот колёс отъезжающей кареты. Каллин же вернулся на прежнее место возле друга. Незнакомка между тем подошла и встала напротив мага, пристально глядя тому в глаза.
– Борцэус – мой жених.
Сказать, что всех оглушило такое известие – это сильно приуменьшить. Сам принц схватился за голову, Каллин разинул рот, а Зэфус закачался, как трава на ветру, готовый вот-вот рухнуть под ноги людям.
– Что в этом такого, что вы даже слова не можете сказать? – спросил Ликс.
– Н… н… н… – Зэфуса заклинило. – Это невозможно… это немыслимо… – обернувшись к сыну, заорал: – Ты с ней спал?!
– Да.
– Убью! – у мага побелели глаза и губы, в воздухе треснул первый разряд. – Ты хоть понимаешь, что ты наделал?!
– Успокойся, отец, это не то, о чём ты подумал.
– Успокоиться? – задыхался маг, с трудом всех различая из-за выступивших на глаза слёз. – Ты мне предлагаешь успокоиться? Да тебе же нельзя ни с кем спать, ты же клялся, что…
– Замолчи и послушай! – тоже заорал Борцэус.
– И правда, хватит вам обоим орать, – жёстко проговорил Ликс. – Объясните мне, папаша, почему это вашему сыну нельзя ни жениться, ни заниматься сексом?
– Мира… – открыл было рот Борцэус.
– Папаша?.. Ты меня так назвала?.. – казалось, что немедленно произойдёт что-то уже совсем страшное, массовое убийство, например, или стихия снесёт целый квартал. – Какое ты имеешь право так ко мне обращаться?! Какой я тебе папаша, я маг, придворный, я сейчас тут убивать начну!
– Испугал, – хмыкнул Ликс, сверкая глазами. – А вот и имею право, как бы ты не бесился, и по другому я тебя называть не буду, папаша, и всё!
– Стерва! – взревел Зэфус. – Хамка!
– Сам такой! – парировал Ликс, не замечая, как его за локти удерживает Борцэус, в то время как самого мага оттаскивает Каллин. – Ты думаешь, что такой весь святой, да? Думаешь, что всё тобой сказанное и сделанное, правильно, да? Да ты такого в своей жизни наделал, что до смерти не расплатишься! Если бы ни Борцэус, тебя самого стоило бы убить. Только ради него ты ещё что-то тут квакаешь!
Зэфус онемел от такой наглости, он даже как-то остыл и с изумлением смотрел на разъярённую девушку, кого-то смутно ему напоминающую. Обернувшись к Каллину, спросил:
– Я что, правда, квакаю?
– Иногда, – попытался скрыть улыбку военный и чуть ослабил свою хватку на руках мага.
А Ликс, переведя дух, снова атаковал:
– Ты думаешь, что если всю жизнь бегал за каждой юбкой, не пропустил ни одной задницы ни в Альрии, ни в Панории, то это даёт тебе право требовать от сына отказаться от положенного ему природой?! Ты бабник и лгун, что ты можешь ему запрещать?! Если он решил начать свою взрослую жизнь с законного брака, то ты не имеешь морального права ему даже слова поперёк сказать!
– Я бабник?
– Был, – подсказал Каллин.
– Да, я был, – кивнул Зэфус, – но это в прошлом, так что претензии необоснованы.
– Нет, обоснованы, – кипел Ликс, продолжая вырываться из хватки Борцэуса и пришедшего ему на помощь Грана, – ты трахался со всем подряд, не задумываясь о последствиях, тебе было плевать, сколько разбитых сердец ты оставил после себя, сколько судеб переломал, а скольких твоих детей вытравили несчастные женщины, обманутые ложными надеждами, ты хоть раз задумывался об этом?
Зэфус побледнел и отшатнулся, наступив Каллину на ногу.
– Но… но… я тогда был молод и глуп, – попытался он оправдаться.
– И теперь ты пытаешься убить себя прежнего в своём сыне, да? – Ликс вырвался из захвата, порвав халат, и подлетел к Зэфусу вплотную, чуть ли ни нос к носу, и прошептал почти нежно: – Не выйдет, папаша, вначале тебе нужно убить своё реальное прошлое, стоящее сейчас прямо перед тобой.
В комнате вдруг стало так тихо, будто звуки совсем исчезли, все стояли, не шелохнувшись, пытаясь как-то уложить услышанное в головах. Звук открываемой входной двери прозвучал как треск молнии, все вздрогнули и обернулись к вошедшему, им оказался Стасис со своей лекарской сумкой.