Пропавшая нимфа - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– Фрэнк опустился… Его реакция ничего не стоит, – заметил он почти ласково. – Все эти бабы с их танцами живота, должно быть, очень утомительны. – Говоря это, он попытался незаметно засунуть руку под пиджак.

– Надеюсь, вы не хотите залиться кровью? – любезно осведомился я.

Его рука замедлила скрытое движение и мягко опустилась вниз.

– Для частного детектива вы слишком подозрительны, – заметил он небрежно.

– Меня зовут Бойд. Дэнни Бойд.

– Это легко забыть.

Фрэнк Ломакс тяжело выпрямился и одарил меня взглядом, обещающим кровавую расправу при первой же возможности.

– Почему бы тебе не сесть, Фрэнк? – сказал я, показывая револьвером на стул, который только что освободил. – У тебя вид смертельно уставшего человека.

Он что-то забормотал, но я прекратил эти высказывания, ударив по кончику носа стволом его собственного пистолета.

Фрэнк Ломакс отправился в «туше». Это одно из немногих слов на языке Мольера, которые я знаю. Познакомился я с ним, заработав оплеуху от одной француженки, которая, оказывается, улеглась со мной просто потому, что ее ноги болели от мозолей.

– Ну, – протянул Керн, слегка пожимая плечами, – меня в общем-то не интересуют ваши дела. Думаю, вы их сами можете решить. Поэтому, если не возражаете, я, наверное, лучше уйду?

– Не спешите, Джулиус, – откликнулся я, сопровождая мои слова выразительным движением пистолета. – Останьтесь еще на минуту. Вы не будете скучать. Зрелище стоит того, чтобы его посмотреть. Возможно, я даже заставлю этого бравого Фрэнка проглотить несколько собственных зубов.

– Попробуй только его тронуть, сволочь! – высказалась Лейла. – Если только пальцем коснешься…

– Без нужды такого не будет, милая. Просто я считаю, что он спрятал Марту Мюрад, и желаю узнать где. Все, чего я хочу от тебя, дорогуша, – обратился я к Ломаксу, – это чтобы ты отвел меня туда. Тогда операция пройдет безболезненно. Гарантирую.

После этого Ломакс высказал несколько интересных, но совершенно нереальных предположений относительно того, что он со мной сделает, если…

На этот раз я прекратил его излияния ударом по горлу. Лейла завопила так, будто с нее сдирали шкуру. Это случилось как раз вовремя, поскольку голосовые связки Фрэнка были парализованы.

Керн наблюдал за разыгравшейся сценой равнодушно, словно видел такое каждый день.

– Милая, – улыбнулся я блондинке, – я очень несговорчивый человек. Если он не сделает того, о чем его просят, то могу и разозлиться.

В ее глазах отразилось все, что она хотела бы сделать с моим прошлым, настоящим и будущим, если бы у нее была возможность перестроить их на свой лад.

– Нехорошо сердиться, – заметил я спокойно. – Почему бы тебе не посоветовать ему быть благоразумным? Ты слишком миленькая девушка, чтобы таскать за собой такого типа, который теперь к тому же вообще все потерял.

На мгновение она закрыла глаза. Потом проговорила слабым голосом:

– Фрэнк, ты же знаешь, что он не шутит… у тебя нет выбора.

Ломакс захрипел и энергично затряс головой.

– Ну так что? – сказал я, медленно поднимая пистолет.

– Подождите! – крикнула Лейла. – Вы ошибаетесь, Бойд. Я могу это доказать.

– Как?

– Я покажу вам то, что он действительно здесь прячет.

– Ты думаешь, это выход? – воскликнул Джулиус металлическим голосом.

– Не могу же я сидеть сложа руки, пока Фрэнка будут резать на куски, – гневно возразила она. – Может, вам бы и хотелось увидеть его избитым, а мне – нет. Ну как, Бойд, вы согласны?

Ломакс забулькал что-то невразумительное, но тем не менее я понял, что он явно ее не одобряет.

– Согласен, Лейла. Но если ты…

– Мне нужен халат, – заявила она, подошла к шкафу, открыла дверцу, вытащила оттуда блестящий черный халат и надела его.

– У тебя есть ключ от шкафа? – спросил я.

– Конечно. – Она, казалось, удивилась такому глупому вопросу.

– Тогда оставь пока шкаф открытым. Это то место, где Фрэнк будет выздоравливать.

Ломакс зло посмотрел на меня. Затем поднялся и залез в шкаф.

Я подождал, пока он туда втиснется, затем глянул на Керна.

– Попрошу вас о двух вещах, Джулиус, – произнес я уже более вежливо. – Достаньте вашу пушку и бросьте ее на пол. А потом присоединитесь к Фрэнку в шкафу.

– Постарайтесь не переусердствовать, Бойд, – пробормотал он.

– Не более, чем это нужно, Джулиус, – сказал я сердечно.

Какое-то мгновение он колебался, затем пожал плечами, и через несколько секунд его пистолет лежал на полу. Я не сводил с Джулиуса глаз до тех пор, пока он не присоединился к своему дружку.

Как только оба оказались в шкафу, я приказал Лейле запереть дверцу на два оборота, а ключ отдать мне.

Она сунула его в мою руку, сохраняя на лице непроницаемое выражение, потом спросила:

– Ну что, пошли?

– Да, конечно, милая. Я иду за тобой. Но ни слова по дороге. Договорились?

– Об этом можно не предупреждать.

Мы вышли из ее комнаты. Я заботливо запер за собой дверь на ключ и пошел за Лейлой по тесному коридору. Остановились мы перед дверью, которая выглядела как бронированная. В самой середине ее я заметил какую-то штучку и остолбенел. Даже внимательно осмотрев ее, я не поверил своим глазам.

– Вот это да! Замок с секретом, – сказал я недоверчиво.

– Да, это подвал для вин, – объяснила мне Лейла. – Фрэнк решил, что кто-нибудь все равно сможет сделать дубликат ключа, а теперь, когда только трое знают шифр, в случае кражи всегда можно найти виновного.

– С таким пойлом, которое Фрэнк подает в своем кабаке, – сказал я, – дверь можно оставлять открытой настежь. Этих бутылок никто не коснется, даже если их будут раздавать даром.

– Иногда этот подвал служит для хранения и других вещей, – поведала Лейла.

Она принялась набирать шифр. Внутри что-то щелкнуло, и дверь открылась.

– Иду за тобой, лапочка, – сказал я со свойственной мне галантностью.

Она спустилась вниз, я последовал за ней.

Подвал представлял собой помещение размером примерно шесть на шесть метров, слабо освещенное засиженными мухами лампочками, подвешенными к потолку. У стен стояли корзины с бутылками. Некоторые бутылки были покрыты толстым слоем пыли и паутины. Можно было подумать, что они хранятся здесь с тех самых добрых старых времен, когда были приготовлены. В центре возвышалось беспорядочное нагромождение ящиков.

Лейла остановилась в конце лестницы и крикнула:

– Эй! К вам пришли!

Никто не ответил и никак не заинтересовался нами. Она повторила обращение. Никакого результата.

– Милая, если это была шуточка, ты скоро об этом пожалеешь, – процедил я сквозь зубы.

– Это не шутка, – ответила она с испугом. – Он должен быть где-то здесь, в каком-нибудь углу. В конце концов, он может спать.

Она прошла дальше, обогнула груду ящиков и замерла. Мгновение постояла там как пригвожденная, затем вскрикнула слабо, но резко. Одним прыжком я оказался рядом с ней.

– Вот. Это ваша вина, – прошептала она. – Пока вы запирали Фрэнка в шкафу, какой-то тип из банды Корли пришел сюда, чтобы…

Глаза ее полезли из орбит, и она упала у моих ног.

Это стало уже вторым телом, лежащим на полу подвала.

Если Лейла была в обычном обмороке, то ее компаньон – определенно мертв. Я опустился на колени и очень внимательно его осмотрел. Это был толстый коротконогий мужчина. Он лежал на спине, а как раз из того места, где дипломаты носят свои награды, торчала рукоятка ножа.

Судя по его отекшей физиономии, выражающей жуткий страх, он принял смерть, не оказав ни малейшего сопротивления. Я быстро обыскал карманы, но ничего не нашел. Кто-то, наверное убийца, уже сделал то же самое, не оставив даже носового платка.

Когда я поднялся, Лейла слабо застонала и открыла глаза. Ее взгляд выражал одновременно испуг и ненависть. Я наклонился, чтобы помочь ей встать, и замер на полдороге, услышав голос Ломакса. Он доносился от бронированного входа в подвал с верхней ступени лестницы.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com