Проклятие рубина - Страница 94

Изменить размер шрифта:

Впрочем, их встрече помешали, – прежде всего, вид Реджиса, развалившегося на покрытых роскошным ковром ступенях и небрежно закинувшего ногу за ногу. Дзирт был счастлив видеть Реджиса целым и невредимым, но его насторожили доносившиеся откуда-то снизу вопли ужаса и свирепое рычание.

Бренор тоже услышал это и немедленно выскочил из зала, чтобы разобраться, в чем дело.

– Пузан! – закричал он, следом за Дзиртом бросаясь к хафлингу.

Они втроем взглянули вниз, туда, где у подножия лестницы то и дело проносились преследуемые пантерами крысиные оборотни. Один из отрядов крысолюдей, в отчаянной попытке отогнать огромных кошек, образовал круг, и оборотни, решив сражаться до конца, ощетинились мечами и копьями, но волна черного меха и сверкающих клыков быстро захлестнула их.

– Кошки? – рявкнул Бренор, обращаясь к Реджису. – Ты притащил сюда кошек?

Реджис хитро улыбнулся и заложил руки за голову:

– А ты знаешь какой-нибудь другой способ быстро расправиться с мышами?

Бренор покачал головой и не смог сдержать улыбку. Затем он глянул на безжизненное тело того, кто несколько минут назад выскочил из тронного зала.

– И этот мертв, – разочарованно протянул дворф.

– Это был Пуук, – пояснил Реджис, хотя друзья уже сами обо всем догадались. – Теперь он мертв, и я полагаю, что его сообщников-крысолюдей ожидает такая же участь.

Сказав так, Реджис покосился на Дзирта и понял, что необходимо кое-что объяснить.

– Друзья Гвенвивар охотятся только на крысолюдей. Ну и само собой, ей ужасно хотелось самой расправиться с ним, – сказал он, ткнув пальцем в сторону тела Пуука. – Нормальные воры, если, конечно, они не спятили от страха, прячутся в своих комнатах, но пантеры их все равно не тронут.

Дзирт кивнул, давая понять, что вполне одобряет план, придуманный Реджисом и Гвенвивар. Он отлично знал, что пантера вовсе не кровожадна.

– Мы все перенеслись сюда при помощи твоей статуэтки, – продолжал Реджис. – Я захватил ее с собой, когда Гвенвивар вытаскивала меня из Тартеруса. А когда кошки сделают свое дело, статуэтка отправит их домой. – С этими словами хафлинг бросил фигурку пантеры ее истинному хозяину.

И тут на лице Реджиса сверкнула довольная улыбка. Щелкнув пальцами, хафлинг спрыгнул со ступеньки с таким видом, словно, вернув статуэтку Дзирту, он вспомнил еще о чем-то не менее важном. Подбежав к телу Пуука, он, стараясь не обращать внимания на страшную рану, зиявшую там, где некогда была его шея, откатил голову бывшего магистра в сторону и взял рубин, положивший начало всему этому приключению. Затем, в ответ на удивленные взгляды друзей, хафлинг широко улыбнулся.

– Самое время обзавестись новыми союзниками, – объяснил он и ринулся вниз по лестнице. Дзирт и Бренор, не веря своим глазам, переглянулись.

– Вот увидишь, теперь он встанет во главе этой Гильдии, – заверил эльфа Бренор. И Дзирт не стал спорить.

***

Стоя в одной из аллей Круга Мошенников, Расситер, вновь принявший человеческий облик, прислушивался к предсмертным крикам своих сородичей. У него хватило ума понять, что герои с севера расправились с Гильдией, и потому, когда Пуук послал его в бой, оборотень не раздумывая скрылся.

Теперь ему оставалось лишь слушать эти ужасные крики и прикидывать, сколько его сородичей-крысолюдей уцелеют после этой роковой ночи.

– Я создам новую Гильдию, – мрачно поклялся он, хотя прекрасно понимал, что задача эта ему не по силам, – слишком уж ненавидят его жители Калимпорта. Но, возможно, стоит подумать над тем, чтобы двинуться в другой город дальше по побережью – в Мемнон или в Ворота Балдура.

Но эти раздумья прервались сами собой, когда на его плечо легла сабля, острое лезвие которой слегка оцарапало ему шею.

Расситер поднял над головой украшенный изумрудами кинжал.

– По-моему, это твой, – сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее. Сабля соскользнула с его плеча, и Расситер повернулся к Артемису Энтрери.

Убийца, протянув вперед забинтованную руку, забрал у оборотня кинжал и сунул саблю в ножны.

– Я слышал, что он победил тебя, – сказал Расситер. – И, честно говоря, боялся, что ты мертв.

– Боялся? – усмехнулся Энтрери. – Или надеялся?

– Ты прав, мы с тобой встретились как соперники… – начал Расситер.

Энтрери расхохотался. Он-то никогда не считал крысиного оборотня своим соперником. Расситер не обратил внимания на его смех.

– Но ведь тогда мы служили одному хозяину. – С этими словами он обернулся в сторону здания Гильдии, в котором уже постепенно начали затихать крики его сородичей. – Полагаю, что Пуук уже мертв или, во всяком случае, низложен.

– Если он повстречал эльфа, он мертв, – сказал Энтрери и сплюнул. Его мутило при одной только мысли о Дзирте До'Урдене.

– Тогда улицы открыты, – рассудил Расситер и, глянув через плечо, хитро подмигнул убийце. – Открыты для захвата.

– Ты и я? – промурлыкал Энтрери.

Расситер пожал плечами:

– Мало кто рискнет выступить против тебя здесь, в Калимпорте. А мои укусы за пару недель создадут нам стаю верных соратников. Не сомневаюсь, что улицы не устоят перед нами.

Энтрери подошел и, встав рядом с Расситером, долгим взглядом окинул здание Гильдии.

– Да, мой ненасытный, коварный друг. Все это так, – тихо сказал он. – Но остаются два маленьких препятствия.

– Два?

– Два, – повторил Энтрери. – Первое – я работаю только в одиночку.

Расситер вдруг резко выпрямился и едва заметно задрожал – украшенный изумрудами кинжал ударил его в спину, точно между лопаток.

– И второе, – продолжал Энтрери, не изменившись в лице. – Ты мертв.

Выдернув кинжал из тела оборотня, он развернул его лезвием вниз и аккуратно вытер клинок о полу плаща Расситера. В следующее мгновение труп рухнул в грязь.

Энтрери удовлетворенно осмотрел труп и ощупал забинтованную руку.

– Уже лучше, – пробормотал он, исчезая в тени деревьев. Теперь ему предстояло подыскать надежное укрытие. Утро было в самом разгаре, и убийца, раны которого требовали ухода, еще не был готов столкнуться с полной опасностей жизнью улиц Калимпорта.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com